Страна эльфов. В поисках сокровища — страница 6 из 19

– Ты не всегда был дома, – напомнила ему Финола. – Один раз ты последовал за О’Коннором, который покинул свою родину. Я же всегда хранила верность особняку.

Она развернулась и с поразительной легкостью запрыгнула на чердак, хотя детям казалось, что ступеньки лестницы должны были быть серьезным препятствием для крохотных кобольдов. Остальные последовали за Финолой. Цере нелегко было преодолеть лестницу, но собака не хотела снова оставаться одна, поэтому дети помогли ей взобраться по ступенькам.

Друзья с любопытством оглядывались по сторонам. Патрик и Мона уже успели однажды побывать на чердаке, но для Кайлы это помещение было совершенно незнакомо, по крайней мере если верить ее словам.

Чердак был расположен между фронтонными стенами дома и своей длинной стеной граничил с крутой крышей. Из окошка была видна система балок и нижняя сторона черепицы. Крыша казалась не очень прочной. Древесина пахла гнилью, краска почти полностью осыпалась, а на полу были заметны следы влаги. Восточная стена дома сохранилась лучше. Вдоль нее стояла старая мебель, там же находилась куча давно забытого, никому не нужного хлама, а также огромное количество ящиков и шкатулок, в которых не было ничего интересного, кроме игрушек и одежды, которую уже давно никто не носил. Брок остановился посреди чердака. Цера обнюхивала каждую щель в полу и подняла столбы пыли, из-за чего все начали чихать. Мона строгим голосом подозвала собаку к себе и приказала ей лечь возле лестницы. Цера неохотно послушалась.

Два крошечных окошка пропускали совсем немного света. Новая способность детей хорошо видеть в темноте, которая появилась у них после посещения Источника Прозрения, пришлась как нельзя кстати. Оба кобольда отчетливо выделялись в полумраке, в то время как мебель и всевозможные ящики испускали едва заметное разноцветное свечение.

– Ну, говори же, Финола. Где ключ к сокровищу?

Невидимая повернулась к детям, чтобы удостовериться, что присутствующие по-прежнему смотрели исключительно на нее. Затем очертания Финолы растворились в воздухе. Она снова применила магию, чтобы сделаться невидимой для детей и даже для Брока.

Кобольд вздохнул:

– Сколько можно ребячиться?

– Потерпи немного, – раздался голос из пустоты.

Мона, Патрик и Кайла обыскали каждый угол, но не смогли найти Финолу. Все это время Брок стоял посреди чердака, скрестив руки на груди.

– Финола, мы ждем! – наконец закричал он, потеряв терпение. – Мы что, должны стоять здесь как дураки, до тех пор пока не вернется миссис О’Коннор?

Послышалось хихиканье, благодаря которому Брок удостоверился: Финола все еще была на чердаке и не сбежала от них.

– Вот же она! – внезапно воскликнула Кайла.

И правда, Финола с важным видом подошла к девочке, держа в руках маленькую деревянную шкатулку, похоже старинную. Для того чтобы хранить в ней сокровища, шкатулка, безусловно, была слишком маленькой, но для ключа – в самый раз.

Финола поставила шкатулку на пол у ног Брока, затем опустилась на колени, подняла крышку и вытащила старинный ключ, вроде тех, которыми уже практически не пользуются.

Кайла и близнецы наклонились, чтобы рассмотреть ключ поближе. Мона сняла очки и протерла стекла краем своей футболки, после чего снова надела их. Она решила, что ключ был старым, ржавым, довольно крупным, но помимо этого в нем не было абсолютно ничего особенного.

– Это ключ к сокровищу! – торжественным голосом произнесла Финола и откинула назад свои роскошные рыжие локоны.

Невидимая огляделась по сторонам, ожидая какой-нибудь реакции, но дети по-прежнему молчали. Первым заговорил Брок:

– Красивый ключик, конечно. Но где находится сундук или что-нибудь еще, что можно им открыть?



Финола пожала плечами:

– Этого я не знаю.

Патрик закатил глаза:

– Ты издеваешься? Теперь у нас есть ключ к сокровищу, но мы не имеем ни малейшего представления о том, где его искать. Так мы ничего не добьемся.

– Он прав, – согласился Брок.

– Почему же тогда ты утверждала, будто знаешь, где находится клад? – поинтересовалась Мона, пытаясь дословно вспомнить заявление Финолы.

Невидимая покачала головой:

– Нет, нет, я этого не говорила. Я никогда не лгу! По крайней мере, когда речь идет о действительно важных вещах.

Но Брок поддержал Мону:

– Мы все это слышали. Не прошло и получаса с тех пор, как ты в гостиной рассказывала о сокровище.

Рыжеволосая красавица снова покачала головой, и ее пышные локоны разлетелись в стороны.

– Нет, я этого не говорила. Я лишь сказала, что охраняю тайну сокровища, но не знаю, где оно находится.

– Какая изворотливая! – крикнул Патрик. – И в чем же, по-твоему, заключается разница?

Финола с грустным видом указала на шкатулку:

– Секрет находится внутри, но, к сожалению, я не умею читать.

