― Думаю, могу.
Он убрал платиновые волосы с ее лица, оставил еще один нежный поцелуй на ее губах, а потом начал двигаться. Быстро. Он едва мог сдержаться. Она так смотрела на него. С полным обожанием на ее лице.
Он словно вернулся домой.
Именно здесь он должен был быть и именно с этим человеком.
Он был идиотом, думая, что сможет получить это от кого-то другого. Секс. Перепих. Ничто из этого не шло в сравнение с тем, что он ощущал, когда находился внутри той женщины, которую любил.
Его толчки ускорялись до тех пор, пока он не начал задыхаться. Он врезался в ее тело. Владея им. Их тела снова и снова бились друг о друга. Они оба знали, как довести друг друга до предела, и за долгие годы практики, это была как игра на хорошо настроенной гитаре. Ему нужно было только потянуть за нужную струнку. Выбрать подходящую мелодию. Сыграть безупречную песню ее тела.
Гармония.
Идеальная чертова гармония.
Андреа отчаянно целовала его, прежде чем он почувствовал как ее стенки сжались вокруг него. Он видел звезды, когда с такой же силой оргазм обрушился на его тело.
Он упал на предплечья и прислонился к ее лбу своим. Их дыхание и стоны смешались в воздухе. Комната показалась такой маленькой. Словно кроме них двоих в этом мире больше не было никого. Ничего не могло стать между ними.
Не после такого.
― Клэй…
― Андреа…
― Я люблю тебя.
Он тяжело вздохнул и посмотрел на нее и увидел, что она улыбалась.
― Я тоже тебя люблю.
Спустя несколько минут в объятиях друг друга, они оба расправили свою одежду. Андреа заняла туалет неподалеку, и вернулась слегка зардевшейся, поправив свою прическу и сияя улыбкой. Ему даже было наплевать на его собственный внешний вид, но она настояла, чтобы он взглянул в зеркало.
Хорошо, что он привел себя в порядок…потому, что ему предстояло сказать тост.
Вернувшись, он взял Андреа за руку.
― Ты сказала, что я не мог измениться…что ты не ждешь этого от меня. Мне бы хотелось думать, что произошедшее здесь, оставило все позади, но я знаю, что сексом не залечить всех ран. Как бы мне этого не хотелось. Я просто прошу дать шанс…второй шанс. Я изменился.
― Рада это слышать.
Он ухмыльнулся.
― Честно говоря, я все тот же болван, в которого ты влюбилась, но я хочу быть с тобой. Если мне придется ползать на коленях…я сделаю это.
Она рассмеялась, и это был прекрасный звук.
Боже, все в ней было прекрасным.
― На счет ползать на коленях, мы посмотрим. Это было бы еще то зрелище…Клэй Максвелл…ползающий на коленях.
Она посмотрела в сторону, словно представляла его стоящим на коленях.
Он опустился на колени, по-прежнему не отпуская ее руку, и поцеловал ее.
― Мы оба допустили ошибки. Мы оба причинили друг другу боль. Единственный способ узнать, получится ли у нас - это сделать еще одну попытку. Если этого для тебя не достаточно…тогда можешь уйти. Я не буду возвращать тебя. Я тебя отпущу.
― Клэй, ― прошептала она.
Она наклонилась вниз и поцеловала его в лоб.
― Мне очень нравится видеть тебя стоящим передо мной на коленях, но вставай. Ты не должен передо мной пресмыкаться. Я тоже натворила ошибок. Я не против второй попытки. Не знаю, сработает ли это, ― призналась она. ― Но мне бы хотелось попробовать.
Они вернулась на прием, и обнаружили, что ужин уже подошел к концу. Всем разливали шампанское. Брейди и Лиз стояли у бокового столика, нарезая торт, пока остальные их фотографировали.
Перед Клэйем с возмущенным видом появился Крис.
― Где, черт подери, тебя носило? Предполагалось, что тосты будут произноситься в конце ужина, но мы не могли сделать этого без тебя. Они просто перешли к десерту.
― Кажется, никто не возражает, ― отметил Клэй.
Крис покачал головой.
― Ну, мы сделаем это, так что надеюсь, ты готов.
Гостям раздали свадебный тор, а потом Крис и Виктория выступили со своими речами. Крис пошутил на счет того, как Брейди был рожден, чтобы добиться славы в Университете Северной Каролины, а потом уже в политике. Он рассказал о том, как впервые познакомился с Лиз, когда Брейди привел ее к нему в гости, и как он тут же понял, что она была той единственной для Брейди. Виктория выступила более…красочно. От некоторых ее шуток, Лиз становилась алой. Но, под конец, Лиз и Брейди, оба так сильно смеялись, что им пришлось схватиться за бока.
Клэй знал, что настала его очередь. Он оставил Андреа с чизкейком, который она раздобыла на стойке с десертами, и направился к передней части зала. Он взял у Виктории микрофон, которая улыбнулась ему.
― Переплюнешь? ― подмигнув, произнесла она.
― Вызов принят.
Он провел рукой по своим взъерошенным волосам, не оставляя ни малейшего следа после того, что только что было у них с Андреа.
― Всем, привет! ― произнес Клэй, поправляя галстук, когда все взгляды обратились к нему.
Он посмотрел на Брейди и Лиз.
Брейди выглядел немного обеспокоенным, а Лиз даже еще больше. «Они думают, что я собираюсь столкнуть их под поезд?»
