– Приманка у тебя где? – спросил Стив.
– Здесь. – Клод хлопнул себя по боку. – Достать?
– Не надо пока. Я собираюсь туда заглянуть. – Стив указал на группу сюрреалистических скал.
– К этим камням?
– В эту дыру. Только чуть погодя, чтобы не пришлось здороваться с теми, кто с той стороны загонял сюда хавлашмыров.
– Тогда вместе, – потребовал Валов. – Что мы без тебя будем делать? Нас же как не знаю кого пристрелят!
– А где мы окажемся, если туда полезем? – чувствуя, как его под броней прошибает пот, спросил Клод.
– Не знаю. В другой точке трехмерного пространства.
Хавлашмыры потерянно слонялись по пыльной равнине. Клоду было их жалко, но что с ними делать, он понятия не имел. Если здесь бросить – погибнут, если гнать к браконьерам, так их все равно забьют. А вот если загнать обратно в «дыру»…
– Стив, я придумал, как нам туда незаметно просочиться! Я достану приманку, и ты ее в дыру закинешь, ты же самый сильный. Они все туда ломанутся, а мы за ними, на четвереньках, под прикрытием…
– Хорошо! – обрадовался идее Стив. – Доставай.
– Вы умеете бегать на четвереньках? – поглядев на них, как на пару чокнутых, поинтересовался инспектор.
– Научимся, – обнадежил его Стив. – Ты с нами или тебя забросить на яхту?
– С вами, с вами…
Клоду пришлось повозиться, чтобы извлечь из-под бронекостюма мешочек с пахучей приманкой. Как только он его вытащил, хавлашмыры насторожились, все, как по команде, повернули головы, а потом начали понемногу подтягиваться к людям.
– Сильная штука, – оценил Валов. – Давай, а то они нас затопчут!
– Приготовились, – дождавшись, когда Клод застегнет костюм, предупредил Стив. – Держимся вместе, рядом со мной.
Взвесил в руке мешочек и, размахнувшись, швырнул в сторону «дыры». Мешочек исчез в воздухе. Хавлашмыры, толкая друг друга, кинулись за ним и тоже начали исчезать.
– Пошли! – скомандовал Стив.
Три мужика в бронекостюмах, на четвереньках. Клод попытался представить, как это выглядит со стороны. Ладно уж, это не самая идиотская ситуация из коллекции Клода Хинби… Мельком подумав об этом, он усмехнулся, но сейчас было не до усмешек. Бегом, и не отставать от последних хавлашмыров… Стив, как самый ловкий и тренированный, вырвался вперед, но, спохватившись, приотстал, чтобы дождаться товарищей. Клод закашлялся. Растрескавшаяся белесая земля, клубы пыли, а он не догадался опустить щиток шлема… Неожиданно он врезался в траву – роскошную, голубовато-зеленую, невесть откуда взявшуюся. И характер освещения изменился. Изумленный Клод хотел поднять голову, но чья-то рука бесцеремонно пригнула его к земле.
– Не высовывайтесь! – услышал он шепот Стива. – Мы уже там. Сейчас я осмотрюсь, и мы куда-нибудь телепортируемся. Здесь народ.
– Люди? – прошептал Клод.
– Это не люди.
Трава сменилась перепутанными ветвями с пятнистой черно-зеленой листвой. Ветви хрустнули.
– Я телепортировал нас в кусты, – объяснил Стив. – Теперь можно смотреть.
Влажный, мягкий, теплый воздух, напоенный незнакомыми ароматами. Болотного оттенка небо с золотящимися перистыми облаками, зеленоватое солнце. Калейдоскоп звуков. Раздвинув путаницу ветвей, Клод увидел скучившихся хавлашмыров – в низине, заросшей травой и загроможденной развалинами. Вокруг стада суетились, издавая хриплые выкрики, серокожие верзилы – не люди, хотя на расстоянии, не присмотревшись как следует, их можно было принять за людей. Лысые, с гребнеобразными выростами на черепе, с пестрыми полосками вдоль спинного хребта (раскраска или естественная пигментация?) и рудиментарными хвостами. Полностью обнаженные, не считая поясов с какими-то приспособлениями. Похоже, вся эта команда пыталась навести порядок и загнать стадо обратно в «дыру», которая находилась где-то среди развалин.
В стороне стоял аэрокар – Клод не разбирался в их марках, но это было нечто стильное и вдобавок оснащенное бортовым оружием, судя по утолщениям и отверстиям в корпусе. Около аэрокара… Тоже не люди: зеленокожие, большеглазые, с лицами, похожими на стилизованные театральные маски. Безволосые и безносые, с цветными гребнями, вместо ушей – такие же пучки отростков, как у хавлашмыров. Зеленые переговаривались между собой мелодичными переливчатыми голосами. Ветер эффектно развевал их длинные плащи, нагие тела искрились, словно усыпанные драгоценными камнями. Глядя на них с приоткрытым ртом, Клод лихорадочно припоминал энциклопедию разумных рас: он никак не мог понять, что это за существа. Вроде в энциклопедии про них ничего не было.
– Стив, кто это?
Звякнула броня: перед тем как задать вопрос, Валов толкнул Стива локтем.
– Не знаю. Я таких никогда не видел.
– А почему тут природа такая, знаешь? Сюда же вроде через дыру проникать должно, когда на Валгре буря, а здесь, я смотрю, благодать, словно ничего не было…
– Здесь не было. Представь себе, что дыра затянута мембраной. Хавлашмыры через нее прошли, мы прошли, а для атмосферных явлений мембрана непроницаема.
