Страна мурров — страница 15 из 61

— Никакого сравнения. Спящая крепость — фамильное гнездо, этим вещам там быть положено. Ну, не люблю я, госпожа Фанни, когда люди покупают и тащат в дом старые вещи. Как по мне, они несут на себе отпечаток чужой жизни… да ещё тянут меня в прошлое. Из-за этого я и музеи не люблю. И антикварная лавка, буду с вами честен, кажется мне странным местом для молодого парня.

Хотя Фанни была полностью согласна с Гордоном, ей хотелось защитить Мира.

— Он должен зарабатывать на жизнь.

— И много он заработает на старых горшках?

— Вообще-то… — начала Фанни, но вовремя прикусила язык.

— Нет-нет. Парень сделал плохой выбор, занявшись подобной торговлей. В подобной лавке на подобной улице.

— Он должен помогать сёстрам.

— Они что, маленькие?

— Да вроде нет. Обе замужем.

— Тогда ничего он не должен.

— Знаете, я тоже хочу жить своей, а не навязанной мне, жизнью, — вдруг сказала Фанни. –

Мечтаю освободиться от обязательств, которые на меня навешивают. Я прямо физически ощущаю, как эти гири не дают мне двигаться вперёд, тянут в прошлое, как вы выразились.

— Ну, вот! Я так и знал, что все эти визиты ни к чему хорошему не приведут! — тихо взбеленился Гордон и с силой дал по газам. — Я только усилил ваши сомнения. А всё этот Багорик с его барахлом! Если госпожа Айлин узнает, я лишусь работы. Нет, нет… больше я вас сюда не повезу, хоть убейте…

— Не говорите плохого про Мира, — рассердилась Фанни. — Он ни в чём не виноват. И он мой брат!

— Седьмая вода на киселе…

— Да хоть восьмая! Знаете, как мне тяжело одной, без братьев и сестёр? И без… — У Фанни в горле встал ком.

— Ох, простите… я не подумал, — спохватился Гордон. — Да, конечно… Простите великодушно.

Глава 6. Подвальщик

1

Поставив на прикроватную тумбочку поднос с кофе и булочками, Лорна поспешила исчезнуть. Ну, почему, почему у неё всегда такой виноватый вид?

По причине, ей самой не понятной, Айлин недолюбливала эту ответственную, толковую девушку, и, понимая несправедливость такого отношения, пыталась разгадать тайну своей неприязни. Часто волнуется по пустякам, краснеет, если смотреть ей прямо в глаза, излишне суетится, стараясь угодить, — всё это ерунда и не повод при виде неё поджимать губы… Увы, кажется, только слепой не заметил бы, что Айлин делает над собой усилие, стараясь быть любезной с распорядительницей по кухне.

После завтрака Айлин отправилась в кабинет, находившийся рядом с её апартаментами.

— Доброе утро. Звонки были? — спросила она у Кристофера, сидевшего в приёмной за компьютером.

Непыльную должность секретаря в доме Монца этот двадцатилетний парень получил благодаря добросердечию Айлин: из-за худобы и сутулости он выглядел болезненным, и это вызвало у неё приступ сострадания. Треснувшее стекло в очках тоже поспособствовало. Расплата наступила мгновенно, в бумагах завёлся беспорядок, вдобавок Айлин отныне приходилось самой составлять заявления для прессы.

— Ага… Доброе… Мэр звонил… четыре раза, — сказал Кристофер с набитым ртом. На столе валялись раскрошенные вафли и засохшая апельсиновая кожура.

— Не сказал зачем?

— Кричал о справедливщиках и всё время повторял: коротышка павлина, коротышка павлина… Вообще не понял… самка павлина, что ли?

— Справедливщики? — удивилась Айлин. Так в Дубъюке называли членов инициативных групп, время от времени выдвигавших определённые требования к властям. — На всякий случай запомни, что самку павлина называют павой. И не коротышка, а Крошка Павлина.

— Ну, ладно, я запомню, — произнёс Кристофер без всякого выражения. — Окрошка из павлина. Такая бывает? Всё понятно.

Айлин вздохнула, посмотрела на замусоренный стол.

— Приберись у себя, пожалуйста. Тебя же не затруднит?

— Наверное… Просто у меня столько работы… — Кристофер выглядел недовольным.

— Вот и начни с уборки на рабочем месте.

Мусорная корзина стояла за шкафом, в кофейном уголке. Чтобы её взять, Кристоферу пришлось подняться и сделать несколько шагов, заметно припадая на сломанную когда-то ногу. Хромал он обычно только после распоряжений Айлин.

Айлин прошла в кабинет и набрала номер мэра Парда, легко представив его себе, краснолицего, с седым пёрышком на лысине и большим животом, выпирающим из-под мятого костюма. Родственников нынешнего мэра во всех учреждениях Дубъюка было как грибов в лесу после хорошего дождя, и чудилось Айлин, что продержался он на своём посту больше шестнадцати лет во многом благодаря этим грибам.

Услышав в трубке её голос, мэр издал страдальческий вопль.

— Госпожа Монца! Сначала я не мог войти в здание мэрии, теперь не могу выйти! Ну, что ж вы? Где вы?

— Я? — оторопела Айлин. — А я-то чем помогу? Вызывайте службу спасения или полицию.

— Да полиция и так здесь! Но они всё равно просачиваются и мешают работать! Вы не представляете, как они меня мучают! Как кошка мышку!

