Странная месть — страница 28 из 106

– Но ведь существуют и много других родственников, Бастиан! Они могут воспротивиться нашему браку. Хоть я и принцесса по рождению, но я все же африканка и временно живу здесь.

– Пусть это тебя не беспокоит, моя любимая Ильдита! Никто мне не в состоянии помешать, а злопыхатели всегда находятся среди таких семей, как моя.

– Я немного могу тебе предложить, если учесть, что и мои родные могут запротестовать. К тому же сообщение с ними займёт слишком много времени.

– Ты слишком стала португалкой, чтобы думать о своих родственниках. К тому же у тебя, наверняка имеются десятки братьев и сестёр. Разве не так?

– Тут ты прав, Бастиан. – Ильда кивнула и задумалась… о Диего. Она улыбалась, потеряв контроль над собой, но Бастиан подумал совершенно о другом. И тоже сказал своё слово:

– Уверен, что тебе не так уж и хотелось вернуться в свою Африку, Ильдита!

Она криво улыбнулась и с грустью согласилась:

– И тут ты прав, милый Бастиан. Я уже привыкла к этой стране, и лишь плохое знание языка меня немного смущает и даже раздражает. Никак не могу избавиться от неправильного произношения и страдаю от этого.

– А мне так нравиться тебя слушать. Так забавно ты выговариваешь слова! Мне бы не хотелось, чтобы ты улучшала свой говор, Ильдита! – он приблизился к ней, а затем нашёл её губы и приник к ним нежным поцелуем. Она страстно ответила, собрав волю в кулак, и терпеливо играла любящую натуру.

Ильда вопросительно смотрела в его горящие любовью глаза, но они ничего ей не ответили. Она была довольна, торжествуя и радуясь передышке.

– Бастиан, признайся, что это ты надоумил дона Инасио устроить такое для меня вложение капитала, которое приносит мне сто процентов за два месяца? Ведь такого в природе не существует. Это сто с лишним лет назад ваши купцы могли такие проценты получать, торгуя, а, вернее, грабя восточные страны и торгуя рабами из Африки.

– Нет, что ты! – в голосе Бастиана она услышала фальшь и внутренне усмехнулась. – Он мне говорил что-то об этом, просил разрешение помочь, что я и постарался сделать. Потом Инасио мне ничего об этом не говорил. Получаешь обещанное? Это очень выгодное предприятие, и я тоже удивился, узнав о процентах.

– Дон Инасио очень ответственный и серьёзный человек, – заметила Ильда. – Как обещал, так и происходит. Я уже окупила свои деньги и теперь рассчитываю на доход. Правда, он говорил что-то о податях, но я в этом ничего не смыслю. У вас всё это так сложно и запутанно, но дон Инасио и это обещал взять на себя. Я ему так благодарна, милый Бастиан! – и она потянулась губами к нему. Тот жадно принял её дар.

Было уже темно, когда очередная попытка заняться любовью оказалась тщетной. Бастиан был смущён, огорчён и раздосадован. И в качестве оправдания заметил с лёгкой усмешкой:

– Никак не ожидал такого, любовь моя! Ты простишь меня, любимая? Или это результат твоего урагана, которым ты меня наградила в первые разы, моя буйная Ильдита! – он грустно улыбался.

– Не принимай близко к сердцу, милый! Ты прав, я, наверное, была слишком бурной и нетерпеливой. Но я так долго хотела этого, и так долго колебалась, что не смогла сдержаться.

– Господи! Как ты прекрасна, моя Ильдита! Как мне повезло с тобой! Милая, я могу надеяться на твоё согласие на то предложение, что я тебе сделал?

– Мне приятно слышать такое от тебя, Бастиан! Что я могу ответить? Мне бы очень этого хотелось, но… есть небольшое затруднение.

– Затруднение? – в вопросе Бастиана послышался ужас. Ужас неподдельный и Ильда успокоилась. – Что за затруднение? Говори, и мы его устраним немедленно, дорогая моя принцесса!

– Мой фиктивный муж. Он это может воспринять очень агрессивно. А он в городе не худший фехтовальщик.

– С этим можно разобраться легко. У меня для этого имеются отличные исполнители, Ильдита!

– Только не это! Я тебя умоляю! Никакого насилия, я прошу тебя, Бастиан!

– Но… чего же ты хотела? Что тогда я смогу сделать для… для нас?

– Погоди, милый! Я бы хотела сама это разрешить. Но это потребует много денег. Видишь ли, он весьма падок до них, а возможности его ограничены. Сейчас он в Испании. Я этому способствовала, чтобы услать его подальше от нас. Там он пытается наладить какое-то дело. Но у него не получается. Вечно денег не хватает.

– Сколько ты просишь для этого ублюдка, милая? Я готов тотчас выложить.

– Мне трудно так просто это сказать, Бастиан. И это не так просто. Надо ему написать письмо с нашими предложениями. Подождать ответа и выслать деньги ему нарочным.

– Это легко ускорить с моей помощью, дорогая. Узнай, сколько это будет стоить, и не беспокойся больше.

– Хорошо, любимый! Я завтра же напишу ему и отправлю. Думаю, что через три недели он пришлёт ответ и тогда всё будет решено. В его жадности к деньгам я не сомневаюсь.

– Но как ты могла с таким проходимцем связаться, Ильдита?

