Страх Мудреца — страница 86 из 241

Мою одежду было легко взять, так как её у меня было немного.

Когда я загружал свой узел, я медленно осознал, что не могу взять всё с собой.

Это стало чем-то вроде шока.

В течение очень многих лет я был в состоянии нести всё, что я имел, обычно с одной свободной рукой.

Но как только я пришёл в эту маленькую комнату на мансарде, я бы начал сбор остатков и полузаконченных проектов.

У меня теперь была роскошь, вроде двух одеял.

Были страницы примечаний, круглая часть полунадписанного олова из АртеФактной, механизм сломанных часов, которые я взял по частям, чтобы увидеть, могу ли я сложить это снова вместе.

Я закончил загрузку моей дорожной сумки, всё остальное было упаковано в чемодан, который стоял у ножек моей кровати.

Несколько изношенных инструментов, обломок шифера, который я использовал для счёта, небольшой деревянный ящик с горстью мелких сокровищ Аури, подаренных мне...


Затем я пошел вниз и спросил Анкера, не будет ли он возражать убрать мое имущество в подвал, пока я не вернусь.

Он признался немного виновато, что прежде, чем я начал спать там, крошечная комнатка с наклонным потолком была пуста в течение многих лет, и использовалась только для хранения.

Он был готов оставить её неарендованной, если я пообещаю продолжить нашу текущую договоренность - комната-за-музыку, после того, как я вернусь.

Я с радостью согласился, и размахивая лютней на плече я направился к двери.

Я не был сильно удивлён, обнаружив Элодина на Каменном Мосту.

Очень малое в магистре имён удивляло меня в эти дни.

Он сидел на высоких каменных перилах моста, болтая босыми ногами на высоте более ста футов над уровнем реки.

- Привет, Квоут,- сказал он, не поднимая глаз от вспенённой воды.

- Здравствуйте, мастер Элодин,- сказал я.

- Я боюсь, что я оставлю Университет на сессию или две.

- Ты действительно боишься? - я услышал едва различимый шепот его тихим, резонирующим голосом.

Мне потребовалось мгновение, для того, чтобы понять, что он имел ввиду.

- Это просто фигура речи.

- Образы нашей речи похожи на описание имён.

Неясные, слабые имена, но имена тем не менее.

Будь внимателен к ним. - Он посмотрел на меня.

- Присядь со мной на минутку.

Я начал было извиняться, затем замялся.

Он был моим поручителем, в конце концов.

Я поставил свою лютню и дорожную сумку на плоский камень моста.

Любящая улыбка появилась на мальчишеском лице Элодина, и он похлопал по каменному парапету рядом с собой ладонью, предлагая мне сесть.

Я с некоторым беспокойством посмотрел через край.

- Я бы не хотел, мастер Элодин.

Он одарил меня укоризненным взглядом.

- Осторожность присуща арканисту.

Уверенность подходит именователю.

Страх же не подходит никому из них.

Это тебе не подходит. - Он хлопнул по камню снова, более твёрдо на этот раз.

Я осторожно поднялся на парапет и перекинул ноги через край.

Вид был захватывающим и волнующим.

- Видишь ли ты ветер?

Я попытался.

На мгновение показалось, что...

Нет. Ничего не было.

Я покачал головой.

Элодин небрежно пожал плечами, хотя я и почувствовал намёк на разочарование.

- Это хорошее место для именователя.

Скажи мне почему.

Я посмотрел вокруг.

- Широкий ветер, сильные воды, старый камень.

- Хороший ответ. - Я слышал неподдельное удовлетворение в его голосе.

- Но есть и другая причина.

Камень, вода и ветер есть также и в других местах.

Что делает их другими?

Я подумал, посмотрел вокруг, покачал головой.

- Я не знаю.

- Другой хороший ответ.

Запомни его.

Я ждал, что он продолжит.

Когда он не сделал этого, я спросил: - Что делает это место хорошим?

Он долго смотрел на воду, прежде чем он ответить.

- Это край, - сказал он наконец.

- Это высокое место с вероятностью падения.

Некоторые вещи легче увидеть с края.


Это делает некоторые вещи ясными.

Увиденные вещи становятся частью бытия именователя.

- Как насчет падения? - спросил я.

- Если ты упадешь, ты упадешь,- Элодин пожал плечами.

- Иногда падение тоже учит нас некоторым вещам.

Во сне ты часто падаешь, прежде чем проснуться.

Мы оба молчали в размышлениях какое-то время.

Я закрыл глаза и попытался услышать имя ветра.

Я слышал воду внизу, чувствуя камень моста под своими ладонями.

Ничего.

- Ты знаешь, что говорят, если студент покидает Университет на какой-то срок? - спросил Элодин.

Я покачал головой.

- Говорят, что он в погоне за ветром,- он усмехнулся.

- Я слышал это выражение.

- Уже слышал?

И что ты об этом думаешь?

Я на минуту попытался подобрать слова.

- Это легкомысленно.

Как будто студенты убегали с негодными целями.

Элодин кивнул.

