Страна мурров — страница 35 из 61

Айлин часто вспоминала ту встречу и свою потаённую радость от того, как эффектно она поставила Югая на место. В памяти вставала картина: его любимая кошка бросается к ней по первому зову, а он стоит под струями дождя промокший и понурый. Придавленный её превосходством. Она видела это всякий раз, когда хотела напомнить себе, что иногда лучше промолчать и подумать, что, собственно, происходит, чем потом страдать из-за того, что сердце разрывается от стыда и ненависти к себе.

3

Приехав домой, Айлин сразу спустилась в подвал. Лунг получил от Даймона сообщение, что тот расшифровал часть пророчеств и наконец приглашает её для разговора.

— Сначала о пергаменте. Использован очень дорогой материал, телячья кожа, — начал Даймон после приветственного кивка.

— Без душераздирающих подробностей, пожалуйста, — перебила Айлин, усаживаясь у стола, на котором из-за бумаг не было свободного пространства. Стопки папок и книг лежали даже на полу. — Впервые вижу у вас такой беспорядок.

— Вы дадите мне сказать? В бумагах, что вы принесли, я нашёл, кроме пророчеств, весьма любопытные сопроводительные заметки. В одном из семейств провели примечательный эксперимент: пытались проследить, сбудутся ли предсказания восьми самых модных на то время провидцев, которых они специально наняли. Все записанные пророчества положили в металлическую бочку, приковали к ней цепь и в тайном месте спустили в Алофу. А через сто лет, день в день, достали и сверили их с семейной хроникой, которую вели весьма дотошно. Представляете, на протяжении целого века они фиксировали события, заслуживавшие малейшего внимания: болезни, травмы — от переломов и вырванных зубов до мелких порезов, покупки, все несчастья и все радости, случившиеся в их роду, не говоря уже о пожарах, кражах, рождениях и смертях!

— И чему вы так радуетесь, господин Даймон?

— Восхитительной нацеленности на результат у нескольких поколений! Кстати, можете звать меня по имени.

— Судя по градусу сумасшествия, это Ваны, великие прожектёры, — хмуро сказала Айлин. — Обожают всё такое-эдакое, с вывертами.

— Они самые, Ваны! — рассмеялся Даймон, чрезвычайно довольный её проницательностью. — С мурра своего глаз не спускали, чем довели до стойкого невроза. Шесть лет кот жил на дереве, отказываясь спускаться — пока хозяева не сбавили напор контроля. Интересно, почему Хранители не вмешались?

— Жизни мурра ничто не угрожало.

— Эксперимент, кстати, дельный. И хорошо, что тома хроники не прилагаются к текстам пророчеств, иначе пришлось бы читать полжизни. Так вот, точность предсказаний у Аджита — это один из восьми нанятых Ванами пророков — приближается к восьмидесяти процентам!

— Не может быть.

— Если верить этим записям, может. Впечатляющий результат, правда? Аджит предсказал даже водное заточение пророчеств, их пятисотлетнее забвение и счастливое обнаружение в фундаменте дворовой постройки. Всё сбылось! Насколько мне известно, рукописи были обнаружены Ванами во время не то сноса, не то ремонта, незадолго до того, как Павлина Монца их реквизировала.

— Значит, это всё-таки Мемфи мутит воду с концом света, — с досадой произнесла Айлин. — Да я почти не сомневалась, увидев его во главе этой банды. Всех переполошил! Но тогда это означает, — её лицо омрачилось тревогой, — что предсказаниям Аджита можно верить? Вы ведь поверили?

— Во что я верю, не имеет значения. Я лишь выполняю ваше поручение. Хотите узнать результат?

— Зачем я здесь, по-вашему?

Даймон открыл переплетённый том и зашуршал страницами.


— Сильные страсти

Огнём очищают.

На мельнице ночью

Следы заметают…


— Пожар на мельнице? — встрепенулась Айлин. — Был, был… Лет двадцать назад! Листайте вперёд, поближе к нашим дням!

— Каменщик влюбится, мёртвый воскреснет, смрадное поле ждёт смельчаков… нет, это позже… — Даймон продолжал водить пальцем по тексту.

— Мельник работает каменщиком! — ахнула Айлин, сидевшая, как на иголках. — Он влюбится? И что?

— Подождите… Чулан распахнётся, и тайна раскроется… Не то… Чёрные карты печалят мурров Хозяйку…

— Да-да, Мау, это про меня! — взвинченно вскричала Айлин. — Я так разволновалась… И что там?

— Вас печалят чёрные карты?

— Неважно! Ну, не томите же, Лукас! Есть там про похищенных детей? Про конец света?

— Чёрные карты печалят мурров Хозяйку. Так… наслед… нужен глаз… не то, — пробормотал Даймон.


Двое под землю уйдут,

Пусть никто не мешает.

Не надо скорбеть —

Они заслужили.

Когда глухота поможет невинным,

Трое ещё очень странно уйдут,

Исчезнут пугающе.

Всех она знает.

И коли случится — уж лучше случилось бы —

Избегнут великой опасности люди.


Айлин сидела с остановившимся взглядом.

— Алё? — позвал Даймон. — Вы здесь?

— Двое… и трое…

— Чем вы так расстроены, позвольте спросить?

— Пятеро знакомых мне людей должны погибнуть…

— Не погибнуть, а уйти под землю, исчезнуть.

— Исчезнут пугающе… странными способами…

— Если учесть, что под Дубъюком полно подземелий, не так уж это и страшно. Может, они под землю провалятся.

