– У них ефть фын? Он уфе не жифет с родителями? – постаралась проговорить Лора с набитым ртом и тем самым опять рассмешила Стивена. – Ну ладно, хоть кому-то из нас смешно.
– На самом деле видно, что тебе это нравится.
– Что именно? – спросила Лора чуть погодя. Все ее внимание было поглощено аллеей из кленов, часть листвы которых еще оставалась зеленой, а другая часть приобрела хаотичную золотисто-красную окраску. Они обрамляли дорогу так, словно были порталом в сказочный мир.
– Заниматься расследованием. И дело не только в отдыхе от работы. Согласись, если бы можно было работать частным детективом, ты бы так и сделала?
На этот раз рассмеялась Лора.
– Конечно. Только искать кошек и маньяков я бы не хотела. А вот произведения искусства и какие-нибудь реликвии – почему бы и нет? Да ты и сам не промах. Ты вообще историк, преподаватель или сыщик?
– Талантливый человек талантлив во всем.
Лора ухмыльнулась, закатила глаза и промолчала. Когда природа на горизонте вновь сменилась жилыми постройками, она вспомнила:
– А что про их сына?
– Ах да, точно. Он уже закончил учебу и должен был перенять гостиничный бизнес. Но я не уверен в том, что было дальше. Ты наверняка слышала о том, что у них беда с деньгами. Трудно сказать, по-моему, они все так же ездят на «Роллс-Ройсах» и ходят в фирменных шмотках. Да и вообще, что для таких богачей считается бедственным положением? Кстати, не хочешь остановиться?
Машина подъехала к небольшому и антуражному зданию, напоминающему хорошо сохранившийся жилой дом восемнадцатого столетия. Камень уже давно потемнел, но крыша из красной черепицы и еще не осыпавшийся плющ придавали зданию особый шарм. Если бы не латунная табличка слева от двери, Лора бы даже не подумала, что это может быть.
– Музей! Ты поэтому ехал по этой длинной, но такой живописной дороге?
– Конечно. Познакомлю тебя с другом. Ну и еще потому что пропустил поворот у Эникер-роуд. – Лора снова одарила Стивена полным укоризны взглядом, но вышла из машины в приподнятом настроении. Справа от здания был припаркован небольшой микроавтобус.
Она провела пальцем по гравировке на латунной табличке. Подушечки пальцев приятно закололо. «Музей округа Саффолк», – гласила отполированная поверхность. Лоре показалось, что заведующий очень любит свою работу: она, несмотря на любовь к своей профессии, ни за что не стала бы начищать табличку до блеска. В самом музее пахло стариной, но не такой, как в библиотеке. Это была другая старина – тоже пыльная, но более тягучая, с травяными нотками. Как будто каждый предмет стремился рассказать о себе и раскрывал для этого свой причудливый аромат, завлекая гостей.
Как только Лора и Стивен вошли внутрь, с музеем стала прощаться группа туристов.
– Приезжайте еще! И обязательно рассказывайте друзьям о том, как у нас классно! – экскурсовод посмотрел на Стивена и добавил: – И о том, какой здесь классный заведующий. Привет, Стив! Ты даже не позвонил. Поэтому я еще больше рад тебя видеть.
Молодой мужчина возраста Стивена выглядел крайне дружелюбным. Они обнялись так, будто давно не виделись.
– Лора, познакомься, это Ракеш. Мой хороший друг, мы вместе учились. Только я нашел себя в преподавании, а ему больше нравилось ездить на гаражные распродажи и проводить вечера на барахолках, а не в пабе.
– И вот я здесь! В лучшем на свете месте! Ребята до сих пор шутят, что я не индус, а реинкарнация какого-нибудь англичанина-коллекционера. И надо признаться, со временем я понял, что так оно и есть. Рад знакомству. Стой-ка, неужели ты…
– Взаимно! И да, это я, та самая заведующая библиотекой, у которой из-под носа украли рукопись Остера.
– Ауч. – Ракеш зажмурился, делая вид, что ему больно про это слышать. – Но я рад, что молодые занимают посты заведующих старыми библиотеками, музеями и все такое. Мы не только ломаем стереотипы, но и показываем, что нам не плевать на историю. С большим уважением отношусь ко всем коллегам нашего возраста, да простят меня профессора-ветераны. – Ракеш был одет с иголочки: голубая рубашка, брюки, коричневые туфли. Он идеально подходил музею. Лора действительно ожидала увидеть старушку, которая еле волочит ноги и причитает о том, что никто не заезжает в музей. Но у Ракеша, как оказалось, экскурсии расписаны на месяц вперед.
– Не могу не согласиться, – ответил Стивен.
– Кстати, у нас тут много всего об Остере и его друзьях! С удовольствием все тебе расскажу и покажу, но, думаю, Стивен не даст мне вставить и пары слов. На этой ноте я пойду займусь не очень интересными финансовыми делами. Если будут какие-то вопросы, не стесняйтесь, я буду рядом. Только не заходите в подвал, у нас там призраки времен Тюдоров, они не любят, когда их беспокоят. – Ракеш подмигнул и удалился в кабинет. Стивен заметил, что Лора съежилась.
– Не переживай, это у него такая шутка. Здесь нет подвала.
– И отопления, судя по всему, тоже, – ответила Лора и прошла за Стивеном в первый зал музея.
