Странная месть — страница 3 из 106

– Диего, перестань! – выворачивалась Мелиса из его объятий, но не очень настойчиво. – Нас могут увидеть! Что тогда будет? А у меня скоро обручение.

– Ты так говоришь, словно потеряла ко мне интерес, Мелисита, – возмутился Диего. Он слегка отстранился и стал внимательно рассматривать девушку. – Ты переживаешь? Я тоже, моя любимая! Но мы что-нибудь придумаем.

– Мама стала сомневаться в их решении, Диегито, – молвила девушка.

– Вот видишь! Вдруг она созреет для противостояния мужу? Вот было бы здорово! И что она говорит?

– Ничего такого, но я чувствую это по её тону и взгляду. Хочу поговорить с нею и попробовать уговорить отказать дону Паскуалу.

– Думаешь, она поддержит тебя?

– А вдруг! Вот и решение всех наших бед, мой Диегито!

– Не радуйся раньше времени. Ещё ничего не произошло, а тут же надежда у тебя взыграла. Остынь и не тешь себя понапрасну.

Они сидели на песке среди камней, слушали лёгкий плеск волн и смотрели друг на друга влюблёнными глазами. Но в головах бродили смутные мысли и вовсе не такие радостные, как бы им хотелось.

– Сеньорита Мелиса, сеньор Диого! – это кричал сын Суаресов Данилу. – Вас зовут в дом! Идите же!

Влюблённые переглянулись, вздохнули и с неудовольствием встали, отряхивая одежду и приводя себя в порядок после нежных изъявлений любви.

– Надо идти, – тихо ответила Мелиса, а Диего крикнул:

– Мы идём! Скоро будем!

Они неторопливо шли босиком по песку. Волны обдавали их ноги, вода была ещё немного холодноватой, но приятной и ласковой.

Марсела встретила их недовольным взглядом и придирчиво оглядела. Тихо вздохнула, сказал строго:

– Диего, будь поскромнее с моей дочерью. Мне не нравится, что вы отлучаетесь надолго из виду. Идите за стол, обед готов.

Молодой Диего поклонился, но от возражений отказался. Раздражительность запрятал поглубже внутрь, и лишь взглянул на Мелису.

Поздним вечером всё семейство вышло на море искупаться. Марсела смертельно боялась, что её могут увидеть купающейся, и потому купалась лишь по ночам, иногда вдвоём с Ласаро.

Сейчас Марсела шлёпала по воде ближе к дому, а мужчины удалились подальше и лишь их голоса слышались вдали. Холодная вода не позволяла долго купаться. Лишь сам Ласаро долго плавал, наслаждаясь после излишне тёплого дня.

Перед сном Диего улучил момент и опять встретил Мелису. Она была печальна, и говорить опять не хотела. Лишь после настойчивых уговоров сказала:

– Диегито, лучше нам постепенно отвыкнуть от нашей… от нашей любви, и тем облегчить наше положение. Особенно, моё. Пожалей меня и постарайся не искать со мной свиданий.

Он опешил, хотел обнять её, пользуясь темнотой прихожей. Она отстранилась и поспешила уйти, так и не продолжив разговор.

В тишине южной ночи Диего лежал и всё думал и думал. Голова, казалось, уже распухнет от мрачных мыслей. И тут он с необыкновенной ясностью осознал, что все дальнейшие попытки ни к чему не приведут. Всё, нет ему жизни с Мелисой. Это открытие так взволновало и огорчило, что он всю ночь не мог заснуть, а утром без завтрака ушёл к морю подальше от Чёрной башни.

А месяц спустя состоялось обручение дона Паскуала с Мелисой.

Диего не присутствовал на церемонии, больше походившей на обычную вечеринку. Не хотел показывать своего разочарования и горя, охватившего его в последние дни. Молодой человек напивался в кругу лучших друзей. Домой вернулся поздно, тихо улёгся спать и проспал почти до полудня. А проснувшись, ощутил внутри пустоту и острое желание исчезнуть отсюда. Лучше навсегда.

К вечеру он опять собрался с друзьями, но пить отказался.

– После вчерашнего никак не можешь отойти? – усмехнулся Хуан и сам опрокинул кружку. – Вид у тебя поганый, Диого. Хватит убиваться и страдать! Кругом столько красивых девушек! Очнись и оглянись по сторонам!

– Я тоже так думаю, – мрачно сказал Диего и добавил: – Я вот задумал из этого городка уйти и больше не появляться. Разве что с богатством, если мне подфартит.

– Ух ты! – воскликнул самый молодой из друзей, Понсио. – Я в семье самый младший, и мне ничего не светит от наследства. Так что можешь и на меня рассчитывать, Диого. Мне тут терять нечего,

– Выходит, у нас намечается распад нашей компании? – спросил Хуан и оглядел друзей настороженным взглядом.

– По мне, так и я бы согласился с Диого, да денег вовсе нет за душой, – проговорил четвёртый, самый старший. Ему было уже двадцать четыре, и, кроме рыбалки, он ничем не занимался. Звали его Аликино. Он был высок, смугл, но в волосах сквозила рыжинка.

– Если так, друзья, то с компанией можно устроиться, – заметил Диего с каким-то азартом в голосе. – Мне дядя Ласаро столько порассказал про свои приключения, что я уже достаточно подготовлен к ним. А денег я постараюсь немного добыть. Да и вы можете по золотому собрать при желании. Скоро такие дела не делаются.

