– Господа, это Джордж Берри и Монтроуз Тернер, – представил их Калеб Брейтуайт, затем кивнул на полицейских, окружавших Аттикуса. – А это детективы Берк и Ноубл, и с ними – капитан Ланкастер из комитета по борьбе с организованной преступностью при мэре Чикаго. Также он возглавляет местное отделение Ордена. Мы как раз обсуждаем возможность слияния арпхемской и чикагской лож и, дабы упрочить связи, решили объединить усилия в рамках одного исследовательского проекта, и тут мне потребуется ваше участие.
Джордж практически не слушал. Присутствие здесь Аттикуса застало его врасплох, на что негодяи наверняка и рассчитывали. Рука машинально перехватила револьвер поудобнее. Движение было практически незаметным, но детективы незамедлительно потянулись к своим пистолетам, а Ланкастер сунул широкую руку под пиджак.
– Господа, господа, – мягко произнес Брейтуайт, и все замерли. – Давайте не будем горячиться… Капитан Ланкастер, кажется, в дальней комнате стояла бутылка сорокалетнего «Далмора». Может, вы со своими спутниками пропустите по стаканчику? А я пока объясню господам Берри и Тернеру, в чем, собственно, дело.
– Точно один справишься? – спросил капитан.
– Не беспокойтесь, – ответил Брейтуайт и добавил с улыбкой: – Мы с ними давние приятели.
Ланкастер поднялся и погрозил Джорджу пальцем, потом кивнул детективам, и все трое вышли из зала.
– Итак, объясняю в первый и последний раз, – начал Калеб. – Силой вы ничего не добьетесь. У меня неприкосновенность. Застрелить меня нельзя. – Он посмотрел в глаза Джорджу, потом перевел взгляд на Монтроуза, который, изо всех сил пытался поднять разводной ключ выше уровня пояса. – Ударить тоже. А даже если бы и можно было, книгу Ады вы так не вернете. Давайте поговорим о деле, как воспитанные люди.
С этими словами он повернулся к Аттикусу и мановением руки расстегнул наручники.
– Чего тебе нужно? – спросил Джордж.
– Предлагаю обмен: книга за книгу, – сказал Калеб Брейтуайт. – Помните, я только что говорил о слиянии двух лож? Это не первая попытка. В тридцатых мой отец хотел заключить подобное соглашение с бывшим мастером чикагской ложи.
– Случайно не с Хайрамом Уинтропом? – предположил Аттикус.
– С ним самым. Тогда ничего не вышло. Как обычно бывает в таких случаях, двое могущественных мужчин не смогли договориться.
– А при чем тут книга? – спросил Джордж.
– Уинтроп был первооткрывателем. Он посетил множество диковинных мест и привез оттуда интересные находки. Самая ценная из них – книга на языке Адама.
– Волшебная?
– Трактат по натурфилософии. В буквальном переводе: «Книга наименования» или «Книга имен».
– «Некрономикон»?! – удивился Аттикус.
– Тогда бы это была «Книга имен мертвецов», – усмехнулся Брейтуайт. – В нашем случае все наоборот. Книга посвящена жизни. Преобразованию. Творению.
– И что с ней произошло? – спросил Джордж.
– После смерти Хайрама Уинтропа мой отец смог заполучить кое-что из его имущества, но книги там не было. Отец предполагал, что Уинтроп ее спрятал. К несчастью, Чикаго стал для него небезопасным, и возможности провести тщательный поиск не представилось.
– А твои новые друзья знают, где она?
– Капитан Ланкастер утверждает, что книга хранится в Музее естественной истории. Хайрам Уинтроп состоял в совете попечителей и якобы приказал построить там потайное помещение.
– Так почему они сами не пойдут туда и не заберут ее?
Брейтуайт оглянулся через плечо вслед полицейским и продолжил шепотом:
– Капитан только недавно стал мастером ложи, причем при весьма загадочных обстоятельствах. О том, что произошло с его предшественником, почему-то не распространяются… В общем, договор у нас такой: он показывает мне, где потайная комната, а я иду туда и достаю книгу.
– Или находишь того, кто сделает это за тебя, – подытожил Джордж. – А если мы откажемся?
Брейтуайт пожал плечами.
– Тогда в четверг вам придется сообщить родственникам прискорбную весть.
На этот вечер также было назначено очередное собрание в масонской ложе Принса Холла. Поскольку приближался праздник, народу ожидалось немного, но без секретаря, Абдаллы Мухаммада, встреча пройти не могла. А двоюродный брат Абдаллы (к слову, его настоящее имя Перси Джонс) работал ночным сторожем в Музее естественной истории.
Джордж с Монтроузом прибыли пораньше в надежде переговорить с Абдаллой до собрания, однако тот, как назло, явился точно вовремя, потому что подвозил мастера ложи, Джо Бартоломью, которого за повязку на глазу прозвали «Пират Джо».
Вместе с ними пришел только Мортимер Дюпре – стоматолог. В масоны его, по словам Монтроуза, затянула одноглазая пирамида с оборота долларовой банкноты. Да, сюда вступали по самым разным причинам, и не в последнюю очередь из-за романтических мифов, которые окружали вольных каменщиков. Кое-кто в итоге смирялся с тем, что масонские ложи – прежде всего клубы для общения, благотворительные организации и кассы взаимопомощи; другие же, с разочарованием узнав, что стать тайными властителями мира им не светит, уходили. Мортимер принадлежал к числу первых, но все равно втайне лелеял надежду, что есть еще и некий внутренний круг, о котором рядовым масонам не рассказывают, и что однажды его отзовут в сторонку и пригласят туда. Надо только показать себя в выгодном свете, чем Дюпре усиленно и занимался.