Глава 20
В первом зале, как и в любом другом музее, находились предметы с раскопок окрестностей Саффолк Грина. Что-то от римлян, что-то от саксов, какие-то кости динозавров. Это все Лору интересовало мало, хотя Стивен рассказывал так воодушевленно, что она совсем не уставала его слушать. В следующем зале их ждали экспонаты периода Плантагенетов: сохранилось не только оружие, но и одежда. Лора не могла поверить, что это не муляж: настолько хорошо выглядели рубашки и украшения. Но, конечно, ее внимание целиком и полностью приковывали средневековые свитки и книги по богословию. Она слабо понимала, что там написано, но старалась вчитаться с благоговением.
Следующий зал содержал экспонаты еще нескольких эпох, но больше всего в нем было предметов династии Тюдоров. Лора даже забыла, что изначально они ехали к старику Арчибальду, тем более что Стивен только начинал входить во вкус. В каждом его предложении Лора чувствовала любовь к родному городу. Ей даже стало обидно на какой-то момент, что она родилась не в Саффолк Грине.
– Кстати, ты не знаешь, почему Саффолк Грин стал национальным городом писателей? Как вообще так сложилось?
– У меня на этот счет есть несколько историй. Конечно, многие сходятся на том, что здесь прекрасная природа, и люди просто не могли ее не описывать.
– Ну-у-у, тогда бы город стал популярен у художников, разве нет?
– Именно так. И здесь нам поможет вторая история. Манчестер в десятом веке был основан на месте древнего кельтского поселения. Сначала там жило кельтское племя Бригантов, потом на землю пришли бритты, потом римляне, потом норманы. Ох и досталось нашей бедной Англии в те времена. Точнее, само поселение было там и раньше, но как город с таким названием он упоминается в хрониках только с десятого века. Крупный ремесленный город, по торговцу чуть не на каждый квадратный метр. Многим это так надоедало, что люди семьями переезжали в Саффолк Грин. Тогда, конечно, у него еще даже названия не было. А тут важно упомянуть и третью историю. Она восходит уже к мифам. Всего у кельтов насчитывается около четырехсот божеств, ну и самыми главными у них исконно считались боги плодородия, изобилия. Согласно мифу, считается, что Саффолк Грин основал Огмий. Кто-то говорит, что это воплощение Геракла, но у кельтов он был божеством красноречия и эрудиции. Огмий заложил первый камень и постановил, что род того, кто ступит на эту землю и начнет возводить город из этого камня, станет родом талантливых поэтов и рассказчиков. Если связать все три истории воедино, то из этого получается что-то очень даже похожее на правду. Хотя как историк я должен продвигать вторую версию.
– Вау! – только и смогла ответить Лора. Еще через пару секунд она добавила: – Интересно, были ли это предки Остера?
– Об этом не расскажу, но ты не первая, кому в голову пришла такая мысль.
Когда они дошли до предпоследнего зала, который был больше остальных и хранил экспонаты от времен Анны Стюарт до королевы Виктории, Лора решила достать телефон и сделала несколько фотографий для Ханны, ведь у окна находилась огромная вешалка с различными костюмами. Тут были и рыцарские латы, и средневековые мужские платья, и очень много нарядов, сделанных в стиле Анны Болейн. Конечно, ее кинематографической версии.
– Ничего себе!
Вдруг из-за вешалки показался Ракеш.
– Да-да. Это моя жена придумала. Сказала, что молодежь нужно чем-то развлекать. Так что у меня и фотоаппарат есть, и принтер. Печатаю фото в музейной обстановке. У нас их даже в магнитик можно вставить. Так что имейте в виду.
– С ума сойти! Обалденная идея. Как жаль, что мы торопимся. – Ракеш удивился: по гостям нельзя было сказать, что они спешат. – Вашему выбору позавидует любой прокат костюмов.
– Знаешь, что у нас обычно творится на Хеллоуин? Поэтому последние годы этот зал закрыт для посещений. Дети буквально крали костюмы. Хорошо, что они бутафорские.
Лора оставила костюмы и осмотрелась: в правой части зала висел портрет Остера.
– Расскажешь? Может, тебе известно о нем что-то особенное?
Ракеш закивал и улыбнулся так, будто ждал этого момента всю жизнь.
– Подойдите сюда. На витрине слева нет ничего примечательного. Пара первых изданий Остера, а еще газета с его рассказами. Может быть, вы не знали, но он начинал именно с малой прозы. Писал рассказы, пытался пробиться в любые газеты: местные, лондонские… Публиковался сначала под псведонимами, причем каждый раз под разными. Любил повеселить этим народ. Потом перешел на псевдонимы типа Улар Паест. Потом его нашел издатель и попросил больше не заниматься ерундой. Тогда Остер взялся за крупную прозу.
А вот здесь центр нашей остеровской коллекции. Эскизы иллюстраций к «Озерной истории». Их рисовал некий М. Л. Ричардсон, молодой художник, который познакомился с Остером как раз тогда, когда писатель заканчивал роман. Тот предложил нарисовать иллюстрации, и Остер, хотя еще не был уверен, что книгу издадут, согласился. Как вы знаете, впоследствии роман был издан без каких-либо иллюстраций. Мы даже сканировать их не разрешаем. Ричардсон вскоре погиб на Бурбонской войне.