Это несколько сложно.-
Пенти прожестикулировала [ угрюмое раздражение.]
- Я не удивлена,- сказала она.
- Каждый рассказывает истории о варварах.
Кое что достигается тренировкой, так что я могу хорошо держаться среди вас. -Тем не менее кривовато.
-С тех пор как я не нахожусь с ними постоянно, они дразнят меня историями.-
-Какой это тип историй?- Спросил я, размышляя, что я слышал о Адем и Литани, прежде чем я встретил Темпи.
Она пожала плечами, [ небольшое затруднение ].
- Это - глупость.
Они говорят, что все варварские мужчины огромны. - Она прожестикулировала далеко выше ее головы, показывая высоту более чем семи шагов .
- Наден сказал мне, что он был в городе, где варвары ели суп, сделанный из грязи.
Они говорят, что варвары не купаются.
Они говорят, что варвары пьют собственную мочу, полагая, что это поможет им прожить дольше. - Она покачала головой, засмеялась и прожестикулировала [ устрашающее развлечение ].
- Ты говоришь,- Спросил я медленно, - то что вы не пьете свою?-
У Пенти на лице застыла полуулыбка, она посмотрела на меня, ее лицо и руки, выдавли спутанное, примирительное объединение затруднения, отвращения, и недоверия.
Это была такая причудливая путаница эмоций, что я не мог не засмеяться, и я увидел, что она расслабилась, когда она поняла шутку.
- Я понимаю,- сказал я.
- Мы рассказываем такие истории об Адем.-
Ее глаза засветились .
-Ты должен рассказать мне, а я расскажу тебе.
Это справедливо.-
Учитывая реакцию Темпи, когда я сказал ему об огненном слове и Летани, я решил поделиться что-нибудь еще.
- Они говорят, что те, кто носит красное, никогда не занимаются сексом.
Они говорят, что вы берете эту энергию и используете это в вашем Keтане, и именно поэтому вы - такие хорошие борцы .-
Пенти от души посмеялась над этим.
-Я бы никогда не получила третьего камня, если бы это было так,- сказала она.
[Ироничное развлечение.]
- Если бы отказ от секса помогал мне сражаться, то в отдельные дни я не могла бы даже сжать кулак.-
Я почувствовал, что мой пульс от этого убыстрился.
- Однако,- сказала она.
- Я знаю, откуда взялась эта история.
Они должно быть думают, что у нас нет секса, потому что адем не разделяют постель с варварами.-
- Ах,- сказал я, несколько разочарованно.
- Тогда зачем ты привела меня к этим цветам?-
- Теперь ты адем,- сказала она просто.
- Я ожидаю, что многие будут пытаться теперь с тобой сблизиться.
У тебя мягкое лицо, и трудно не заинтересоваться, каким оно будет в гневе.-
Пенти сделала паузу и со значением поглядела вниз.
- Если только ты не болен?
Я покраснел при этом.
- Что?
Нет!
Конечно нет!
- Ты уверен?
- Я учился в Медике, - сказал я несколько натянуто.
- Это величайшая медицинская школа в мире.
Я знаю все болезни, которые человек может получить, как определить их и как их лечить.
Пенти скептически посмотрела на меня.
- Я не спрашиваю про тебя в частности.
Но хорошо известно, что варвары довольно часто заболевают из-за занятий сексом.
Я покачал головой.
- Это просто еще одна глупая история.
Я уверяю тебя, что варвары не более больные, чем Адем.
На самом деле я предполагаю, что мы даже меньше.
Она покачала головой, ее глаза были серьезны.
- Нет. Ты ошибаешься в этом.
Ты можешь сказать сколькие из сотни варваров страдают этим?
Это была простая статистика, которую я знал из Медики.
- Из каждой сотни?
Возможно пятеро.
Больше всего среди тех, кто работает в публичных домах или часто посещает подобные места, конечно.
Лицо Пенти показало очевидное отвращение и она вздрогнула.
- Из сотни Адем никто не страдает этим, - твердо сказала она.
Абсолютно.
- Да ладно. - Я поднял свою руку очерчивая пальцами окружность.
- Никто?
- Никто, - ответила она с мрачной уверенностью.
- Единственное место, где мы могли получить такие вещи - это от варваров и те, кто путешествуют, предупреждены об этом.
- Что делать, если вы поймаете болезнь от другого Адем, который не был осторожен во время путешествия? - спросил я.
Маленькое лицо Пенти в форме сердечка стало мрачным, ее ноздри раздулись в гневе.
- С одним из моих собственных? - [Огромный гнев.]
- Если один из Адемре передаст мне болезнь, я была бы в ярости.
Я прокричу с вершины скалы о том, что они сделали.
Я захотела бы сделать их жизнь болезненной, как сломанная кость.
Она показала жест [отвращения], проведя по передней части своей рубашки в одном из первых жестов Адемского языка жестов, который я когда-то выучил у Темпи.
- Затем я проделала бы долгий путь через горы в Таль, чтобы излечиться от нее.
Даже если поездка должна была занять два года и не принесла денег в школу.
И никто бы не думал обо мне хуже из-за этого.
Я кивнул самому себе.