Молодые люди переглянулись. Веселье слетело с их лиц. Оказалось, что их шутливые высказывания стали вполне реальными, коль Диего так заговорил. Он у них был самый богатый, как считалось, и его обещания выглядели заманчиво. Хуан спросил тихо:

– Так это вы серьёзно, ребята? – Он оглядел друзей. – Диого, сколько же ты сам можешь вложить денег для этого дела?

– Пока трудно сказать, – уклончиво ответил тот. – Пока у меня имеется семнадцать крузадо. Если не тратить попусту, то за месяц могу набрать ещё столько. А что тебя это так заинтересовало?

– Подумал, что раз мы собираемся куда-то уехать, то без денег будет трудно и даже опасно пускаться в путь.

– Семнадцать монет! – в голосе Понсио слышалось недоверие и в то же время восхищение и зависть. – Столько наша семья за год не смогла бы насобирать! Говоришь, что ещё столько же смог бы достать?

– С такими деньгами можно многое сделать, – пытаясь выглядеть солидно, добавил Аликино. – Я уже сейчас согласен с Диого. Лишь бы он предложил что-нибудь стоящее, но верное! И без особого риска!

– Ишь чего захотел! – воскликнул Хуан и усмехнулся в усики. – Тут без риска не обойтись. Что мы умеем? Ничего! А ты о риске болтаешь! Что скажут наши родные? Диого хорошо. У него здесь нет родных и ему нет нужды у кого-то спрашивать разрешения.

– Меня никто удерживать не станет, – тут же заявил Понсио. – И так попрекают бездельем, а я все дни работаю, как проклятый!

После жарких споров и обсуждений друзья договорились, что за месяц они должны собрать хотя бы по золотому каждый. Лишь тогда можно будет думать о дальнейшем предприятии. А Аликино добавил:

– Он с доном Ласаро много путешествовал, пусть ещё попросит своего дядю порассказать про свои приключения, а мы потом посмотрим, как использовать те знания.

Предварительная договорённость сильно подействовала на Диего. С того вечера он приободрился и больше стал думать о своём предприятии, чем забивать голову бесполезными переживаниями о Мелисе.

С помощью дона Ласаро он выведал многое о заморских странах. Особенно его заинтересовали острова Карибского моря. Правда, Ласаро мало что знал о них, но нашлись многие, кто там побывал или знал по рассказам бывалых людей. В основном старых моряков, осевших на старости в Фаро с его виноградниками и апельсинами с лимонами.

И день свадьбы дона Паскуала приближался. Свадьбу наметили на середину лета, в день Святого Иакова.

– Нет никакого желания присутствовать на свадьбе! – говорил Диего друзьям, и добавил с превосходством: – Но получить деньги для подарка я не откажусь! – и он хищно оскалил крепкие зубы.

– Собрался присвоить их? – спросил Хуан с недоумением.

– А что такого? Зато это приличная сумма и нам сильно может пригодиться. С такими, как эти Флоресы, так и надо поступать. Сами из низов, а теперь кичатся своими доходами! С них не убудет!

– Ты ведь говорил, что дон Ласаро многое для тебя сделал, – заметил Аликино.

– Это так, но и я для них кое-что успел. А пятьдесят монет чего-то для нас будут стоить. Не так ли?

– Пятьдесят монет! – ужаснулся Понсио и перекрестился. – Мы о таком не могли и мечтать, верно я говорю? – оглядел он друзей. – А на что мы их можем потратить?

– Оружие купить, проезд оплатить через океан и много другого, – ответил Диего и уверенно оглядел друзей. – Пойдём в Карибское море, ребята!

– А это далеко? – округлил глаза Понсио.

– Месяца два будем тащиться. Можно и дольше, но и быстрее тоже. Как с ветром повезёт. Лишь бы судно попалось туда. Да боюсь, что нам придётся в Испанию податься для этого. Отсюда вряд ли найдётся такое судно.

Молодые ребята переглянулись, и Диего понял, что они испугались, хотя и стараются выглядеть спокойными. Лишь Аликино держался бодро. Но спросил:

– А что нам там делать, Диого?

– Добывать золото, Аликино! Для того мы и собираемся туда мотать! Не понимаешь, что ли? Золото! Как добудем по тысяче на нос, так и можно подумать о возвращении сюда. Правда, мне вряд ли этого захочется. Но там видно будет.

– Диого, ты что-то скрываешь от нас, – в сомнении молвил Хуан. – Поведал бы всё, чтобы потом мы не обижались.

– Ничего я не скрываю, ребята! Я и сам ничего не могу вам предложить заранее. Откуда мне знать, что там нас ожидает. Может, вовсе ничего хорошего. Однако испробовать нам необходимо. Для того нам дана молодость, чтобы поискать для себя чего получше. А для тебя, Понсио, хуже во всяком случае не будет. Да и для тебя, Аликино. В этом я уверен.

Его воодушевление прибавило уверенности остальным. Особенно возможность заполучить денег от Диего.

Приближался июль и Диего стал беспокоиться относительно поездки в Испанию. До неё было не так далеко и вполне можно добраться своим ходом за неделю. Но появилась другая мысль, и он поделился с товарищами.

– Можно поехать лошадьми, но у меня может быть лишь одна, а вам пешком, но по очереди. Есть и лучший вариант. Взять нашу лодку, устроить парус на мачте и вдоль бережка до ближайшего испанского порта, откуда будут уходить суда в Карибию. Что скажете?