Мона опустилась на колени, не думая о том, что ее джинсы могут испачкаться в пыли. Она пододвинула шкатулку к себе и откинула крышку.

– Что там внутри? – поинтересовался Патрик и наклонился ближе.

– Ничего. Шкатулка пуста, – произнесла огорченная Мона.

Кайла тоже придвинулась ближе:

– Дай-ка ее мне. Возможно, там есть двойное дно или что-нибудь в этом роде.

Затаив дыхание, близнецы следили за тем, как Кайла исследовала каждый сантиметр шкатулки. Мона уже давно бы сдалась, но маленькая ирландка была очень упрямой, и ее усилия вскоре увенчались успехом.

– Ага! Вот как она работает! – радостно воскликнула Кайла и слегка отодвинула украшение на замк'е вправо.

Внезапно открылось второе дно, на котором лежал пожелтевший листок бумаги.

Дети одновременно потянулись к листку, но Финола оказалась проворнее их. Сделав два огромных прыжка, она взобралась на кучу ящиков и уселась на краю одного из них.

Финола осторожно развернула бумагу, светившуюся красноватым светом почти так же сильно, как и кобольды. Такая мощная магия! Это не могло быть просто старым письмом, списком покупок или еще чем-нибудь таким же бесполезным.

Сердце Моны учащенно забилось. Девочка не упускала невидимую из поля зрения.

Брок подошел к Финоле и раздраженно посмотрел на нее:

– Ну и что дальше? Ты даже читать не умеешь. Отдай листок мне!

Он взобрался на кучу ящиков, правда, не так быстро, как Финола. Она послушно подвинулась и передала ему драгоценный лист.

Дети подошли ближе и стали внимательно смотреть на кобольдов, стараясь ничего не пропустить. Даже Цера покинула свое место возле лестницы и прижалась к ноге Моны, но девочка была слишком взволнована, чтобы обращать внимание на собаку.

Глаза Брока расширились, когда он начал молча читать пожелтевшие строки.

– Ничего не понимаю, – пробормотал он через некоторое время.



– Читай вслух, – повелительным тоном сказала Финола, и дети не могли не согласиться с ней. – Я больше ста пятидесяти лет жду, чтобы узнать, что же там написано!

– Это письмо, – медленно произнес Брок. – От некоего Брайана О’Коннора, адресованное его сыну Дермоту. Оно написано 14 октября 1847 года.

Финола кивнула:

– Да, это предок вашей бабушки. Ваш прапрадед или кто-то в этом роде. В молодости он построил этот дом, но его сын отправился в Америку на поиски счастья. Счастья он не нашел, но это уже другая история. В любом случае это были темные времена, голод и революции. Брайан О’Коннор был тяжело болен, когда написал это письмо и послал его своему сыну. Прочитай наконец, что он написал!

Брок тяжело вздохнул, что не предвещало ничего хорошего, и начал читать.

Глава 5Тайное послание

Дорогой Дермот!

Возможно, ты был прав, а я – нет. Прости меня за то, что последние слова, которыми мы обменялись, были произнесены в гневе. Наверное, Господь уже не предоставит мне возможности обнять тебя и помириться. Моя жизнь подходит к концу, и даже если это письмо дойдет до тебя вовремя, на что я от всей души надеюсь, тебе уже не будет смысла торопиться на родину.

Однако я должен передать тебе кое-что, что поможет тебе на жизненном пути. Я благословляю тебя и повторяю свои слова о том, что ни один О’Коннор не познает нужды, даже если вся страна будет прозябать в нищете и умирать от голода. Ты не поверил мне и назвал меня старым дураком, но я клянусь тебе: это правда. Вспомни свою мать, у которой были волшебные руки, она умела исцелять больных и делать невидимое видимым. Я передаю наследство О’Конноров тебе и умираю с уверенностью, что тебя и твоих детей ждет безбедное будущее. Храни свое наследство, сынок, ведь оно подразумевает еще и огромную ответственность перед нашим славным прошлым и неизвестным будущим.

Твой любящий отец,

Брайан О’Коннор

Кобольд опустил письмо и посмотрел на детей. Выражение его лица свидетельствовало о том, что он не до конца понимал смысл написанного.

– Ну и что нам делать? – разочарованно произнес Патрик. – В письме ничего не говорится о сокровище. В шкатулке должно быть что-то еще.

Но сколько дети ни искали еще одно секретное отделение, кроме ключа и письма в шкатулке ничего не было.

Кайла попросила кобольда еще раз прочитать письмо вслух.

– Только помедленнее. Возможно, в нем содержится какое-то зашифрованное послание, которое невозможно разобрать при быстром прочтении.

Брок кивнул и еще раз, не спеша и четко проговаривая слова, прочитал каждую строчку письма, но смысл написанного по-прежнему оставался непонятным.

– Все-таки я думаю, что это письмо имеет отношение к сокровищу, – сказала Мона. – Мне кажется, в той строчке, где Брайан клянется, что ни один О’Коннор не познает нужды, он намекает на существование сокровища. Это и есть наследство, которое он передает своему сыну.

– Возможно, – согласился Патрик. – Но какой от этого толк, если он нигде не говорит о том, как отыскать это сокровище?