Странная месть — страница 31 из 106

Он заснул, а Ильда ещё долго лежала рядом, мечтая оказаться в своей постели или быть рядом с Диегито. Она обдумывала текст письма от Диего и надеялась завтра написать его. С этим она и заснула.

Утром она проснулась раньше и смотрела в сером сумраке, как спит Бастиан, разглядывая, выискивая лучшие черты его лица. Ей всё казалось не тем и не красивым. Даже неприятным, особенно тонкий нос, чуть нависающий над усами.

Будить его она не стала и сама приготовила себе лёгкий завтрак из остатков вчерашнего ужина. Оглядела своё тело в большом зеркале и с недовольным видом отошла. Начала немного полнеть и это показалось ей очень неприятным.

Все же любопытство овладело ею. Стало немного жутковато, но Ильда быстро с этим справилась. Опять посмотрела на Бастиана. Он мирно спал, лицо его показалось ей слишком спокойным и безмятежным.

Словно почувствовав на себе её взгляд, он открыл глаза и встретил улыбающееся лицо любовницы.

– Ты встала раньше меня! – удивился он и сел. – Я так хорошо спал, милая, что ощущаю бурное желание овладеть тобой! Не соблаговолите ли, сеньора, сделать своему любимому приятный подарок к утреннему завтраку? – он улыбался, но Ильда сделала удивлённое лицо, подняв брови:

– Мой рыцарь опять готов ринуться на штурм крепости, да?

– Готов, готов! Иди сюда, моя прелестная голубка, цветок утренней зари!

Она недовольно отвернулась, боясь выдать себя, и поспешно полезла в постель, где её ждали жаркие объятия, весьма неприятные, но необходимые.

Полдня Ильда потела над письмом Диего. Она не опасалась, что об этом может узнать Бастиан. Он никогда не видел её почерка и вообще считал, что она даже читает с трудом, а писать и вовсе не умеет.

Дважды переписав письмо, слегка скомкав его и затерев, она свернула его в трубочку, засунула в старую упаковку и приклеила обломок печати из сургуча. Полюбовалась и осталась довольной.

Через два дни она принесла это письмо Бастиану, довольно блестя глазами.

– Бастиан, я принесла хорошую весть! – заявила она с порога и протянула ему замусоленную трубку-чехол. – Ты прочитай сам, а то у меня не всё получается хорошо. Но остаётся лишь отослать деньги.

– Это действительно приятное известие, моя ласточка! Прочитаем!

Он вернул письмо, проговорив недовольно:

– Твой супруг не очень-то вежлив с тобой, милая. Сразу видно, что воспитание он получил плохое. Так писать молодой красавице! Негодяй!

– Как бы он не услышал тебя, дорогой мой! – смеялась довольная Ильда. – Ты приготовь деньги, а то он слишком нетерпелив.

– Вечером ты их получишь, моя любовь.

– Как ты себя чувствуешь, мой рыцарь? Я ещё беспокоюсь. Ты когда поедешь в столицу к врачу?

– Всё уже прошло, дорогая! К чему ехать, когда я чувствую себя прекрасно. Правда, не совсем, – улыбнулся он, намекая на отсутствие его любимой женщины. Кстати, ты говорила, что он согласится на пять тысяч.. А в письме он пишет, что ждёт четыре. Как это?

– Я больше не обещала, берегла твои деньги. Мне стоило больших усилий написать это послание. Потом мне его переписал один писец. Пришлось закрывать лицо, чтобы он потом меня не узнал.

– Ну и хитрющая ты, Ильдита! Иди ко мне, любовь моя! Может, вместе поедем в столицу? Ты ведь там ещё не бывала, а город на самом деле очень красивый. Во времена былой славы и богатства наши предки постарались отстроить город! Теперь мы может этим гордиться, милая!

Она сморщилась в недовольной гримасе, но ответила всё же согласием.

– Мне придётся взять с собой горничную, Бастиан.

– Само собой, дорогая. Как тебе обойтись без помощницы? Я распоряжусь о двух каретах, мне ведь тоже нужен помощник и охрана. Или пуститься в путь морем? Как тебе такое? Правда, зимой легко угодить в шторм, а это не очень приятное времяпрепровождение. Мне такое совсем не по душе. Можно легко простудиться. Ведь тебе впервые приходится жить в таком холоде. Такого в твоих землях никогда не бывает.

– Лучше в карете, – согласилась на земное путешествие Ильда.

– Всё равно и тогда мы море не минуем, ждёт оно нас в двух местах. Но там мы паромом переправимся через залив. Да и тут, в Сетубале много, слишком много моря, Ильдита. Так договорились? Каретой едем?

– Каретой, любимый! Это будет долго?

– Если ничто нас не задержит в пути, то поздно вечерам можем оказаться на месте. Но на такое трудно рассчитывать. Возможно, мы заночуем в селении.

Они выехали двумя каретами и с тремя всадниками охраны. Сам Бастиан был отлично вооружён, а Ильда упросила и ей дать пистолет поменьше и короткую шпагу. Улыбаясь, она заметила, слишком уверенно, как показалось Бастиану:

– Постараюсь тоже поучаствовать в отражении нападении бандитов или пиратов. Вот только наряд у меня не тот. Но это даже лучше. Не будут меня опасаться, верно, мой друг? – И она потянулась к нему губами.

– А у меня сегодня ночью опять что-то кольнуло в то же место, – вдруг с беспокойством вспомнил Бастиан.

– Опять?! – ужаснулась Ильда. – Вот теперь я от тебя не отстану, пока ты не покажешься врачу. В столице они лучше и смогут тебе помочь, милый! – в её глазах мелькнуло торжество. Вспомнила, как ночью проделала то же, что и прошлый раз, а рано утром вновь спрятала куклу.