Это имело смысл.
С учетом их отношения к сексу, если бы это было иначе, болезнь прогрессировала бы угрожающими темпами по всему населению.
Я увидел, что Пенти выжидающе на меня смотрит.
- Спасибо тебе за цветы, - сказал я.
Она кивнула и подошла ближе, глядя на меня.
Ее глаза были возбуждены, когда она улыбнулась своей застенчивой улыбкой.
Затем ее лицо стало серьезным.
- Достаточно ли этого, чтобы удовлетворить ваши варварские ритуалы, или это больше, чем нужно было сделать?
Я протянул руку и побежал рукой по гладкой коже ее шеи, скользя кончиками пальцев по длинной косе, которая терлась о заднюю часть ее шеи.
Она закрыла глаза и запрокинула лицо в мою сторону.
- Они прекрасны, и их более чем достаточно, - сказал я и наклонился, чтобы поцеловать ее.
***
- Я была права, - сказала Пенти с довольным вздохом, когда мы лежали голые среди цветов.
- У тебя прекрасная ярость. - Я лежал на спине, а ее маленькое тело свернулось у меня под рукой, и лицо в форме сердца мягко покоилось на моей груди.
- Что ты имеешь ввиду? - спросил я.
- Я думаю, что ярость может быть неправильным словом.
- Я имею в виду "Ваэвин", - сказала она, используя адемское понятие.
- Это тоже самое?
- Я не знаю этого слова, - признал я.
- Я думаю, что ярость правильное слово, - сказала она.
- Когда я разговаривала с Вашет на вашем языке, она не поправила меня.
- Что ты понимаешь тогда под яростью? - спросил я.
- Я конечно не чувствую ярости.
Пенти опустила свою голову мне на грудь и одарила меня ленивой, довольной улыбкой.
- Конечно нет, - сказала она.
- Я забрала твою ярость.
Как ты мог почувствовать такие вещи?
- Разве...
разве ты теперь в ярости? - спросил я, уверенный, что мне не хватает полноты понимания.
Пенти рассмеялась и покачала головой.
У нее расплелись ее длинные косы и медового цвета волосы свисали по сторонам ее лица.
Это сделало ее похожей на совсем другого человека.
Это и отсутствие на ней красной одежды наемника, я полагаю.
- Это не такой гнев.
Я рада иметь его.
- Я до сих пор не понял, - сказал я.
- Это может быть чем-то, что варвары не знают.
Объясни мне, как если бы я был ребенком.
Она посмотрела на меня на мгновение, ее глаза стали серьезными, затем она перевернулась на живот таким образом, чтобы ей можно было легче глядеть мне в лицо.
- Эта ярость не чувство.
Это... - Она помолчала, прелестно нахмурившись.
- Это желание.
Это создание.
Это то, чего хочешь от жизни.
Пенти огляделась, а затем сосредоточилась на траве вокруг нас.
- Ярость позволяет траве прорастать сквозь землю, чтобы достичь Солнца, - сказала она.
- Все существа, которые живут имеют ярость.
Именно этот огонь в них нужен чтобы двигаться, расти, делать и создавать. - Она подняла голову.
- Имеет ли это смысл для тебя?
- Думаю, да, - ответил я.
- И женщины берут ярость у мужчин во время секса?
Она улыбнулась и кивнула.
- Вот почему мужчины потом так устают.
Они отдают кусочек себя.
Они сильно ослабевают.
Они засыпают. - Она взглянула вниз.
- Или часть их засыпает.
- Ненадолго, - сказал я.
- Это потому, что у тебя прекрасная, сильная ярость, - сказала она гордо.
- Как я уже говорила.
Я могу сказать, потому что я взяла кусочек этого.
Я могу сказать, что это может обождать.
- Так и есть, - подтвердил я.
- Но что же женщинам делать с яростью?
- Мы используем ее, - просто сказала Пенти.
- Вот почему, после этого женщина не всегда спит, как мужчина.
Она чувствует себя более бодрой.
Полная желания двигаться.
Часто полная желания больше того, кто принес ей ярость в первую очередь. - Она опустила голову на мою грудь и игриво укусила меня, извиваясь своим обнаженным телом напротив меня.
Это было приятно отвлекающим.
- Означает ли это, что женщины не имеют своей собственной ярости?
Она опять рассмеялась.
- Нет. Все существа имеют ярость.
Но женщины имеют больше способов использовать эту ярость.
И у мужчин больше ярости, чем они могут использовать, слишком много для их собственного здоровья.
- Как можно иметь слишком много желания жить, расти и делать? - спросил я.
- Кажется, больше было бы лучше.
Пенти покачала головой, одной рукой забирая назад свои волосы.
- Нет. Это как пища.
Один раз поесть хорошо.
Два раза поесть не лучше. - Она снова нахмурилась.
- Нет. Это больше как вино.
Один бокал вина хорошо, два иногда лучше, но десять...
- Она серьезно кивнула.
- Это намного больше похоже на ярость.
Мужчина, который наполнен ею, как ядом.
Он желает очень многих вещей.
Он желает все.
Он становится странным и повреждается в мозгах, обретая насильственный характер.