– Так получилось, что он спас меня от плена и продажи в рабство, милый. И я поклялась ему помочь за счёт родных обрести состояние. Хотя бы тысяч в двадцать. Вряд ли ему больше удастся переварить. К тому же часть я уже сумела ему оплатить, когда мы были у дедушки.

– Таких типов достаточно, милая, и деньги тут решают всё. Не огорчайся и готовься к бракосочетанию. Это должно произойти в Лиссабоне. У меня там несколько домов, и ты их все посетишь и выберешь для временного поселения.

– Почему временного, милый мой любовник?

– Король ещё не позволит мне вернуться в столицу. Стало быть, я могу пожить в Лиссабоне не дольше десяти дней. Так распорядился король, а ослушаться его мне бы не хотелось.

– За что он на тебя так взъелся? Что за преступление ты совершил?

– Я слишком вольно позволил себе критиковать его политику с колониями. Настолько резко, что ему наконец надоело это, и он сослал меня сюда. И то я доволен, а потом был просто в восторге, когда увидел тебя. Сейчас я просто благодарю своего короля за оказанную мне огромную услугу. Иначе, как бы мы с тобой познакомились, моя королева!

– А за эту «королеву» тебе не будет наказание от короля? – смеялась Ильда, и ещё спросила: – И до какого срока тебя сюда сослали?

– Этого никто не знает, милая. Да я и не стремлюсь в столицу. Лишь обвенчаться с тобой, пожить несколько дней там и вернуться сюда, в тот мир, который подарил мне такое счастье, как быть с тобой, Ильдита! Кстати, один небольшой дом, больше похожий на крохотный замок, я намерен уже сейчас передать тебе. А он очень дорогой, хоть и маленький.

– Обязательно с тайнами, Бастиан! – Ильда недовольно поморщилась. – Я не люблю тайны и всякие там ужасы, связанные со старыми домами аристократов.

– Успокойся, дорогая! Этот дом-замок построил мой отец лет пятнадцать назад, и он ещё совсем новый. В нем мало жили, и сейчас там живёт один слуга с собаками. Охраняет дом и стережёт сокровища! – понизил он голос и со зловещим выражением лица постарался испугать Ильду. Она поняла игру и подыграла ему, завизжав в ужасе:

– Не надо пугать, Бастиан! Мне становится страшно от таких слов и твоего лица, милый!

Они смеялись, словно расшалившиеся дети, а Ильда сильно заинтересовалась словами о сокровищах и спросила таинственно, коверкая выражение слов:

– И эти сокровища сторожат огненные змеи и драконы! У-у-у! Страшно?

– Ничуть. Но относительно сокровищ я не солгал, Ильдита. Они там имеются, и я тебе их покажу и подарю.

– Господи! – она перекрестилась и что-то прошептала. – Мне страшно от твоих слов, Бастиан! Лучше это слышать утром, чем на ночь глядя. Кстати, мне бы хотелось вернуться в гостиницу.

– Для чего?! – испугался Бастиан. – Я надеялся, что мы проведём у меня до утра, милая Ильда.

– Не стоит, милый. Так будет лучше. Не стоит раньше времени распускать по городу сплетни. Они нам могут сильно навредить. Не забывай, кто ты. Мне тоже рано показывать себя в таком неприглядном положении, как любовницы виадора. Ты же знаешь, как это опасно, особенно для тебя, отнюдь не фаворита короля. Ты меня понимаешь?

– У тебя слишком много здравого смысла, Ильда, – признался он с сожалением. – Но ты права. Я в твоём обществе обо всем забыл. Хорошо, но я хочу получить от тебя обещание посетить меня завтра в это же время. Инасио тебе поможет, дорогая любовь моя!

Она блеснула глазами в его сторону, потянулась к его губам.

– Буду счастлива сказаться в твоих объятиях, милый мой кавалер! Присылай нашего благодетеля и поверенного в делах! – и она радостно засмеялась.

На улицах было темно, и карета виадора беспрепятственно проехала семь минут, грохоча колёсами по мостовой, не привлекая ничьего внимания. Дома Ильда тотчас приказала Ане приготовить лохань с горячей водой.

– Потребуй погорячее. На улице холодно, а я хочу погреться и… отмыться!

Ана поклонилась и тотчас ушла, а Ильда уселась в кресло и с омерзением стала перебирать в уме происшествие. Она взяла письмо Диего и перечитала его, шевеля губами. Отложила и сказала себе громко:

– Лентяйка я и дура! Завтра же начну опять учиться читать. Завтра же и письмо надо написать Диегито. Всё ему описать, что ему надлежит знать. И постараться сочинить его ответ. К тому времени я должна уже хорошо читать и писать. Работы много и я должна с нею справиться.

Мысли постоянно возвращались к Бастиану. Что за дом-замок с сокровищами он называл? Вот бы посмотреть. Но надо быть осторожной и не торопить события. Пусть он поглубже увязнет во мне. Тогда я легко с ним справлюсь.

Она долго сидела в бочке, наслаждаясь теплом и нежась, испытывая блаженство от губки, которой Ана тёрла её, намыливая. Мысли её были далеко, но она старалась не проявлять своего отношения ко всему, что происходит. Ана пусть пока не догадывается, что происходит. Со временем она всё узнает и будет у меня хорошей помощницей и поверенной в моих делах. Она в этом заинтересована. Надо её одарить чем-нибудь ещё.

– Будешь купаться? – спросила Ильда, выходя из бочки и принимая широкое полотнище простыни, вытираясь.