– Но успокойся, дорогая, – улыбался Бастиан. – Сейчас я опять ничего не чувствую и отлично всё внутри. Как бы нам не опоздать к парому. Он ходит не так часто, а идёт медленно.

– Успеем! – беспечно ответила Ильда, радуясь удаче с куклой. Даже подумала, что сегодня она будет отдыхать и должна отменно выспаться. Завтра у неё могут быть ответственные встречи, а это её беспокоило намного больше.

После обеда вышли к пристани. Паром отходил примерно через час, и у любовников было время хорошо перекусить и немного посмотреть на далёкие очертания Лиссабона. Он растянулся на другом берегу устья реки Тахо.

– Что за селение здесь приютилось? – кивнула Ильда на посёлок, где они ожидали паром до Лиссабона.

– Это Брандан, Ильда. Должен стать настоящим портом со временем. А что за служанка у тебя? Не слишком молоденькая?

– Уже заметил? – шутливым тоном спросила Ильда. – Полтора месяца назад наняла в услужение. Мне она нравится. Исполнительная, без вопросов и скромная, не то, что твоя… любовница, хи-хи! – Ильда смеялась, а Бастиан поправил:

– Не любовница, дорогая, а невеста. Это большая разница.

– На словах, а на деле я права, разве не так? – весело улыбалась Ильда.

– Я согласен с тобой. Но твоя служанка излишне диковата. Мои ребята никак не подберут к ней ключик. Это ты её так запугала?

– Почему запугала? Даже разговора об этом не было. Она такая от рождения и я ею довольна. А твои кобели пусть не досаждают ей. Скажи им!

До Лиссабона добрались лишь после семи часов вечера. Было уже темно, и с океана надвигался туман. Стало холодно и сыро.

– Нам далеко ехать? – спросила Ильда, кутаясь в воротник плаща.

– Не больше четверти часа. Домчим быстро. Вот удивится мой старина Педро! Я уже давно не навещал тот дом-замок. Будет прохладно, пока старик камин не растопит, не нагреет комнату. Зато мы за это время отлично поужинаем, и… – он хитро посмотрел на едва выглядывающее лицо Ильды, закрытое мехом.

– Что «и», дорогой мой? – в голосе Ильды можно было расслышать издёвку. Но Бастиан не стал уточнять, решив, что она шутит.

Дом тонул во мраке, и слуга Бастиана долго колотил молотком в калитку.

– Кто там в такую позднюю пору ломится в ворота? – послышался старческий голос и по каменным плитам двора пошаркали слабые шаги.

– Совсем околел, старый хрыч!? – незлобиво крикнул Бастиан. – Отворяй, а то мы замёрзли!

– О! Дон Бастиан! Я сейчас! Не ждал, давненько вас тут не было. Заскучал даже. Пошли прочь, падаль дохлая! – сторож отгонял собак, лаявших истошно и злобно. – В будку, быстро! – послышались удары и визг. – Проходите, а ворота мы сообща откроем. Силёнок осталось мало, дон Бастиан. Старею!

– Не ворчи. Ты один здесь?

– Один, сеньор! Все покинули меня. Вот собачки только и есть.

– Спальню надо обогреть. Я с невестой, – и кивнул на Ильду. – И поужинать не откажемся. Еду мы привезли с собой. Только разогреть и подать. Последнее не твоего ума дело, молодые имеются для такого дела, иди топи камин.

В темноте, лишь с фонарём, гости с трудом определились в гостиной, которая оказалась не такой уж и большой, но уютной и хорошо обставленной.

В камине уже потрескивали слегка дымящиеся дрова, тепло приятно распространялось по комнате. Педро смешно суетился, стараясь поспеть, ему помогали Ана и слуга Бастиана.

– Наша комната наверху, Ильдита, – кивнул Бастиан на лестницу. – Ты побудь здесь, а я погляжу, как там. Все ли в порядке, и камин надо побыстрее затопить, а то околеем от холода. Давно тут никто не жил, выхолодило всё.

Ильда оглядела высокую комнату, но света оказалось мало, и она бросила бесполезное занятие. Ана и слуга торопливо готовили ужин. Запах уже щекотал ноздри проголодавшихся людей. Охранники сами себе что-то готовили на кухне, их голоса были еле слышны.

В спальне было ещё прохладно. Ана уже подогрела простыни и ложиться в постель оказалось вполне сносно.

Бастиан стал приставать с любовными утехами, Ильда строго посмотрела на него и бросила непримиримо:

– Ты устал и должен поберечь себя, милый мой. Сам жаловался, что опять что-то приключилось у тебя. Подожди хотя бы до утра. К тому же я так устала, что боюсь разочаровать тебя. Утром, прошу тебя. Ради твоего же блага!

Он смирился, а Ильда с удовольствием укрылась одеялом, и сон сморил её.

После завтрака Бастиан повёл Ильду осматривать замок.

На первом этаже находилась гостиная, кухня и хозяйственные помещения. Второй этаж занимали спальня, кабинет хозяина и выход в башню. Квадратного сечения в плане, она высилась, увенчанная покатой кровлей со шпилем. На нём крутился флюгер, указывая направление ветра. Из башни шла узкая лестница в тот самый подвал, о котором говорил Бастиан. Он даже показал, куда ведёт эта лестница, но спуститься не захотел. Ильда вроде бы не заинтересовалась всем этим, показывая равнодушие к богатствам Бастиана. Всё же хозяин потом заметил, почти равнодушно, как и Ильда, что позже он поведёт туда невесту.