Странички шелестят в полночь — страница 23 из 29

– Мистер Эббот! – выкрикнул Генри Беверли. Через десять секунд в гостиную вошел дворецкий. – Принесите всем чаю, пожалуйста. И закуски. Возможно, эта встреча затянется.

Лоре было неудобно напоминать о своем предложении, но она рискнула:

– Так что вы скажете? Вы не против?

– Делайте что хотите, Лора. Я понимаю, что вам не хотелось выслушивать все это, и очень извиняюсь перед вами, вашими коллегами и инспекторами. Не думаю, что вам удастся разрешить нашу многолетнюю вражду, как ранее выразился Томми. У меня сейчас полно других проблем. Главное, чтобы моего сына не посадили в тюрьму, остальное не важно.

Флинн помассировал виски указательными пальцами и сел на софу, ничего не ответив.

– Да, я бы не отказался от чая, – решил разрядить обстановку Рори, но тут в гостиную влетела Кассандра.

– Нашла! Вот они!

Глава 32

У Кассандры в руках был небольшой алюминиевый кейс для документов. Она положила его на кофейный столик – клацнули застежки, и кейс открылся. Внутри лежала небольшая стопка ламинированных бумаг и старинная Библия в потрепанной обложке с выцветшими буквами.

– Я все заламинировала лет десять назад. На всякий случай, а то документы были страшно ветхими. Но свидетельства о рождении до тысяча восемьсот сороковых не найти. Акт вышел только тогда. Вот, есть запись в семейной Библии. А уже дальше сертификаты, в них видно, что у сына Сэмюэля Беверли, Остина, родилось двое сыновей и дочь – Марк, Дэвид и Летиция.

Инспектор Нэш всматривался в записи около двух минут, после чего аккуратно сложил их обратно в кейс.

– Нам нужно будет это забрать, проверить в лаборатории на подлинность. Но проблем быть не должно. После этого вы сможете использовать доказательства в суде. Но сейчас нам все-таки придется задержать Томаса за кражу. Чуть позже мы вызовем и вас в участок для допроса и подписания документов. Сейчас мы поедем переговорить с Люси, и в ее же интересах рассказать нам всю правду, как это сделал Томас. – Инспектор перевел взгляд с Томаса на Генри. – И да, рукопись нам придется изъять, пока дело не будет закрыто.

– Нет-нет, постойте. Нам надо разгадать шифр. Там может быть сокрыто местоположение сокровищ! Позвольте мне разгадать загадку, и я добровольно поеду в участок. Пожалуйста.

– Да что ты заладил с этими сокровищами, Томми? Их уже наверняка нашли и потратили твои прадед и прабабка. Тебя могут посадить в тюрьму! – Кассандра закрыла кейс и протянула его инспектору Нэшу.

– Спасибо за содействие, – ответил он, и Лора поняла, что вот-вот потеряет рукопись и, возможно, больше никогда к ней не прикоснется.

– Прошу прощения, инспектор, могу я хотя бы сделать фотографии?

– Уму непостижимо! Вы серьезно, мисс Картленд? – инспектор Льюис потянулся к кофейному столику, чтобы забрать рукопись, но Лора его опередила. Это было нагло и очень неожиданно – даже Сэнди ахнула. Лора прижала рукопись к груди.

– Извините, но я не отдам вам рукопись, пока вы не разрешите сделать фото. Нам не надо фотографировать всю книгу, только слипшиеся страницы, о которых говорил Томас. Давайте поможем семье Беверли. Прошу вас.

– Неслыханная наглость! Вы хотите проехать в участок вместе с мистером Беверли? В наручниках? – инспектора Льюиса уже начинало трясти от злости. Инспектор Нэш взял коллегу за плечо и что-то прошептал ему на ухо. – Ты серьезно? Совсем спятил? Какой еще спор?

И пока Нэш в чем-то убеждал коллегу, мистер Эббот спас положение. Он открыл дверь нескольким горничным, которые внесли чай и несколько многоярусных менажниц с мини-сэндвичами, выпечкой и фруктами. Не дожидаясь ответа инспектора, Лора надела перчатки, открыла рукопись и нашла страницы, которые Томас уже пытался разлепить.

– Нам нужен нож для писем! – обратилась она к присутствующим. Мистер Эббот вопросительно взглянул сначала на Генри, потом на Кассандру. Они оба утвердительно кивнули.

– Я ничего вам не разрешал! – закричал инспектор Льюис, но, поймав на себе строгий взгляд коллеги, успокоился. – Нас точно уволят, Уолтер! И все из-за твоей мягкости. Почему ты относишься к делам с таким пренебрежением? Ах да, точно. Твой перевод. И тебе не стыдно?

– Я просто люблю семейные тайны больше, чем допросы.

Инспектор Льюис тяжело вздохнул:

– Я отправляюсь к Эвертонам и буду ждать тебя там. За рукопись теперь отвечаешь ты. Всего доброго.

Как только инспектор вышел из гостиной, не забыв прихватить пару слоек, Лора выдохнула. В правом углу стоял старинный секретер, она подошла к нему и начала искать в рукописи другие склеенные страницы.

– Все реставраторы думали, что Остер склеил страницы, которые хотел вырвать. Зачеркивать он не любил и брал ошибочные фразы в скобки. – Рори подошел к Лоре слева и прищурился. – Что это за клей такой, который не ссохся за двести с лишним лет?

