Страна Оз: Чёрный Эдельвейс — страница 15 из 33

Бочонок Плюм с гордостью покачал туловищем и прислушался к бульканью внутри. Потом он повернулся к девочке и спросил:

– Лея, взгляни, пожалуйста, на мою спину, тебе не кажется, что она немного протекает?

Плюм часто обращался с подобными вопросами к Лее, и она обычно успокаивала его:

– Нет, дорогой Плюм, все в порядке, спина у тебя сухая.

Но на этот раз Плюм не дождался ответа. Он внимательнее пригляделся к девочке, и увидел, что лицо Леи какое-то странное, отсутствующее, безразличное. Девочка увлеченно смотрела на красочное представление и, казалось, была бесконечно далека ото всего остального. Посмотрев на мальчиков, Бочонок понял, что и они находятся в каком-то странном, отсутствующем состоянии, их не интересовало ничего, кроме увлекательного зрелища, разыгравшегося перед ними. Как ни звал их Бочонок Плюм, как ни старался пробудить, все было тщетно. Для них это был сон наяву, и просыпаться они совершенно не желали.

Бочонок насторожился и повнимательнее огляделся по сторонам. За свою недолгую сознательную жизнь он видел совсем немного. Но даже если бы он даже был искушенным путешественником, объездившим многие страны, такого удивительного зрелища, как на этом каменном плато посреди Неприступных Гор, он не увидел бы нигде. Это зрелище конечно способно поразить кого угодно, но… но только не Бочонка Плюма, который, как оказалось, начисто был лишен людской впечатлительности. Он смотрел на красочные фейерверки в небе, на необычных существ, возникающих ниоткуда и исчезающих в никуда, на царящее вокруг безудержное веселье, но видел лишь отрешенные лица своих друзей с широко распахнутыми и как будто застывшими глазами. Плюм подошел ближе к трехголовому бегемоту, выплясывавшему какой-то сумасшедший танец вприсядку. Он хотел коснуться его спины, но рука прошла сквозь тело бегемота, не встретив сопротивления. Бочонок сделал еще пару шагов и легко прошел сквозь бегемота, очутившись позади него.

– Да они пустые! – Бочонок Плюм не сдержал удивленного крика. – Лея, они пустые, у них внутри ничего нет!

Бочонок дергал девочку за руку, тащил ее за собой, но все было напрасно. Лея завороженно смотрела на огромный синий шар, который внезапно лопнул, и на его месте оказалось не меньше сотни маленьких разноцветных шариков, которые начали выстраиваться в замысловатые фигуры. Все это сопровождалось ослепительным красно-желтым полыханием всего небосклона над головой.



Бочонок глубоко задумался. Он уже понял, что друзья попали в страшную беду. Если он их не разбудит, они так и останутся здесь навсегда, загипнотизированные необычным ярким зрелищем.

И тогда Плюм решил действовать. Он вытряхнул продукты из мешка, который держал в руке, подошел к Лее и накинул его на голову девочке. Несколько мгновений она продолжала сидеть неподвижно, потом зашевелилась и попыталась скинуть мешок.

– Лея, подожди, не спеши, не трогай мешок, – Бочонок крепко схватил ее за руки.

– Это ты, Бочонок Плюм? Что со мной, почему стало темно?

– Лея, послушай меня. Мы попали в беду. Я прошу тебя, не снимай мешок. Вспомни, куда мы шли и зачем. Нам нужно спешить, а мы весь день стоим и смотрим на это представление.

– Хорошо, Плюм, я тебя поняла, только я сниму мешок, а то мне трудно дышать. Я сниму мешок, и мы пойдем дальше.

– Нет, Лея, не делай этого, я тебя уже несколько часов уговариваю, и все напрасно, ты меня не слышишь. Если ты скинешь мешок, опять забудешь про все и останешься здесь.

– Плюм, а как же мальчики?

– Мальчики здесь, но они как будто спят, стоят и смотрят на это зрелище. Я ничего не могу с ними поделать!

Бочонок Плюм дергал ребят за руки, пытаясь вернуть к реальности, но все напрасно. Лея уже поняла неожиданно надвинувшуюся на них опасность, и стояла спокойно с мешком на голове. В это время Плюм освободил еще два мешка и накинул их на головы Тони и Джонни. Как и Лея, мальчики не сразу поняли, что происходит, и пришли в себя. Лея с Бочонком с трудом уговорили их не снимать мешки. В конце концов, все согласились, что Плюм прав и придется потерпеть.

Кстати говоря, через некоторое время красочное представление прекратилось само собой. Ведь когда нет заинтересованных зрителей, нет и зрелища. Но кто может гарантировать, что все не начнется сначала, если ребята снимут мешки! Ребята кое-как, практически вслепую, собрали продукты и другую поклажу, связались веревкой, и, вытянувшись в цепочку, под предводительством Плюма направились в сторону расщелины в скалах, видневшейся далеко впереди.

Старый свиток

Глинда была обеспокоена. Ни Волшебное Зеркало Страшилы, ни Грифельная Доска Ойлы, как ни странно, не дали никакой информации о Черном Эдельвейсе. Лишь Великий Молчун сообщил что-то, правда, тоже весьма неопределенное и расплывчатое. Здесь явно крылась какая-то страшная тайна, которую необходимо разгадать, причем в самое ближайшее время. Ведь их посланники уже отправились в труднейший путешествие в Неприступных Горах, какие неведомые опасности могут ждать ребят и Бочонка Плюма на пути к Черному Эдельвейсу? И Глинда, могущественная фея Розовой Страны, несколько раздосадованная пробелом в собственных волшебных знаниях, с присущей ей энергией взялась за разгадку тайны цветка.

