– Все бы сложилось иначе, если бы Сара осталась жива. Он бы подарил книжки внуку, как только бы тот чуть подрос. Думаю, Остер изначально хотел именно этого. Наверняка он запрятал шкатулку как раз тогда, когда Сара должна была переехать к Беверли. Но у судьбы на это были свои планы, – ответила ему Лора, и остальные могли с ней только согласиться.
– Получается, что Остер не оставил нам сокровищ в прямом смысле этого слова. Но он оставил кое-что другое. Не расстраивайся, сынок. – Кассандра подошла к Томасу и протянула ему книжку, которую только что смотрела сама. Томас резко поднялся с кресла и подлетел к Лоре:
– Вот! Смотрите. Что здесь написано?
Лора собралась с мыслями, но ей все равно было тяжеловато вспоминать руны на ходу.
– Давайте вернемся в гостиную. Там я все проверю.
Генри попросил домработницу прибрать в комнате, а сам положил портрет Сары на комод. Кассандра сложила книжки и письма в шкатулку и спустилась вслед за остальными.
И хотя на эмоциях книги листали без перчаток, Лора не забыла напомнить, что лучше листать их в перчатках, и желательно белых хлопковых. Каким-то чудом не рассохлись ни страницы, ни клей, хотя температура в комнате на протяжении веков, конечно же, менялась. Лоре нравилось это ощущение – быть частью маленьких чудес, которые будто с самого начала ждали ее появления.
Томас снова не мог найти себе места.
– Сынок, не надейся, что Остер указал там координаты денег, – Кассандра снова по-своему его успокоила.
– Да нет же, мама! Просто хочется понять, что это значит. Я уже понял, что имел в виду Остер под сокровищами. Мы с Люси давно это поняли. Остается надеяться, что и вы…
– Опять ты заладил о своей Люси!
И пока Генри убеждал сына в том, что в Люси Эвертон нет ничего хорошего, ведь она даже не окончила колледж, Лора заканчивала перевод рун. Это было тяжелее, несмотря на то что здесь использовались не зеркальные руны. Было ясно, что писал не Остер, но не только по почерку. Этот человек понимал руны так, как хотел. Брал что-то классическое, что-то новаторское от Остера, но привнес и что-то свое. Поэтому некоторые буквы были похожи на обычную латиницу.
Лора хотела рассмеяться, ведь у нее неплохо получалось переводить с несуществующих языков. Хотя в университете она на самом деле не блистала знаниями в области лингвистики.
– Готово! Мистер Беверли, лучше присядьте. – Генри помассировал переносицу и сел на диван.
– Не томите, мисс Картленд. Мне кажется, я сегодня уже постарел лет на десять.
Лора выдохнула и зачитала перевод последней строчки «Озерной истории»:
– «Моему другу и соавтору Паулю Остеру от Ричарда Эвертона-младшего».
Глава 36
– Это какой-то бред! Остер не мог быть другом Эвертона.
– Все сходится, папа! Все сходится. И откуда только пошли эти слухи?
– Слухи на то и слухи, – ответил Стивен. – В те времена, несмотря на отсутствие интернета и СМИ, породить слухи было очень просто. Зато опровергнуть их – гораздо сложнее. Нельзя было просто выставить опровержение, написать статью или личный пост. Поэтому люди просто жили с этим, довольствуясь тем, что правда известна самым близким. Знали бы вы, сколько жизней было погублено такими слухами. Общество всегда хотело уколоть и очернить. А у светского общества в те годы это было чуть ли не единственным развлечением. Я рад, что Остер и Эвертон сохранили свою дружбу, невзирая на все, что о них говорили.
– То есть вы хотите сказать, что все эти годы мы напрасно друг друга ненавидели? И как мне теперь с этим жить?!
Кассандра села рядом с мужем, приобняла его за плечи и ласково сказала:
– Наверное, стоит начать с разговора. Как думаешь?
Генри с недоумением посмотрел на жену.
– Имеешь в виду разговор с Эвертоном? И как ты себе это представляешь? Я завалюсь к нему на порог и буду говорить о прошлом? Тьфу. Ни за что. Может быть, у вас есть идеи? – Генри повернулся к Лоре, но она не знала, что ему ответить. Разгадка семейной тайны была захватывающей. Но разговор с его так называемым врагом… Это выходило за рамки поисков пропавшей книги.
Или все-таки нет?
– Ну-у-у, с этим мы уже вряд ли поможем, – ответил Рори за Лору. – Мы не вмешиваемся в семейные дела.
Генри Беверли рассмеялся, и всем пришлось из-за этого натянуто улыбнуться.
– Ошибаетесь, молодой человек! Вы уже вмешались. И я вам за это премного благодарен. Поэтому буду рад, если вы вмешаетесь еще раз. Думаю, чтобы успокоить дух Сары, нам и правда нужно помириться. Не смотри на меня так, Сандра! Да, я в это верю. И мы сегодня разгромили ее спальню. Не уверен, что смогу сегодня спокойно заснуть в этом доме. А помощь команды библиотекарей мне нужна, в том числе чтобы мисс Картленд все красиво рассказала этому обормоту. Иначе я не сдержусь и набью ему морду. Вы уж простите, но старые привычки сильнее новых.