– Не думаю, что ты хочешь это знать. Но, скорее всего, кроличий, костный или осетровый. Кажется, они и сейчас используются, например при реставрации картин.

Рори поморщился и немного отодвинулся. На тех страницах, что Томас успел разделить, действительно находился словарь. Причем у Остера не каждая руна что-то значила, а их комбинации, и все они были очень схожи. Скоро мистер Эббот принес нож для бумаги, и Лора принялась разделять и другие страницы, всего их было около восьми. Нужно было делать это крайне аккуратно, а в перчатках это оказалось не так просто. Томми случайно порвал страницу в том месте, где страницы не расклеились, и кусочек словаря остался навеки утерян.

– Извините, что я так по-варварски. Без перчаток. Я вообще об этом не думал. Руками и канцелярским ножом. Вот же идиот. – Томми стоял по правую руку от Лоры и внимательно следил за процессом.

– Надеюсь, Остер вас простит. Да, Сэнди? – отшутилась Лора.

– Да, будем надеяться. Иначе он начнет за вами охотиться, – вполне серьезно ответила она, переходя на шепот.

– Обидно, что родители считают это бредом.

– Не расстраивайтесь, если мы ничего не найдем, – ответила Лора. – Нужно быть готовыми ко всему. Остер и вовсе мог придумать это забавы ради.

Томас молча согласился. Пока Сэнди делала фотографии, у секретера стояли Лора, Рори и Томас, а остальные пили чай. Никто не проронил ни слова – инспектор Нэш лишь сказал: «Спасибо за чай», а Стивен нервно улыбался.

– Мисс Картленд, вы до… – начал было инспектор Нэш.

– Мы закончили! – перебила его Сэнди, подняв телефон вверх на вытянутой руке.

Инспектор клацнул чашкой о блюдце.

– Ну что ж. В таком случае я тоже выдвигаюсь к Эвертонам. Не могли бы вы вызвать мне такси?

– Не выдумывайте, инспектор. Вы же едете ко мне домой, – ответил Флинн, который, в отличие от остальных, даже не притрагивался к чаю.

После отъезда второго инспектора в доме Беверли стало спокойнее. Никто не понимал его мотивации, но все были благодарны. Генри молча ушел из гостиной, Кассандра сказала Томасу, что они с отцом будут ждать его в кабинете, когда он «закончит свои игры». Также миссис Беверли не забыла поблагодарить Лору и ее коллег за то, что разобрались в ситуации до конца.

– Если так решат присяжные, Томас заплатит и сядет в тюрьму. Беверли никогда не уходили от закона. А теперь я пойду успокаивать мужа. Он после перепалок с Флинном несколько дней приходит в себя.

– Как тяжело быть богатым! – прокомментировал Рори, когда они остались в гостиной одни. Вспомнив, что Томас никуда не уходил, Рори быстро извинился. – Прошу прощения, я не подумал.

– Можете не переживать. Это действительно так. А еще сложнее становиться после этого богатства банкротом.

Ребята прошли к кофейному столику: туда падал свет из окна и было легче сосредоточиться.

– Не понимаю, почему все говорят: «Мисс Картленд и ее коллеги»? Я все-таки историк, а не библиотекарь.

– Извини, Стивен, но ты, кажется, меркнешь на фоне Лоры, – ответила ему Сэнди.

– Разрешу мне польстить, когда мы все-таки разгадаем загадку. А пока вот что мы имеем. У нас есть фотографии словаря. Остер использовал руны, которые создал сам на основе реконструкции эттиров. Но в отличие от обычных рун, в которых каждый символ означал какое-либо понятие, у Остера это понятие могут означать три или даже четыре руны.

Лора достала из сумки дневник и аккуратно положила на стол.

– Давайте также сделаем фотографии, чтобы все мы могли разгадывать шифр. Поделим страницы на части.

– Вы хотите сказать, что он зашифровал целый дневник? – энтузиазм Томаса немного угас.

– Да, но руны у него достаточно крупные, поэтому кажется, что одна страница содержит максимум одно предложение. Не переживайте, мы быстро справимся.

Однако уже через час Лора поняла, что у них ничего не получится.

Глава 33

В дневнике Остера были похожие руны, но не было ни одного стопроцентного попадания.

– Ваш предок придумал довольно изощренный шифр, у меня в глазах уже рябит от этих символов.

– Стивен прав. Мне кажется, что мы все очень устали. День был непростой. Думаю, нам стоит немного передохнуть и…

В гостиную вошел мистер Эббот.

– Мистер и миссис Беверли просят вас пройти в столовую отобедать.

– Как мило с их стороны! Спасибо! – Сэнди была очень рада этому щедрому предложению. Лора и сама думала об обеде, но понимала, что просить поесть в доме Беверли было бы неуместно, а заказывать доставку еще хуже.

– Вы слышали? Отобедать! Ничего себе словечки.

– Да, мистер Эббот происходит из давней династии дворецких. Он даже специальную школу оканчивал.

У Лоры закралось ощущение, что ее приключения в этом доме только начинаются.

Проходя по старинным коридорам, Лора невольно представляла себя путешественницей во времени. Вот она оказалась здесь гостьей во времена Остера. Она подошла к Сэмюэлю Беверли и спросила: «Что произошло? Почему между вами и Эвертонами пробежала черная кошка?» Начищенные до блеска паркетные полы, мягкий свет газовых ламп, дорогие вазы… К реальности ее вернул мистер Эббот, открывший широкие распашные двери перед гостями.