Страна Изумрудного солнца — страница 59 из 83

– Изумительная Тина, благодаря вам я наконец-то познал, что такое воспетая поэтами любовь без взаимности…

– Заткнись, пока жив.

Если бы она тринадцать лет назад могла предвидеть, что когда-нибудь познакомится с Лиргисо, она попросила бы тергаронских хирургов сделать ей крышечки для ушей. Звуконепроницаемые.

– Придумал! – улыбнулся Стив. – Тина, я тебе отращу длинные волосы. Это у меня тоже новое умение… Когда я обшаривал Валгру, мне попалась обгорелая кошка – я ее вылечил и отрастил новую шерсть. Это быстро.

– Я не кошка, – с сомнением заметила Тина.

– Так ведь разницы никакой.

Клод хихикнул.

– Для моей работы никакой разницы, – уточнил Стив. – Давай?

Она ничего не почувствовала. Только что-то скользнуло по плечам, и все.

– Готово. Те, что внизу, лучше срезать. – Стив вытащил из кармана многофункциональный складной нож и, опустившись на одно колено, отстриг грязные спутанные концы.

– А вы, оказывается, это… – Валов глядел на Тину немного оробело. – В смысле, симпатичная женщина…

Шелковистые светлые волосы струились до середины бедер. У нее были такие очень давно, в детстве. В тергаронской больнице ее наголо обрили, и с тех пор она предпочитала короткую стрижку.

– Идемте! – поторопил Стив.

– Тлемлелх, вставай, – окликнула Тина безучастно сидевшего возле скалы энбоно.

Тот взглянул на нее и содрогнулся.

– Тина, зачем у тебя на голове эта кошмарная длинная шерсть? Так еще страшнее…

– Для маскировки.

Они шагали по каменистому берегу навстречу закату и облитому зеленым золотом Флассу. Как же это красиво – закат над Флассом… И до чего приятно идти налегке, без двух громоздких аварийных комплектов. Лиргисо что-то говорил насчет грациозности ее движений, которую наконец-то в полной мере оценил. Интересно, это рассчитанный подхалимаж или он действительно способен увлечься существом иной расы? Свободы ему все равно не видать. Тина не любила кого бы то ни было лишать свободы, сама она сбежала с Манокара из-за того, что там царила тотальная несвобода, но… предоставить свободу такому, как Лиргисо, – значит обречь на неприятности многих других.

Когда они подошли к стеклянисто-черному живому студню, ближайшая к береговой кромке волна начала вздыматься. Тлемлелх задрожал, Лиргисо тоже побледнел – ужас перед Флассом у энбоно в крови. Валов, Клод и Тина смотрели на нависающую волну с опаской и напряженным любопытством. Стив был спокоен.

– Твоего поля хватит на шестерых? – тихо спросила Тина.

– Хватит.

Волна их накрыла, они оказались в пещере, стены которой фосфоресцировали, озаряя людей и энбоно неверным белесым мерцанием.

– Мы несемся через гиперпространство с такой скоростью, какая даже для лучшей яхты нереальна, – сообщил вдруг Стив. – Не чувствуете?

– Нет ощущений, которые возникают в гиперпространстве, – отозвалась Тина.

– Это потому, что мы движемся по трехмерному коридору, созданному Флассом. А сейчас приготовьтесь к приводнению!

– Почему к приводнению?.. – начал Валов – и чертыхнулся.

«Пещера» исчезла. Они стояли по колено в воде. На небе переливалось множество звезд, не считая двух незийских лун – розовой Ашеле и молочно-белой Готэ, а также сверкающего, как громадный алмаз, орбитального спутника «Сиролл». Необъятное водное пространство ярко серебрилось.

– Тина, что это?! – мертвой хваткой вцепившись в ее руку, прошептал Тлемлелх.

– Море.

Глава 17

Архипелаг Ориб в восточном полушарии Неза представлял собой россыпь голых каменных островов вперемежку с обитаемыми и благоустроенными. На одном находилась свалка продовольственной фирмы: там хранились в ожидании утилизации просроченные продукты. С утилизацией фирме помогал Фласс, его «пространственный коридор» как раз сюда и выходил. Свалку стерегли роботы, но Стив за несколько секунд отключил их.

Пришлось дождаться рассвета: в темноте не сориентируешься, куда телепортироваться. Деньги у Стива и Тины на Незе были – когда-то они арендовали сейф в здешнем банке, недоступном для Космопола. Был у Тины и счет в одном из кеодосских банков, но сейчас он наверняка арестован.

Когда небо окрасилось розовым и вода засияла, на горизонте возникли другие острова.

– Будем прыгать с одного на другой, пока не найдем подходящий, – объявил Стив.

– Ага, давайте поскорее отсюда, – согласился Валов. – А то если нас заметят с воздуха, то подумают, что это мы продукты таскаем. Некрасиво получится, я ведь при исполнении…

– Придется держаться друг за друга, иначе мне всех сразу не забрать. Приготовились!

Кто-то обхватил Тину сзади за талию и прижал к себе. Она скосила глаза: зеленая рука, усыпанная сапфирами. Можно ли врезать Лиргисо во время телепортации?.. Все равно не получится – за правую руку ее держал Стив, на левой повис зажмурившийся Тлемлелх.