— Умеете вы успокоить… Туда попадёшь — не выберешься. И что мне теперь делать?

— Ничего, — беспечно сказал Даймон. — Тут сказано — не мешать, значит, не мешать.

— Дурацкие пророчества! Лучше бы я ничего не знала… Теперь всё время буду думать, куда и как уйдут неизвестные знакомые мне пятеро…

— Не мучайте себя понапрасну, вот что. Занимайтесь обычными делами и не пытайтесь прыгнуть выше головы. Если на то пошло, судьбу нельзя перехитрить.

Айлин посмотрела на Даймона, такого спокойного, уравновешенного, и взгляд её смягчился.

— Наверное, вы правы… Спасибо за ваше здравомыслие. Будь что будет. Иначе можно сойти с ума.

— И я про то же.

— Знаете, я ведь и раньше терпеть не могла всю эту ясновидческую белиберду. Она только для того и придумана, чтобы морочить нам голову и отнимать время, которое можно потратить с большей пользой.

— Приятно, что вы это понимаете.

— Котас, сегодня опять украли ребёнка…

— Это очень печально, — тихо сказал Даймон и кивнул на заваленный бумагами стол. — Видите, сколько предстоит изучить? Позвольте мне продолжить работу.

— Пятеро… А вдруг это о муррах?

— Прошу вас! — Даймон захлопнул том. — Кто бы это ни был, избегнут великой опасности люди. Всего доброго!

— Проводите меня, пожалуйста. На всякий случай…

— Что?

— Голова кружится…

— Пойдёмте. Вас поддержать?

— Не нужно, идите вперёд, я за вами.

На посту под лестницей они расстались, Даймон вернулся в подвал, а Айлин поднялась к себе в кабинет и нашла нужное место на листке с пророчеством, который она стащила со стола за спиной у Даймона.


Чёрные карты печалят мурров Хозяйку…

Девчонка-наследница ищет беду,

Наследство своё отвергая.

За ней нужен глаз,

За ней нужны — два,

И три, и четыре, и пять!


Даймон пожалел её, опустив в разговоре пророчество о Фанни… Но как всё верно — и карты, и взбалмошность внучки… Это правда, за ней нужен глаз да глаз… Мау, помоги нам всем.

Глава 13. Расследование

1

— Мои поздравления, — сказал мэр. — Теперь ты главный полицейский чин в этом городе. Набирай команду.

Яр выглядел смущённым.

— Благодарю за доверие, господин Пард.

— Должен оправдать!

Новое назначение вызывало у Яра смешанные чувства. На одном полюсе воодушевление из-за открывшихся возможностей, а на другом… У него дрогнул голос, когда он сообщил Лунни новость всей своей жизни.

— Ты боишься, — озадаченная, сказала она в трубку. — Но почему, дорогой?

— Готов ли я к такой ответственности?

— Ты справишься. Работа в полиции твоё призвание. Твой отец гордился бы тобой. Я так за тебя рада!

— Теперь я буду приходить домой поздно…

Вдали словно тихо и нежно прозвенел колокольчик, так Лунни смеялась, когда чувствовала себя счастливой.

— А раньше приходил вовремя?

— Нет, — улыбаясь, сказал он. — Чем занимаешься?

— Готовлю пирог с мясом и грибами. Съедим его в честь твоего назначения!

— Вкуснотища, — одобрил он не кривя душой. Лунни готовила превосходно.

Он представил, как она разъезжает в кресле на колёсиках от плиты к мойке, по кухне, где всё установлено на подходящей для неё высоте, в длинном фланелевом платье в сине-белую клеточку, под которым она теперь усердно прятала свои потрясающие ноги, и у него защемило сердце.

Они познакомились три года назад, в жаркий летний день на пляже, и её маленькие ступни с крошечными розовыми пальчиками сразу свели его с ума. Это о ней он мечтал, о такой девушке — с нежным голосом и кротким взглядом. Он сразу заметил, что она хорошо плавает, но почему-то только у берега, и постоянно нащупывает ногами дно. Сначала он решил, что она потеряла какую-нибудь вещицу из украшений, браслет или колечко, но когда предложил вместе сплавать до буйка, она отказалась, со смущением объяснив, что боится глубины.

— Наверное, смешно звучит, но когда я вхожу в воду, мне кажется, что там меня караулит что-то страшное, поджидает, чтобы улучив минуту, схватить за ноги…

Ярко не стал, как другие, над ней подшучивать и называть трусихой. Вскоре он сделал ей предложение. Был тёплый вечер, они гуляли по крутому берегу Алофы, часто останавливались, чтобы полюбоваться закатом, целовались. Любуясь кольцом с голубоватым камешком, которое он надел ей на палец, Лунни сказала:

— Знаешь, я боялась, что никогда не полюблю так сильно, как любят в романах или в фильмах про любовь. И что меня никто не полюбит. Но когда я встретила тебя, оба эти страха ушли, испарились. — Она отступила от него и оглядела с болезненной серьёзностью. — Смотрю на тебя и не могу налюбоваться… И я была бы совершенно, абсолютно счастлива, если бы… К сожалению, эти страхи были не единственными… Многие женщины обливаются холодным потом от одной мысли, что у них никогда не будет детей, и я не исключение… Может, мне на время уйти из детского сада? Я люблю свою работу, но в последнее время смотрю на ребятишек и… мучаюсь. Прости, я знаю, из уст воспитателя это звучит ужасно…