- Большинство студентов покидают нас по незначительным причинам, или пойдя на поводу у легкомысленности. - Он наклонился вперед, чтобы посмотреть прямо вниз, на реку.

- Но такой смысл вкладывался не всегда.

- Нет?

- Нет. - Он сел снова.

- Давным-давно, когда все студенты стремились быть именователями, дело обстояло иначе. - Он облизал палец и поднял его в воздух.

- Имя, которое искали большинство молодых именователей, было именем ветра.

После того, как они находили это имя, их спящие умы были пробуждены и обнаруживали, что другие имена становились легче.

- Но у некоторых студентов были большие проблемы с поиском имени ветра.

Слишком мало здесь было края, слишком мало риска.

Поэтому они уходили в дикие, неосвоенные земли.

Они искали счастья, приключений, охотились за секретами и сокровищами...

Он посмотрел на меня.

- Но в действительности они искали имя ветра.

Наш разговор прервался, когда кто-то пришёл на мост.

Это был человек с темными волосами и потрёпанным лицом.

Он наблюдал за нами краем глаза, не поворачивая голову, и когда он шел сзади нас, я попытался не думать, насколько легко для него столкнуть меня с моста.

Когда он был уже за нами.

Элодин издал усталый вздох и продолжил.

- Положение вещей меняется.

- Теперь здесь даже меньше краёв, чем было раньше.

Мир становится менее диким.

Всё меньше магии, больше секретов, и только горстка людей, которые знают имя ветра.

- Вы знаете, не так ли? - спросил я.

Элодин кивнул.

- Он меняется от места к месту, но я знаю, как услышать изменения его формы. - Он засмеялся и похлопал меня по плечу.

- Ты должен идти.

Преследовать ветер.

Не бояться случайного риска. - Он улыбнулся.

- В меру.

Я перекинул мои ноги обратно, спрыгнул с толстой стены, и перевесил свои лютню и дорожную сумку через плечо.

Но когда я пошёл к Имре, голос Элодина остановил меня.

- Квоут.

Я обернулся и увидел Элодина, наклонившегося вперёд со стороны моста.

Он улыбнулся как школьник.

- Сплюнь на удачу.

Деви открыла мне дверь и расширила глаза в шоке.

- Боже мой,- сказала она, прижимая лист бумаги резко к груди.

Я узнал одну из записок, которую оставлял ей под дверью.

- Это мой тайный поклонник.

- Я пытался погасить свой кредит,- сказал я.

- Я приходил четыре раза.

- Прогулки пойду тебе на пользу,- сказала она весело без сочувствия, затем жестом пригласила меня внутрь, запирая дверь позади меня.

В комнате пахло...

Я принюхался.

- Что это такое? - спросил я.

Выражение её лица стало печальным.

- Это должно было быть грушей.

Я положил свой футляр для лютни с дорожной сумкой и занял место за столом.

Несмотря на мои лучшие намерения, мои глаза непроизвольно тянулись к обугленному черному кольцу.

Деви тряхнула клубнично-светлые волосы и встретилась со мной глазами.

- Хочешь взять матч-реванш? - спросила она, изогнув рот.

- Я всё еще могу сделать тебя, грэм или не грэм.

Я могу сделать тебя, даже когда я сплю мёртвым сном.

- Признаться, это любопытно,- сказал я.

- Но я вместо этого перейду к делу.

- Очень хорошо,- сказала она.

- Ты действительно хочешь выплатить мне всё?

Ты, наконец, нашел себе покровителя?


- Тем не менее, у меня возникла замечательная возможность.

Шанс получить прекрасного покровителя. - Я сделал паузу.

- В Винте.

Она приподняла бровь.

- Это долгий путь,- сказала она многозначительно.

- Я рада, что ты задержался, чтобы уладить свой долг прежде, чем уйти прочь на другую сторону мира.

Кто знает, когда ты вернёшься.

- Действительно,- сказал я.

- Однако.

Я оказываюсь в несколько странной позиции, с финансовой точки зрения.

Деви уже качала головой, прежде, чем я закончил говорить.

- Абсолютно нет.

Ты уже должен мне девять талантов.

Я не дам взаймы тебе больше денег в день, когда ты покидаешь город.

Я поднял руки в оборонительном жесте.

- Ты не правильно поняла,- сказал я.

Я открыл свой кошелёк и высыпал таланты и йоты на стол.

Кольцо Денны выскочило тоже, и я остановил его прежде, чем оно смогло докатиться до края стола.

Я указал на кучу монет передо мной, чуть больше, чем тринадцать талантов.

- Это все деньги, которые у меня есть,- сказал я.

- С ними я должен попасть в Северен с приличной скоростью.

Тысяча миль с небольшим, если экономить.

Это означает проезд по крайней мере на одном судне.

Пища.

Жильё.

Деньги для обучения и использования почтового сообщения.

Когда я перечислял каждую из этих вещей, я двигал соответствующую сумму денег от одной стороны стола к другому.

- Когда я наконец прибуду в Северен, я должен буду купить себе одежду, которая позволит мне двигаться при дворе, не будучи похожим на оборванного музыканта. - Я двигал больше монет.