Теперь письмо выглядело так, будто это также могла быть Ф или П или E. Может быть, даже К. Это могло быть чем угодно, на самом деле.
Я осторожно сложил бумагу, потом подошел к одной из комнатных ламп и расплавил щедрую каплю сургуча на сгибе.
На внешней стороне конверта я написал:
Амброзу Джакису
Университет (Двумя милями западнее Имре)
Беленай-Баррен
Центральное Содружество
Я заплатил за напиток и напроавился к Площади Гуртовщиков.
Когда я был всего в нескольких улицах от площади, я снял шаед и засунул его себе в дорожную сумку.
Затем я бросил письмо на улицу и наступил на него, повозив его немного ногой, прежде чем поднять его и почистить.
Я был почти на площадь, когда я увидел последнее, что мне было нужно.
"Эй, там", - сказал я пожилому мужчине, сидящему напротив здания.
"Я дам вам полпенса, если вы позволите мне взять на время вашу шляпу."
Старик вытащил испачканную вещь и посмотрел на нее.
Его голова была сильно облысевшей и белой снизу.
Он покосился на последний дневной солнечный луч.
"Мою шляпу?" - спросил он неровным голосом.
- Вы можете взять ее за целый пенни, и также мое благословение. - Он обнадеженно улыбнулся и протянул тонкую, дрожащую руку.
Я дал ему пенни.
- Не мог бы ты подержать это на секунду? - Я передал ему конверт, а затем используя обе руки навинтил старую, бесформенную шляпу поглубже на уши.
Я использовал ближайшую витрину, чтобы убедиться, что под ней был спрятан каждый клочок моих рыжих волос.
- Вас устраивает, - сказал старик, простуженно кашляя.
Я вернул себе письмо и увидел получившиеся нечеткие отпечатки пальцев, которые он оставил.
Оттуда я быстрым шагом прошел на Площадь Гуртовщиков.
Я немного ссутулился и сузил глаза, когда я блуждал через перемешивающуюся толпу.
Через пару минут мое ухо поймало характерный звук южного винтийского акцента, и я подошел к горстке людей загружавших фургоны джутовыми мешками.
- Хой, - сказал я, придавая словам тот же самый акцент.
- Вы, ребята, направляетесь в сторону Имре?
Один из них загрузил свой мешок в фургон и подошел, стряхивая пыль со своих рук.
- Направляемся через него, - сказал он.
- Ты ищешь на чем поехать?
Я покачал гололвой и достал письмо из моего дорожного мешка.
- У меня есть письмо в ту сторону.
Я хотел сам отдать его, но мой корабль завтра отплывает.
Я купил его у матроса из Ганнери за полновесный четвертак, - сказал я.
- Он сам получил его от одной пухлой благородной с единственным назначением. - Я подмигнул.
- Она была весьма настойчива, чтобы передать его ему, как я слышал.
- Неужели заплатил четвертак? - сказал мужчина, уже качая головой.
- Даа, груммер.
Никто не будет платить так много за письмо.
- Хех, - сказал я, подняв палец.
- Да, ты еще не видел для кого оно, - я держал обложкой вверх, чтобы он увидел.
Он прищурился.
- Джакис? - сказал он медленно, затем на его лице отразилось узнавание.
- "Это же парень Барона Джакиса, так?
Я чопорно кивнул.
- Именно он.
Мальчик богат, и видимо должен заплатить справедливую цену за письмо от его леди.
Как всякий дворянин, я надеюсь (ожидаю).
Он взглянул на письмо.
- Мог бы, - произнес он осторожно.
- Но посмотри.
Не получит ли письмо кто-либо другой из Университета.
Я знаю эту дорогу.
И это не маленькое место.
- Сын Барона Джакиса не спит где (с кем) попало, - бросил я раздраженно.
- Спроси кого-нибудь о самом причудливое месте, и он точно будет там.
Человек кивнул сам себе, и его рука неосознанно потянулась к кошельку.
- Я полагаю, что мог бы взять это у вас, - произнес он с неохотой.
- Но только за четвертак.
Как бы то ни было я рискну.
- Имейте совесть! - пытался я слабо протестовать.
- Я нес его восемь сотен миль!
Этого мало, но лучше чем ничего!
- Прекрасно, - заявил он, вытаскивая монеты из кошелька.
- Я дам вам тогда треть пенни.
- Я взял бы пол пенни, - проворчал я.
- Ты возьмешь треть, - сказал он, протягивая свою неопрятную руку.
Я вручил ему письмо.
- Не забудь сказать ему, что письмо от дворянки, - сказал я , поворачиваясь чтобы уйти.
- Богатая, чушь.
Я хочу сказать, как бы то ни было ты все получишь от него.
Покинув площадь, я расправил плечи и снял шляпу.
Я вытащил мой шаед из рюкзака и завернулся в него.
Я начал насвистывать, вернул старому нищему его шляпу, прибавив к ней треть пенни.
***
Когда я впервые услышал в Университете истории которые обо мне рассказывали люди, я ожидал что это не на долго.
Я рассчитывал, что они вспыхнут, а затем умрут так же быстро, как огонь, исчерпавший свое топливо.
Но не в этом случае.
