Страна цветущего шиповника — страница 13 из 38

— Я могла бы сказать, что это не твое дело, но о’кей. Он американец, мы познакомились в Сан-Франциско. Собирались пожениться. Потом я узнала, что он… обманывает меня. Что его капитал дутый, и, женившись на мне, он собирался таким образом поправить собственные дела. К тому моменту я была беременна и решила оставить ребенка.

— И ничего-то мужику не обломилось, — закончил Ник. — Что ж, молодец. Ты всегда была расчетливой. Дочь без отца, зато денежки при тебе… Какая ж ты сука, Ти.

— Я — сука?! — взвилась Тина, — хочешь сказать, что это я тебя шантажирую?!

— Хочу сказать, что собираюсь получить то, что мне причитается.

— И где гарантия, что потом не попросишь еще?

— А нет никаких гарантий. — Ник расплылся в ухмылке. — Сиди и мучайся, приду я еще или нет.

— Сволочь! Гад!

— А ты красивая, когда бесишься. — Ник с прищуром смотрел на нее. Положил руку Тине на колено. Потянулся губами.

— Не смей! — Тина влепила ему пощечину. — До чего ж ты мерзкий!

— Да? А три дня назад ты орала, как мартовская кошка, и твердила, что соскучилась.

— Это никогда не повторится.

— Да не больно и хотелось. — Ник откинулся в водительском кресле, глядя перед собой. — Или, думаешь, на тебе свет клином сошелся? Были бы деньги, кого трахать сами прибегут. — Он побарабанил пальцами по рулю. Отрезал: — Я жду еще два дня. Потом хоум-видео отправляется путешествовать.

— Чтоб тебе провалиться, тварь. — Тина распахнула дверцу машины.

— Не дождешься, — усмехнулся Ник. — Я не проваливаюсь.

Тина, уже собравшись выходить, обернулась. Прищурилась.

— Ах, ну да. Конечно. Ты ведь только ронять умеешь! Если бы я знала, что ты… что так…

— И что бы ты сделала? — Ник повернулся к ней. — Сказала бы мне: не трогай Кларка? Тебя посадят, потому что я тебя сдам?

— Я тебя не сдавала!

— Может, и не сдавала. Но нашла меня в Милане — ты. Знала, что я ненавижу Кларка, а тебе это было на руку.

— Ты с ума сошел?! — Тина отшатнулась. — Мне в голову не могло прийти, что ты его убьешь!

Ник глумливо покивал:

— Ну, конечно. Скажи еще, что ты и про наследство не знала! Про то, что собственный капитал Кларка втрое больше того, который должен был тебе перепасть от матери. Не знала, что Кларк тебя официально удочерил, что ты — его единственная наследница… Ты ничего не знала, вся такая белая и пушистая! Просто прибежала всплакнуть в жилетку старому дружку — ах, злобный отчим выдает меня замуж за нелюбимого.

— Откуда я могла знать, что ты воспримешь это так?! Что тебя ни с того ни с сего обуяет бешенство?!

— Ах, вот оно что. — Серые глаза Ника знакомо потемнели. — Значит, ни с того ни с сего?

— Без понятия. В тюрьме с тобой наверняка беседовал психолог, у него бы и спросил.

— Проваливай. — Ник распахнул дверь. Кажется, едва сдерживался, чтобы не ударить Тину.

Она поспешно выскочила из машины. Малолитражка рванула с места с пробуксовкой, на асфальте остался след.

Когда Тина подъезжала к дому, на телефон пришло сообщение: «Два дня. И ни минутой больше».

— Будь ты проклят, Ник, — отталкивая от себя телефон, пробормотала Тина. И залилась слезами. — Будь ты проклят!

Глава 11

Девять лет назад. Неаполь.

— Надо же, как тесен мир. — Молли улыбнулась. — Мало ли на свете Кларков! Мне бы в голову не пришлю, что этот Кларк, которым тетушка Белла все уши прожужжала, и твой отчим — одно и то же лицо.

— Да, я тоже никогда бы не подумала. — Тина выдавила из себя улыбку. — Действительно, тесен мир… Сколько, ты говоришь, он пожертвовал на этот приют?

— На художественный дом для сирот, — поправила Молли, — уж я-то помню! И хотела бы забыть — не получится. — Она расхохоталась. — Двадцать тысяч евро. Мне бы столько пожертвовали! Я, между прочим, тоже художественная натура. Видела мои последние фотки в фейсбуке?

— Видела, ага.

— А лайки где? — тут же надулась Молли.

— Поставлю, обещаю. Вот, прямо сейчас поставлю, пока буду домой ехать.

Молли изумленно вскинула идеально подведенные брови:

— А ты что, уже уходишь?

— Ты же недавно пришла?

— Так редко собираемся — и опять Ти срочно надо бежать!..

К Молли присоединились все сидящие на полукруглом диване, перед столиком одного из модных неапольских клубов, подруги.

— Извините, девочки, — покаялась Тина. — Мне, правда, очень надо! — Она понизила голос. — Брайан только что написал, что у него для меня сюрприз.

— Подарок на помолвку! — взвизгнула Молли.

— Приглашение в путешествие! — присоединилась толстушка Айрис.

— Вероятно. — Тина загадочно улыбнулась.

Она прощалась с подругами еще минут десять, обещая всем написать, на все ответить и наставить лайков везде, куда дотянется. После этого наконец удалось уйти.