Раз. Вид изменился: первозданно голый крапчатый камень и никаких свалок. Два. Пятачок зернистого оранжевого песка у подножия скальной стены. Три. Выступающая из воды каменная туша, вылизанная морем. Четыре. Оранжевый пляж, масса зелени, павильончик из резного дерева в незийском стиле. Табличка на двух языках информирует: внутри – кабины связи, платный туалет и автомат с прохладительными напитками, а до Лабалеоса – семь незийских гиголов, или пять с половиной километров.

Оттолкнув Лиргисо, Тина смерила его взглядом:

– Обычно я ломаю конечности за меньшее. Прими к сведению.

– Великолепная Тина, мне велели держаться, я так и сделал. Я слишком ценный источник информации, чтобы вы могли позволить себе роскошь потерять меня по дороге. Если же учесть, что вы меня возбуждаете, как ни одно другое существо человеческой расы…

– Лиргисо, ты, кажется, намерен приставать к моей девушке? – ровным голосом, почти приветливо, осведомился Стив.

– Нет, Стив, – вздохнул тот. – Я не сумасшедший, чтобы играть с демонами.

Они двинулись по пляжу в сторону Лабалеоса. Бронекостюмы Стив, Клод и Валов сложили в виде сумок, убрав шлемы и оружие внутрь. Стив изменил черты лица, теперь в нем нельзя было опознать Стива Баталова, находящегося в розыске. Автопереводчики отдали энбоно. Тлемлелх надел свой безропотно, Лиргисо слегка скривился, процедив, что у этой безделушки не тот вид, чтобы он счел ее достойным себя украшением, однако приборчик все-таки взял.

На третьем километре их засек патруль «Службы заботы», опекающей туристов на Незе. На пляж спикировал аэрокар, оттуда выпрыгнул человек в шортах и белой форменной рубашке – и остолбенел, уставившись на странную компанию.

Двое зеленокожих гуманоидов с большеглазыми нечеловеческими лицами, усыпанные драгоценностями, но при этом в плащах, смахивающих на грязные тряпки. У одного плащ подозрительно напоминает небрежно откромсанный кусок парашютного полотна. Высокий жилистый парень в темном комбинезоне с изрядным количеством карманов, похожий то ли на спецназовца, то ли на ремонтника, туристы так не одеваются. Второй – длинноволосый блондин с мягким интеллигентным лицом, комбинезон на нем лимонно-желтый. Гм, вот это уже по-пляжному… Зато плотный, невысокий, лысоватый мужчина в скромном тренировочном костюме выглядит точь-в-точь как глава семейства, отправившийся за пивом с утра пораньше, пока семейство спит. Обувь у всех троих тяжелая, некурортная… И еще стройная загорелая девушка с роскошным водопадом светлых волос – на ней черная безрукавка, потертые кожаные штаны и до безобразия изношенные мужские ботинки.

Патрульный решил, что наибольшего доверия достойна девушка.

– Леди, вам нужна помощь?

– Мы сопровождаем представителей расы энбоно. – Кивок в сторону экзотических инопланетян. – Нам нужно добраться до Лабалеоса и снять коттедж в тихом месте, со всеми удобствами, достаточно просторный для нас.

Обилие сверкающих драгоценностей указывало на то, что представители расы энбоно – платежеспособные туристы. Однако их плащи… Оглядев компанию еще раз, патрульный заметил три аварийных комплекта «Торнадо» и сделал соответствующие выводы.

– Вы вшестером катались на трехместном аэрокаре? Это непростительно, вы же взрослые люди! А почему сразу не вызвали помощь? Где ваша машина?

– Утонула, – ответила девушка. – Нам бы поскорее попасть в город…

Патрульный полез в карман за передатчиком, и вскоре компанию высадили около коттеджа на окраине Лабалеоса. Коттедж был старый, с незийскими фресками на стенах снаружи и внутри, деревянной мебелью и тремя ванными комнатами. Сдавала его пожилая незийка, платившая патрульному комиссионные.

– Я сейчас в Кеодос, за деньгами, – сказал Стив, когда посторонние ушли. – Заодно куплю одежду для энбоно, здесь нагишом не гуляют. Размер примерно как у Клода, на средний рост…

– Одежду? – испуганно повернулся от окна Тлемлелх, смотревший на море за цепочкой ракун с гигантскими серебристыми листьями. – Мы носим только плащи!

– Здесь не принято ходить без одежды, – вмешалась Тина.

Не принято – на Тлемлелха это подействовало как магическая формула, больше он не возражал.

– Стив, поскольку вы согласились обращаться со мной гуманно, привезите мне лучше каталог модной одежды, – попросил Лиргисо. – Я подберу себе человеческий костюм на свой вкус. Извините, но ваш вкус я одобрить не могу.

Пожав плечами, Стив исчез.

– Тина, где можно отдохнуть? – тихо спросил Тлемлелх.

Проводив его в одну из спален, Тина вернулась в холл с бледными пастельными фресками на стенах и циновками на полу.

– Я хочу принять ванну и отоспаться. Клод, Петр, вы сможете посторожить Лиргисо?

– У меня оснований для задержания нет, – озабоченно буркнул Валов. – Без оснований нельзя… Незаконно.

– Формально их нет, фактически есть. – Ей хотелось спать, а не спорить! – Он сообщник бандитов, которые действуют на Валгре. Просто присмотрите за ним, хорошо? Лучше вдвоем. Он обучен убивать голыми руками, поэтому держите парализаторы наготове. Вообще-то бежать ему здесь некуда, но мало ли что он выкинет.