Саги о Квоуте спасающем девушек и переспавшим с Фелуриан смешанные перемешанные с кусочками правды и смехотворной лжи распространились, поддерживая мою репутацию.
Топлива было хоть отбавляй, и истории кружились и распространялись, словно подгоняемые ветром.
Если честно, то я не знал удивляться или начинать тревожиться.
Когда я пошел в Имре, люди указывали на меня и шептались друг с другом.
Моя известность, распространилась на столько, что стало невозможно для меня незаметно пересечь реку и подслушавать истории которые рассказывали люди.
С другой стороны, Торбеан был удален от нас на сорок миль.
После того, как я оставил Дровер далеко позади, я вернулся в комнату, которую арендовал в одной из лучших частей Тарбеана.
В этой части города ветер c океана смел прочь вонь и пыль, оставляя воздух после себя терпким и чистым.
Я заказал воду для ванны, и в приступе щедрости, который свел бы меня ранее с ума, заплатил три пенни швейцару чтобы он отнес мою одежду в ближайшую сельдийскую прачечную.
Затем, чистый и благоухающий я спустился в бар.
Я выбирал гостиницу тщательно.
Она не была изысканной, но не была и захудалой тоже.
В баре был низкий потолок и душевная обстановка.
Я расположился на углу у двух хорошо наезженных дорог Торбеана, и мог наблюдать за сельдийскими купцами, распекающих иллийских моряков и винтийских возчиков
Это было идеальное место для историй
Это было не за долго до того, как я спрятавшись в конце бара, слушал историю, о том как я убил черное чудовище из Требона.
Я был ошеломлен.
Я действительно убил бушующего дракуса в Требоне, но когда Нина навещала меня год назад, она не знала мое имя.
Моя растущая репутация, как бы то ни было, пронеслась через Требон, вбирая и эту историю в свой шлейф.
В том баре я выучил многое.
По-видимому, я так же владел янтарным кольцом, которое заставляло демонов подчиняться мне.
Я мог пить всю ночь, но хуже от этого бы не стало.
Замки открывались от моего прикосновения, и я владел плащем теней, сотканным из паутины.
Это был первый раз, когда я услышал, что кто то именовал меня Квоут Арканист.
Очевидно, это имя не было новым.
Часть людей в процессе рассказа просто кивали, услышав это.
Я узнал что Квоут обладал тайным словом, которое останавливало летящие стрелы.
Только нож, сделанный из сырого не закаленного железа, мог ранить Квоута Арканиста.
Молодой клерк добавил драматизма к окончанию истории, мне стало по-настоящему любопытно относительно того, как я собирался остановить демоническое чудовище с моим надломленным кольцом, и почти сгоревшим плащом теней.
Но так же, как я пробивался в церковь Требона, сокрушив дверь магическим словом и ударом руки, дверь гостиницы открывалась, пугая всех, сильно ударяясь об стену.
Там стояла молодая пара.
Женщина была юна и прекрасна, темноволосая и темноглазая.
Богато одетый мужчина был бледен от испуга.
- Я не знаю, в чем дело! - Вскрикнул он, дико озираясь по сторонам.
- Мы были просто прогуливались, а потом она перестала дышать!
Я оказался около нее, быстрее чем кто-либо из тех, кто находился в комнате.
Она почти рухнула на пустую скамью, ее спутник нависал над ней.
Одна ее рука, была прижатая к груди, в то время как другой, она отстраняла его.
Мужчина не замечал этого, прижимаясь к ней, и говорил низким назойливым голосом.
Женщина продолжала сползать, пока не оказалась на краю скамьи.
Я грубо оттолкнул его в сторону.
- Я думаю ей нужно больше пространство прямо сейчас.«
- Кто ты? - спросил он, пустив петуха.
- Вы врач?
Кто этот человек?
Кто-нибудь, позовите врача! - он попытался отодвинуть меня локтем.
- Вы!- Я указал на крупного моряка, сидящего за столом.
- Возьмите этого мужчину и уведите отсюда. - Мой голос щелкнул как кнут и моряк вскочил на ноги, схватил юного джентльмена сзади за шею и аккуратно оттер его подальше.
Я повернулся к женщине и увидел, как ее идеальный рот приоткрылся.
Она напрягалась и втягивала с тихим скрипом воздух.
Ее взгляд был диким и влажными от страха.
Я придвинулся ближе и говорил с ней как можно мягче.
- Все будет хорошо.
- Все в порядке. -Успокаивал я ее.
- Вам нужно посмотреть в мои глаза.
Ее глаза сфокусировались на мне и расширились в изумлении.
- Мне необходимо твое дыхание. - Я положил одну руку преодолевая сопротивление ее напрягшейся груди.
Ее кожа была раскрасневшейся и горячей.
Ее сердце билось как испуганная птичка.
Я положил другую сою руку ближе к ее лицу.
Я заглянул в глубину ее глаз.
Они были похожи на темные омуты.
Я склонился достаточно близко, чтобы поцеловать ее.
Она пахла цветами Силас, зеленой травой и дорожной пылью.
Я чувствовал ее напряженное дыхание.
Я слушал.
Я закрыл глаза.
Я услышал шепот имени.
Я произнес это мягко, но достаточно близко слегка коснувшись губ.