Уличным пробкам Тина радовалась. Нужно было хорошенько переварить полученную информацию.

Она злилась. Она была невероятно зла, а злость — плохой советчик, когда нужно принять решение. Закрыв глаза, Тина вспоминала последний разговор с Эндрю.

* * *

— Мне очень жаль, Ти. Я бы с удовольствием помог — уверен, что в сомнительное предприятие ты не ввяжешься, и когда-нибудь эта компания начнет приносить доход. Но сейчас, поверь, у меня совершенно нет свободных денег. Едва наскреб нужную сумму на то, чтобы заплатить налог за «Шиповник»… Попробуй обратиться к Боровски? Что такое тридцать тысяч для Альфреда? Тем более, что они нужны тебе не на новое платье, а для вложения в перспективный бизнес. Я понимаю, что попрошайничать неприятно, но ты ведь уже почти часть их семейства, так? И всего лишь собираешься воспользоваться частью дохода, для того, чтобы потом вернуть деньги сторицей.

По телефону голос Эндрю казался по-настоящему расстроенным. И услышанное сейчас от дурочки Молли сообщение о том, что отчим пожертвовал двадцать тысяч на какой-то приют, прозвучало для Тины как гром с ясного неба.

— Ерунда, — объявила Тина, выпрямляясь и откидываясь назад. — Этого не может быть.

— Вы что-то сказали, сеньорита? — откликнулся таксист.

— Нет-нет. — О присутствии в машине водителя Тина вспомнила только сейчас. — Все в порядке, извините.

Она достала телефон. Бездумно потыкала лайками в странички подруг — это, как ни странно, всегда помогало сосредоточиться.

Решение созрело быстро. Если она сама не в состоянии доподлинно проверить информацию, нужен кто-то, кто сделает это за нее, вот и все. Если дурочка Молли что-то перепутала — об умственных способностях подруги Тина была невысокого мнения — она вздохнет с облегчением. Если же нет… что ж, еще будет время об этом подумать.

— Скажите, пожалуйста, — обратилась к таксисту Тина.

В последнее время взяла себе за правило почаще общаться с простыми людьми: таксистами, официантами, клерками. Недавно прослушанный бизнес-курс утверждал, что успех хорошего предпринимателя — в понимании потребностей населения, ведь без понимания этих потребностей хорошо продающийся продукт не создашь.

И Тина старалась, по возможности, заводить разговоры с представителями разных сфер, пытаясь таким способом определить, что для собеседника важно; в том же бизнесе-курсе говорилось, что такая беседа — одно из самых эффективных упражнений. Кроме того, общение должно было помочь отточить обаяние, понять, какие именно твои действия располагают людей. Харизма и умение увлечь своими идеями тоже немаловажные составляющие успеха, а Тине очень хотелось преуспеть.

— Скажите, если бы вам нужно было проверить информацию о состоянии счетов некоего господина, что бы вы сделали?

— Запретил бы себе об этом думать, — хохотнул таксист. — Дело-то незаконное, сеньорита. Тайна вкладов, все такое… Это, чтоб самому не вляпаться, надо сыщиков из детективного агентства нанимать. Да только где их взять, сыщиков? Жизнь, поди, не сериал…

Согласно правилам бизнес-курса, следующим вопросом Тины должно было стать: «А какие сериалы вы любите?», ответ рассказал бы ей о таксисте многое. Но Тина уже не слушала таксиста. Она вдруг поняла, что нужно сделать, и на эффективные упражнения стало плевать.

Жизнь — не сериал, бесспорно. Однако детективные агентства в ней, как ни странно, встречаются.

* * *

— Мы все проверили, сеньорита Гордон. Ошибки быть не может.

Когда Тина впервые шла на встречу с детективом — электронное письмо, полученное ею в ответ на запрос, было подписано «К. Т. Грассо», — воображение рисовало молодого красавца в элегантном костюме. И когда К. Т. Грассо оказался крашеной блондинкой средних лет, в джинсах и рубашке, невысокой и полной — типичная домохозяйка из пригорода, встреть на улице — внимания не обратишь, ей с трудом удалось скрыть разочарование.

— В нашем бизнесе работают не только мужчины, сеньорита, — понимающе улыбнулась кислому лицу Тины К. Т. Грассо. — Вы можете называть меня Катарина.

Ответную любезную улыбку Тина изобразила с трудом. Впрочем, по тем вопросам, которые задавала «домохозяйка», и скорости, с которой она вникла в суть дела, Тина быстро убедилась, что действительно имеет дело с профессионалом.

— Я одиннадцать лет прослужила в полиции, сеньорита, — мягко прокомментировала какой-то из своих вопросов Катарина, — и седьмой год работаю в частном сыске. Моему опыту можно доверять, не беспокойтесь. Итак, еще раз: ваша покойная мать оставила вам наследство. Деньги перейдут к вам по достижении двадцати одного года, а до тех пор опекуном является отчим, который вас удочерил. Все верно?

— Да. Верно.

— И что же вас беспокоит?

— Понимаете, я всю жизнь считала, что мы с Эндрю крайне стеснены в средствах, — неловко начала Тина. — Ну, то есть, по меркам нашего круга, стеснены. Эндрю постоянно жалуется на растущие налоги, на то, что не может позволить себе выкупить ни «Шиповник» — это вилла, ни неапольскую квартиру. И то и другое заложено, Эндрю живет на вилле, а квартиру сдает. Это, по его словам, хоть как-то помогает нам сводить концы с концами.