Стивен, Сэнди и Рори посмотрели на Лору в ожидании ее решения. У нее в голове было две жужжащих мысли. Первая: «Эти богачи даже поговорить самостоятельно не могут!» И вторая: «Я буду корить себя за то, что не довела дело до полного конца».
А еще Лоре было страшно, что ей снова приснится Остер и будет просить ее помирить Беверли и Эвертонов. И даже если это были шутки подсознания, ей все равно не хотелось рисковать.
– Да, хорошо. Мы вам поможем.
Стивен и Сэнди улыбнулись, потому что были искренне рады такому ответу. Рори, однако, ответ Лоры не сильно поднял настроение.
– Можно только перед тем, как мы поедем к Эвертонам…
Кассандра поняла, что имеет в виду Рори, почти с первого слова.
– Я сейчас же попрошу разогреть еду.
Лора заметила, как за столом Томас активно с кем-то переписывался. Конечно, это была Люси. Как из местного детектива она стала семейным психологом или сводницей? Ах да. Из библиотекаря. Томас почти ничего не съел, переживая из-за того, что Люси могут посадить. Кассандра завела разговор об адвокате, но Генри ее сразу прервал:
– Тут нечего обсуждать. Мы еще никогда не проигрывали. Прошу тебя, не накаляй обстановку.
Им разогрели томатный суп, точнее, налили новые порции. Лора в который раз удивилась мышлению элиты: дома бы она просто разогрела тарелку в микроволновке. Для Беверли это было бы дурным тоном. На второе им подали говядину Веллингтон с пюре из зеленого горошка. На десерт – мягчайший кекс Мадера и черный чай. После такого запоздалого обеда Лоре, как, впрочем, и остальным, хотелось часок-другой подремать, а никак не улаживать семейные конфликты. Но делать было нечего, потому что Генри однозначно решил покончить с враждой именно сегодня. Тем более Эвертоны были заинтересованы в том, чтобы Люси не оказалась в тюрьме.
За столом они обсуждали, что же все-таки делать с внезапно найденными книгами, шкатулкой и письмами.
– Письмо Эвертону придется отдать его семье. Остальные оставим у нас. А книжечки… Возможно, отдадим в дар библиотеке. Что скажете, Лора?
– Ничего себе! Очень мило с вашей стороны. Но может быть, вы рассмотрите возможность напечатать эти истории? Думаю, они актуальны и по сей день. Это же детские сказки.
– Если честно, мы не уверены. Хотел ли этого Пауль? Если да, то почему напечатал всего три экземпляра?
– Не знаю, дорогой, но во всех трех разные сказки. Надо подумать о предложении мисс Картленд.
– А вы будете продавать шкатулку? Мой знакомый работает в аукционном доме. Может вам подсказать, – поинтересовалась Сэнди, разламывая кекс на маленькие кусочки.
– Спасибо, но, скорее всего, нет. Томас, объяснишь почему? – создалось такое впечатление, что Генри захотел проверить сына.
– Первая причина – это гравировка. Она значительно уменьшает ценность предмета. Ну а вторая – то, что это, можно сказать, семейная реликвия. Нам пора перестать бояться призраков, но страх перед ними не дает нам забыть историю рода. Так что для нас призраки – это нечто хорошее.
У Лоры и остальных не нашлось возражений на это мудрое высказывание. Когда они доели, Генри предложил пройтись по лабиринту, но Кассандра его быстро остановила, сразу же осознав, что он просто оттягивает неизбежное.
Семья Беверли отправилась на своем семейном «Роллс-Ройсе», остальных пригласили в автомобиль поскромнее. Дождь уже совсем закончился, и осталась только приятная осенняя прохлада.
Рори подошел к уже спустившейся вниз Сэнди. Лора обернулась и посмотрела на поместье Беверли иным взглядом. Как жаль, что потеря дочери сломила Остера. Но Лора была поистине счастлива иметь возможность пролить свет на таинственную биографию автора. И пускай о ней не узнают люди по всему миру, а эти данные не будут добавлены на страничку Остера в Википедии. Главное, что знают его родные и жители его любимого города.
– Ну что, подыскать тебе новое дело? – спросил Стивен, когда на подъездной дорожке уже замаячило такси.
– Нет уж, спасибо. Я еще не оправилась от этого. Да и вообще, это совсем не мое. Как оказалось, я не могу отключать эмоции.
– Конечно, ведь на кону была твоя работа. Надеюсь, сейчас все уляжется.
– Я не об этом. Вмешиваться в семейные проблемы? Это же надо додуматься!
– Одно другому не мешает. Тем более когда тебя об этом просит потомок Пауля Остера. Ты ведь сама об этом мечтала?
– Чего вы там стоите? Вы идете? – не дал ответить Лоре кричащий Рори.
Она не могла считать дело закрытым, пока Эвертон не знал всей правды. И никто в Саффолк Грине не обладал таким даром убеждения, как она.
Глава 37
Сгущающаяся над городом темнота местами была пугающей – некоторые части дороги даже не были освещены фонарями. Но стоило проехать всего полкилометра, как ситуация налаживалась, и на горизонте появлялся какой-нибудь знак или светящаяся вывеска.
«В жизни точно так же, как на этой дороге. Надо двигаться вперед, и даже во тьме обязательно разглядишь источник света».
Лора вдруг поняла, что город, который так любил Остер, стал для нее местом, где она смогла реализовать свои самые смелые мечты.