― Когда мне сказали, что я должен буду выступить с речью на свадьбе Брейди, я планировал рассказать что-то ужасно неловкое о Брейди. Я имею в виду, на самом деле, это впервые, когда перед микрофоном стою я, а не он, то есть мне следует использовать это в свою пользу, верно?
Гости рассмеялись, а пару человек в конце зала зааплодировали, подстрекая его.
― Уверен, всем бы хотелось услышать парочку ужасных историй о моем брате, идеальном Брейди Максвелле, ― пошутил Клэй.
Он даже ухмыльнулся.
― Но, по правде говоря, я не смог, найти ни одной подобной истории, чтобы поделиться с вами. Потому что этот мужчина, который сегодня женится на Лиз Доугерти, ― он тихо засмеялся, ― просто счастливый сукин сын.
Все снова взорвались от смеха. Но он был совершенно серьезен.
― Когда я впервые узнал, что Брейди и Лиз встречаются, моя первая мысль была, «Как, черт возьми, ему может так везти?» Лиз еще более совершенна, чем мой идеальный братец. Умнее, красивее, возможно даже более амбициозна, чем Брейди, а я никогда в жизни не думал, что это такое вообще возможно.
Он снова провел рукой по волосам и подмигнул Лиз.
― Потом, когда я наблюдал за ними в течение прошлого года, для меня и для всех остальных, кто знал его, стало ясно, что мой брат-холостяк влюбился. Он перевернул все с ног на голову, рискнул своей карьерой, рискнул всеобщим признанием, рискнул всем на свете во имя любви к этой женщине. ― Клэй указал на Лиз. ― И это было лучшим решением за всю его жизнь.
В этот момент улыбка Брейди была ослепительной. Как будто он и понятия не имел, что Клэй мог сказать что-то приятное о нем. Что он вообще мог сказать о ком-то что-то хорошее.
― Как младшему сыну, только представьте, каково это, жить в тени легенды. Но с тех пор, как он встретил Лиз, это перестало казаться тенью. Это словно находиться вблизи чего-то невероятного. Во что стоит верить. Брейди и Лиз - это одна из тех пар, которая побуждает каждого в этом помещении найти свою вторую половинку. ― Он нашел взглядом Андреа. ― Найти что-то настолько чудесное, что никто и ничто не сможет разрушить. И я очень рад и горд стоять сегодня здесь, произнося тост в честь двух самых замечательных людей, которых я знаю.
Клэй поднял бокал.
― За Брейди и Лиз. Вечного счастья вам, хорошего настроения, нескончаемого сарказма, и отличного секса!
Все снова рассмеялись и также подняли свои бокалы.
Кто-то выкрикнул: «Клэйя Максвелла в президенты!»
Он рассмеялся и произнес:
― Поздравляю!
Он опустошил свой бокал и подошел обнять своего брата и новоиспеченную невестку.
― Это было здорово, мужик, ― произнес Брейди. ― Я ценю это.
― Сделал, как мог.
― Клэй, ― произнесла Лиз, обнимая его за шею, ― кто бы мог знать, что ты можешь быть таким добрым? Мне очень понравилось.
― Полегче, сестренка. Ты только что вышла замуж. Не спеши на меня набрасываться.
― Похоже, меня опередили, ― ответила она, подталкивая его.
Он пожал плечами и подтолкнул ее в ответ.
― Не мог устоять, понимаешь.
― Понимаю.
Он пожал плечами и пошел обратно через толпу в сторону Андреа. Виктория пристально наблюдала за ним, когда он проходил мимо.
Он подмигнул.
― Миссия выполнена.
― Засранец. Ты не должен был выступить лучше меня. Почему я не додумалась сказать тост за хороший секс? ― проворчала Виктория.
― Отличный секс, ― поправил он.
Затем он схватил в свои объятия Андреа.
― Кстати, на счет отличного секса…
― У тебя он только что был, ― покачав головой, сказала она.
― Да…но у меня есть номер.
Он вытащил из кармана ключ и помахал у нее перед глазами.
― Позже, ― ответила она, шлепая его. ― Давай сначала отпразднуем с ними.
― Ты права. Ты всегда права.
Таким образом, следующие пару драгоценных часов они провели наслаждаясь эпической вечеринкой Брейди и Лиз. Клэй не знал, как много из этого времени скажется на том, что между ними было. Он до сих пор чувствовал некую дистанцию между ними. Он не сомневался, что это возникло из-за страха перед неизвестностью, но сегодня он не собирался думать об этом. Они могут разобраться в этом завтра. В конце концов, это было важное событие для них - большое мероприятие со всеми членами его семьи рядом с ними.
Может быть завтра, оставшись наедине, они разберутся, что делать дальше.
Брейди и Лиз наконец-то объявили, что им пора покинуть вечеринку.
― Мы бы с удовольствием остались с вами и гуляли всю ночь, ― произнес Брейди, обнимая одной рукой Лиз за талию, ― но я должен побыть наедине со своей женой.
Клэй фыркнул. Он не мог винить парня.
Они собрались, чтобы проводить молодоженов, и вскоре Брейди и Лиз размахивая руками, прошли через выстроенных в ряд гостей, забрались в лимузин, и уехали в закат.
Глава 24
Мы так решили
Просыпаться рядом с Андреа на следующий день после свадьбы Брейди и Лиз, это было лучшее, что случалось с Клэйем. Он уже забыл, каково это, чувствовать возле себя ее теплое тело. Когда копна ее платиновых волос раскинута на подушке, некоторые пряди такие воздушные, что слились с цветом наволочки. Когда он проводит руками по ее бокам, а губами прикасается к ее плечу, его член возле ее упругой маленькой попки.