В огромных подвалах Розового Дворца Глинды хранились целые залежи древних рукописей, книг, свитков, в которых отражена долгая история Страны Оз, насчитывавшая уже тысячи лет. За это время возникали и гибли могущественные империи, случались и войны, хотя в Стране Оз все они были не настоящие, сказочные. Письменность в стране существовала издревле, и дворцовые летописцы добросовестно вели летописи своих держав. Многое было утеряно, но кое-что сохранилось, и Глинда собирала и лелеяла свою библиотеку. Кроме летописей, в ней находилось множество магических книг, которые Глинде были просто необходимы как профессиональной волшебнице. Ведь магам и волшебникам нужно тоже постоянно учиться, пополнять свои знания. Эти книги остались от существовавших раньше волшебников и колдунов. Некоторых Глинда еще помнила. Дело в том, что давным-давно ей при необычных обстоятельствах достался секрет вечной молодости, поэтому она смогла пережить несколько поколений своих коллег по ремеслу. Прекрасное лицо Глинды озарила тень воспоминаний.

Она присела на изящный резной стул из розового дерева и задумалась. Вокруг нее лежали груды старинных рукописей, и они заставили Глинду, единственного оставшегося в живых свидетеля тех событий, вспомнить дела давно минувших дней.



В то давнее время Страна Оз имела почти такой же облик, что и ныне. В ней уже существовали и Розовая, и Желтая, и Синяя, и Фиолетовая, и некоторые другие страны. Населяли их те же народы – Жевуны, Мигуны, Болтуны, Плясуны и прочие необычные и забавные жители. Не было еще Изумрудного Города, нынешней столицы Страны Оз, он возник в гораздо более позднее время. Центральная власть отсутствовала, поэтому правители и правительницы постоянно боролись между собой за право носить титул Верховного Правителя всей Страны Оз. В борьбе за власть иногда случались войны. Одна из таких войн вошла в историю под названием Великой Помидорной войны. Тогда боролись между собой король Фиолетовой Страны Мигунов Ирис Барбарис III и правитель Голубой Страны Жевунов Крепыш Тарабак. Непомерные амбиции обоих правителей и привели к началу Великой Помидорной войны, длившейся целых два месяца, как раз в период созревания урожая помидоров. Дело в том, что в обеих странах в тот год выдался невиданный урожай томатов. Собранные помидоры горами лежали на полях, и еще столько же висело несобранными на кустах. Поэтому решено было в качестве оружия в предстоящей войне использовать спелые томаты.

В день решающей битвы на огромном помидорном поле сошлись две армии – одна в фиолетовых, другая в голубых одеждах. На шее у каждого воина висела большая корзина со спелыми красными плодами. В крепких и сильных руках помидор – грозное оружие. Метко пущенный, он мог надолго вывести соперника из строя, залепив ему глаза сочной мякотью. И грянула великая битва! Сотни помидоров взлетели в воздух и понеслись навстречу друг другу. Это было поистине невиданное зрелище. За считанные минуты земля обагрилась свежеприготовленным натуральным томатным соком. Перемазанные воины без устали швыряли друг в друга помидорами, стараясь попасть в приглянувшегося соперника. Через некоторое время с поля битвы потекли уже целые томатные реки. За несколько часов сражения был практически полностью уничтожен весь урожай помидоров обеих стан, и после окончания войны томаты пришлось закупать в соседней Розовой Стране.

Глинда уже не могла точно вспомнить, чьей победой закончилась Великая Помидорная война, но это и не имело большого значения. На землю пролился томатный сок, а не кровь, а это не такая уж большая потеря во время войны.

Глинда очнулась от воспоминаний. Она напомнила себе, что спустилась сюда, чтобы попытаться разгадать тайну Черного Эдельвейса, и с удвоенной энергией взялась за чтение древних книг.

В упорных поисках прошли два дня. И вот на третий день непрерывного чтения старинных фолиантов Глинда обратила внимание на небольшой серый свиток, перевязанный тонкой черной лентой. Свиток неприметно лежал среди груды книг на самой дальней полке. Волшебница взяла его в руки и попыталась развязать узелок на ленте, чтобы раскрыть свиток. Но не тут-то было, узелок не поддавался. Мало того, лента вообще как будто въелась в бумагу, и все попытки хотя бы сдвинуть ее на край свитка не приводили к успеху. Глинда попыталась отогнуть край свитка, чтобы заглянуть внутрь и попытаться хотя бы что-то прочесть. Но все ее усилия оказались напрасными, свиток не поддавался. Когда же Глинда решила разрезать ленту ножницами, и здесь ее постигла неудача. После нескольких попыток ножницы просто затупились. Лента же осталась совершенно целой, без единой царапины.

– Что за чудеса, – пробормотала Глинда и решила попробовать волшебные средства, иного не оставалось. Ей стало очевидно, что свиток заколдован, и, чтобы прочесть его, необходимо прочесть расколдовывающее заклинание. Но и заклинание не помогло, свиток по-прежнему оставался прочным, как сталь. Тогда Глинда сосредоточилась и произнесла более сложное заклинание, на которое ушло минут десять. Но и это не привело к успеху. Утирая пот со лба (а занятия магией требуют больших затрат энергии), Глинда принялась за самое сложное расколдовывающее заклинание. Она не помнила его наизусть, а зачитала из своей волшебной записной книжки. К концу получасового заклинания волшебница без сил откинулась на кресле. Когда она пришла в себя и взяла в руки свиток, то с радостью увидела, что заклинание подействовало, и лента начала поддаваться.