– Там же нет никакой мембраны!
– Там нечто другое, но я не знаю, как это описать. Про мембрану я сказал для аналогии.
Стив расстегнул на груди костюм, долго шарил под ним, морщась, и наконец вытащил какой-то приборчик. Клод заметил, что пальцы у него крупно дрожат, как наутро после пьянки.
– Стив, – шепнул он, – ты чего?
Тот не отвечал, что-то сделал с приборчиком, и вдруг на нем вспыхнул зеленый глазок.
– Она здесь! – хрипло сказал Стив.
– Кто? – спросил Клод.
– Тина.
– Какая Тина?
– Тина Хэдис, киборг, разыскивается Космополом, – менторским тоном произнес Валов. – Она же Линда Ренон. А ты не знал?
– Подождите. – Стив был бледен, как покойник. – Сейчас я попробую с ней связаться.
Тину пробирал мелкий, незаметный для постороннего глаза озноб. Руки и ноги налились тяжестью, в горле пересохло, хотя она осушила уже вторую банку газировки. Прислонившись спиной к камню, она ждала, когда это пройдет. Шесть парализующих зарядов за раз – для человека это летальный исход, немедленное прекращение жизнедеятельности организма. Для киборга это плохое самочувствие, как при болезни, плюс ухудшение реакции и потеря в физической силе.
Лиргисо оказался достаточно сумасшедшим, чтобы напасть на нее. Под утро Тина задремала – пусть ее тело не знало, что такое усталость, переутомленный человеческий мозг нуждался в отдыхе. Ей опять снился разговор с Флассом: тот убеждал ее, что в «место-Валгру» можно попасть прямо отсюда, через «протянутое пространство», и просил «показать картинки». Тем временем Лиргисо подкрался к Тлемлелху, вытащил у него парализаторы (тот, зараза, даже не проснулся – или, может, настолько перепугался, что счел за благо притвориться спящим) и успел, стреляя с обеих рук, трижды нажать на спуск, пока она не выбила у него оружие. Стрелял он из темноты, поэтому Тина не стала пользоваться лазерами – этот подлец был нужен ей живым. В пылу схватки он ударил ее в солнечное сплетение и чуть не сломал себе пальцы, после чего в третий раз получил по физиономии – это уже вошло у них в традицию.
– Опять хотел меня убить? – стоя над сбитым с ног противником, спросила Тина.
– Только изнасиловать, – ощупывая теперь уже правую скулу, возразил Лиргисо.
Тлемлелх, игнорируя поднятый ими шум, продолжал изображать спящего, и Тина еле поборола искушение его пнуть: такой союзничек хуже врага!
Вчера они миновали равнину с деревьями и вышли к скалистому побережью Фласса – тот черной полосой виднелся на западе, в просветах между обросшими мхом скалами. Бриз доносил до стоянки его сладковатый гнилостный аромат. На востоке скалы прикрывали дорогу, которая вела к Соосанлу. Иногда оттуда долетали звуки, производимые тьянгарами и экипажами: Соосанл – по лярнийским меркам крупный город, и движение здесь достаточно оживленное.
Все оружие Тина спрятала в свой рюкзак, объявив Тлемлелху, что парализаторов он больше не получит.
– Да, Тина, – безучастно согласился Тлемлелх. – Так лучше.
Поглядев на него, Тина перестала злиться. Сама виновата. Могла бы принять к сведению, что вооруженный Тлемлелх – это находка для врага и проблема для своих. Она прикрыла глаза и начала тонуть в полузабытьи, но тут же, вздрогнув, открыла их.
– Кхей-саро, я сожалею, что вы плохо себя чувствуете. – Лиргисо присел напротив. – Давайте заключим договор? Я помогу вам угнать аэрокар, доставлю вас к проходу на Валгру и не буду больше ничего предпринимать против вас. Вы отдадите мне черный ящик и не будете больше ничего предпринимать против меня. Расстанемся друзьями. Тлемлелха делить не будем, можете забрать его с собой.
– Ты мне в любом случае поможешь. У тебя нет выбора.
– Откуда вы знаете, до каких еще импровизаций я додумаюсь? – Он ухмыльнулся. – Лучше давайте пойдем друг другу навстречу, как это называется у людей.
Тина прислонилась затылком к неровному камню: неудобно, зато нет соблазна задремать.
– После всего, что ты сделал? Тебя надо запереть в одиночной камере, чтобы ты не смог больше никому навредить.
– Вы неисправимы. – Лиргисо вздохнул. – Вряд ли вы знакомы с кем-нибудь из тех людей с Валгры, которые имели удовольствие побывать у меня в гостях, а какое вам дело до наших полуживотных, я вообще не понимаю… Сейчас речь идет о ваших интересах!
– Я враг твоего патрона – и ты намерен со мной договариваться?
Он рассмеялся своим переливчатым смехом:
– Я не фанатик, что бы там ни думал патрон. Если Сефаргл победит, я останусь его беззаветным, как он считает, сторонником и воспользуюсь плодами победы. Если проиграет, буду сохранять нейтралитет. Я достаточно богат и независим, чтобы прожить без патрона. Так что, если у вас дойдет до финальной битвы, я вряд ли приму участие… Обсудим детали нашего договора?
– Тебя надо держать в изоляции. – Скалистый пейзаж перед глазами плавился в жарком зеленом свете. – И я тебе это устрою.
– Не понимаю, за что вы хотите мне отомстить. Я ведь не проявлял к вам неуважения.