— Неудачное выражение, господин Пард, — сухо сказала Айлин. — Объясните уже, что случилось.

Пард перевёл дух и заговорил спокойнее:

— Конец света у нас случился. Или он близок. И всё из-за пророчеств, которые собрала ваша покойная тётушка Павлина. Так вот, неравнодушные граждане утверждают, что в пророчествах говорится о пропавших детях, и, по их мнению, это событие якобы предшествует, или может повлечь за собой конец света.

— А ведь так и есть, Лео, — тихо сказала Айлин. — Для родителей, потерявших ребёнка, конец света уже наступил.

— Для меня тоже, — мрачно ответил Пард. — Они жалобы строчат.

— На кого?

— На вас! Требуют, чтобы вы вернули их драгоценные манускрипты. Подписи собирают, дают интервью направо-налево.

— Да когда ж они успели? Ещё два дня назад всё было тихо. И зачем, скажите, через сорок лет им вдруг понадобились пророчества?

— Говорят — чтобы изучить подробности и подготовиться сообразно моменту.

— К концу света?

— Ну, конечно! Они меня обессиливают, мучают, — снова заныл Пард. — Я не хочу их… Разгоните всех, умоляю… Пусть они уйдут…

Айлин задумалась. Её тётушка, прозванная за свой миниатюрный рост Крошкой Павлиной и упокоившаяся несколько лет назад, одно время была Хозяйкой кошек. Ей пришла в голову несчастливая мысль пособирать по более-менее знатным домам города их семейные пророчества, и с той минуты все разговоры в доме стали крутиться только вокруг них. Безумие набирало обороты, в Спящей крепости устраивались сборища с участием завывающих при свечах пророков, и это не понравилось Господину Мишу и Сантэ. Вскоре Павлина без всякого успеха дула в золотой свисток, вызывая питомцев, — они перестали её слушаться. Тогда Айлин, её преемница, попросила разрешения дунуть, и дунула как следует, потому что мурры прибежали по первому зову. Так она стала новой Хозяйкой Прекрасных, а у тётушки начались изнуряющие мигрени, и ей пришлось съехать — дом выживал лишних Монца, иначе за тысячи лет здесь шагу негде было бы ступить из-за родственников. А конфискованные пророчества так и остались в сейфе Хозяйки.

Вспомнив эту малоприятную историю, Айлин почувствовала раздражение.

— Уж сколько раз на нашей памяти был обещан конец света… В Дубъюке любовь к подобным вещам у людей в крови. Но мы должны проявить не только снисхождение, но и твёрдость. Вы же не поверили им, Лео? Не поддались?

— Боже упаси.

— Кто у них самый буйный? Кто заводила?

— Пока не понял. Вваливаются толпой и орут все одновременно. Слышите? — В трубке раздался нарастающий шум. — Кое-как выставили их полчаса назад, и опять. Даже чаю не могу попить. Арестовать мы их не можем, а чуть грозим задержанием на сутки, начинают скандировать лозунги об ущемлении прав.

— А есть ли новости от розыскной группы? Похитители потребовали выкуп?

— Выкуп не требуют. И новостей нет.

— До сих пор? Как полиция собирается найти детей? Они там, вообще, работают?

— Обижаете, госпожа Монца!

— Транспорт на выездах проверяют?

— Конечно! Режим проверки запущен сразу же после первого похищения. Составляются списки выезжающих. Беда в том, что у нас слишком мало людей. Чтобы тщательнее контролировать предместья, где происходят похищения, мы вынуждены обратиться к добровольцам.

— Можно дополнительно отозвать отпускников, привлечь курсантов школы полиции… мне что, вас учить?

В трубке раздалось кряхтенье.

— А чем платить?

— Думайте! Изыщите ресурсы в городском бюджете, организуйте встречу с благотворителями.

— Четыре раза встречался. Больше никто не хочет.

— И, ради Мау, успокойте справедливщиков. Не называя конкретной даты, пообещайте встречу со мной. Надавите на их совесть, Лео! В такое непростое время они оттягивают на себя силы правопорядка. А я займусь пророчествами.

— А может, прямо сейчас приедете? — с надеждой спросил Пард. — Может, отдать им то, что они просят?

— Не раскисайте, — рассердилась Айлин, — вы же ответственное лицо! Если в текстах пророчеств содержится хотя бы намёк на приближение конца света, то правильнее эту информацию скрывать. Ради всеобщего спокойствия.

— Да… да… вы правы…

— Пока сама не прочитаю…

— Я понял…

— И ещё вопрос, напрямую касающийся меня. До вас уже дошли слухи, что в школах распространяют листовки от Детей свободы?

Пард охнул и пообещал разобраться.

2

Айлин разложила на столе несколько старых свитков с текстами так называемых пророчеств, собранных тётушкой Павлиной, и, потратив на их изучение всё утро, с досадой была вынуждена признать, что не понимает ни слова. Много затёртых мест, да и язык сильно изменился за тысячи лет… Был бы жив бесценный господин Ульпин, она могла бы не волноваться и спокойно вручить ему рукописи с нечитаемыми закорючками. А теперь… Придётся наведаться в подвал к господину Даймону, помощнику покойного архивариуса.

…Господин Ульпин дряхлел на глазах, требовалось срочно подыскать ему преемника, и Айлин подыскала. Полтора года назад в Спящей крепости поселился необыкновенный человек.