На собраниях ложи обыкновенно читали лекции просветительского характера. Например, Джордж как-то делился советами по открытию и развитию своего дела, а Монтроуз рассказывал о генеалогических изысканиях. Выступления Мортимера в основном касались более оккультных материй вроде необъяснимых «грободвижений» в склепе на острове Барбадос[26] или рисунках на плато Наска, Перу[27]. К этому вечеру он подготовил уменьшенную копию гробницы Тутанхамона в комплекте с фигурками Говарда Картера и графа Карнарвона[28].
В любой другой день Джордж с радостью послушал бы о «проклятии фараонов», но сегодня были дела поважнее, поэтому, как только собрание объявили открытым, он воспользовался правом обратиться за помощью и попросил слова. Мастер позволил, и Джордж озвучил проблему, однако вскоре понял, что совершил просчет. Как бы обтекаемо он ни рассказывал про Калеба Брейтуайта, Мортимер заводился прямо на глазах. А когда речь зашла о «Книге имен», он сделал тот же вывод, что и Аттикус, причем так же, вслух, чем вызвал смятение среди тех, кто с творчеством Лавкрафта был незнаком.
– Что еще за «Некрономикон»? – спросил Пират Джо.
– Книга по черной магии, – с воодушевлением начал объяснять Мортимер. – Ее написал Абдул Альхазред, безумный араб…
– Какой-то заикающийся араб, скорее, – проворчал Абдалла. – И не «Абдул», а «Абд-ал». «Абд» значит «слуга», а «ал» передает принадлежность, так что этот твой Абд-ал аль-Хазред переводится как «слуга, принадлежащий хазреду».
Пират Джо моргнул.
– А что такое «хазред»?
– Не забивай себе голову. Просто неудачная попытка белого парня из Род-Айленда сострить, – сказал Монтроуз.
– Да забудьте вы про «Некрономикон»! – не выдержал Джордж. – Мы говорим о настоящей книге.
– Настоящей магической книге, – уточнил Абдалла.
– Спорное утверждение.
– То есть? Ты не веришь в колдовство?
– Неважно.
– Для меня – важно. – Абдалла положил ладонь на грудь. – Я – Абд Алла, «слуга божий». Я готов на многое ради брата по ложе, Джордж, но помогать злодею стать еще могущественнее – увольте. Судя по твоему рассказу, этот Калеб Брейтуайт – весьма жуткий тип.
– Еще какой, – подтвердил Джордж. – Именно поэтому книгу мы ему не отдадим. Сошлись мы вот на чем: в среду после закрытия музея я, Монтроуз и мой племянник встречаемся с Брейтуайтом и его дружками. Они пускают нас внутрь, проводят к потайной комнате, потом мы заходим и забираем оттуда эту «Книгу имен». Вот что предлагаю я: пойти туда заранее, завтра ночью, самим отыскать комнату с книгой и…
– …и заменить ее на фальшивку! – встрял Мортимер. – А потом, в среду, «найти» ее, отдать Брейтуайту и вернуть книгу прабабки Ады!
Джордж недовольно посмотрел на него.
– Ну, в целом, как-то так.
– И где же вы раздобудете фальшивую «Книгу имен»? – поинтересовался Пират Джо.
– Еще не придумал, – сказал Джордж. – Важное уточнение: насколько нам известно, Уинтроп – ну, тот, который спрятал книгу, – очень не хотел, чтобы она попала в руки Брейтуайтам. Следовательно, кто докажет, что потайная комната не пустышка? На мой взгляд, в общем, не страшно, если Брейтуайт догадается, что ему подсунули фальшивку. Главное – заставить его поверить, что за всем этим стоит именно Уинтроп.
– Вилами по воде, – возразил Абдалла. – А если он умеет читать мысли? Или купится, но решит попридержать книгу вашей прабабки, пока вы не отыщете настоящую потайную комнату?
– Для этого надо думать на десять шагов вперед, – сказал Джордж. – Я считаю, надо разбираться с проблемами по мере их поступления.
– А еще лучше предусмотреть их заранее и избежать, – заметил Абдалла. – Давай поступим так: я договорюсь с кузеном, чтобы он завтра пустил вас в музей. Но я иду с вами. И если мы действительно найдем «Книгу имен», вы отдаете ее мне.
– Что ты с ней будешь делать?
– Помнишь, я рассказывал про здание в районе Калумет, где мы недавно открыли молельный зал? Там в подвале есть мусоросжигатель… Прах к праху, как говорится. А этому вашему Брейтуайту скажете, мол, раскаялся Абдул Альхазред и начал изучать Коран.
Джорджу замысел не понравился, но он понимал, что Абдалла непреклонен. Возможно, он даже в чем-то прав.
– Ладно, договорились, – вздохнул Джордж. – Если – повторяю: если – мы найдем книгу, она твоя. Но…
Снова встрял Мортимер:
– Здорово-здорово, – сказал он, потирая руки. – Итак, братья, во сколько встречаемся?