Перед Тимуром оказалась плотно закрытая коробочка с небольшими отверстиями.
– Посмотри в дырочку, – посоветовал Крендель.
Тимур, приподняв коробочку, осторожно заглянул внутрь. Там лежало нечто, напоминающее лопнувшую фиолетовую сардельку с перламутровой мякотью.
– На вид не очень съедобный, – засомневался Тимур.
– Ошибаетесь! – воскликнула обиженная продавщица. – У него бесподобный аромат, а вкус напоминает спелую малину! Единственная проблема – он может убежать до того, как вы его попробуете.
– Как убежать? – Тимур изумлённо уставился на девушку.
– Обычное дело для такого овоща. Эти огурцы, как только их срывают, испытывают огромное желание прорасти где-нибудь. Если повезёт, вы поймаете его в момент поиска подходящего места. В лучшем случае огурец осядет на вашей грядке, в худшем – ускачет к соседу и обоснуется там. – Продавщица улыбалась, довольная произведённым эффектом.
Впечатлённый Тимур снова заглянул внутрь. Огурец вдруг подпрыгнул и забился о стенки коробки, пытаясь вырваться. Тим вздрогнул от неожиданности и снова рассмеялся.
Наблюдая за мальчиком, Крендель внезапно испытал незнакомое прежде чувство нежности. Ему никогда не приходилось близко общаться с детьми. Прежние хозяева были старше и, как правило, гораздо спокойнее, рассудительнее, чем Тимур, яркие детские эмоции которого и радовали, и пугали одновременно. Крендель впервые стал проводником для ребёнка и теперь вынужден был признать, что не всегда знает, как себя вести. Сумеет ли он стать Тиму настоящим другом? Сможет ли заменить семью, которую тот потерял? Вопросы, на которые Крендель пока не нашёл ответа.
Он терпеливо ждал, пока продавщица покажет Тимуру необычные овощи-фрукты. Ни одно расследование, решил Крендель, не стоит того, чтобы лишать маленького странника радости. Наконец экскурсия в мир съедобных растений Амальгамы закончилась, и друзья благополучно отправились на поиски девушки с фиалками.
В следующем магазине им наконец-то повезло. Пожилой круглолицый китаец, хозяин лавки «Молочные реки удовольствия от Чанг Минга», заявил, что знает девушку.
– Её зовут Саманта. Милая добропорядочная девушка, покупает у нас молоко.
– Вы уверены, что это именно она? – уточнил Крендель. – Посмотрите внимательно на рисунок.
– Конечно, уверен! У неё синие глаза и чёрные волосы. И от неё всегда приятно пахнет фиалками, – довольно улыбаясь, подтвердил господин Чанг Минг, отчего его круглое лицо с узкими глазами стало ещё больше походить на луну.
– Вот так? – Тимур приоткрыл конвертик с монеткой и протянул ему.
– Да-да, именно так! И живёт она где-то рядом.
– Почему вы так решили? – встрепенулся Тимур, сразу достав тетрадь с карандашом.
– Однажды Саманта забыла кошелёк, и ей пришлось возвращаться домой. Не прошло и пяти минут, как она уже была здесь. А вашу маму, случайно, не Агатой зовут? – вдруг спросил хозяин лавки.
– Да. – Сердце Тимура взволнованно забилось. – Откуда вы её знаете?
– Ваша мама часто покупала у меня сливки. Вы очень на неё похожи. Но что-то я последнее время её не вижу. Она путешествует?
– Мама умерла. – Тимур отвёл глаза.
– Ох, примите мои соболезнования! Прекрасная была женщина – вежливая, заботливая. Она спасла мою девочку от кожной болезни, привезла лекарство из другой параллели и ни копейки не взяла. Мне так жаль. – Старик вытер рукавом набежавшую слезу. – Вы можете приходить к нам в любое время. У вас неограниченный кредит, а кое-что наша фирма предоставит вам бесплатно. Баожей! – закричал он.
Послышались шаги, дверь кладовки распахнулась, и появилась улыбающаяся старушка.
– Баожей, это сын Агаты!
– Мой мальчик, наш дом всегда открыт для тебя. – Старушка кинулась обнимать Тимура. – Мы всегда будем рады видеть тебя, – ласково приговаривала Баожей, расцеловывая его в обе щеки.
– Спасибо вам! – Тимур застенчиво улыбался, поглядывая через её плечо на довольную морду Кренделя. – А что покупала мама? Мне бы хотелось тоже это попробовать.
– Конечно же! – Чанг Минг схватил Тимура за руку и потянул к прилавку. – Выбирай!
– Мечтательное молоко, молоко Удовлетворённости? – Недоумевая, Тим читал названия.
– Тебя это смущает? – загадочно улыбался Чанг Минг.
– Сливки Мечтательности, Безмятежности, Безопасности. Сметана Надежды, Очарования, Дружелюбия, Великодушия. – Не переставая удивляться, Тимур продолжал читать этикетки на глиняных горшочках. – Какие странные названия.
– Это молочные продукты настроения! – гордо произнёс Чанг Минг.
Тимур растерянно оглянулся на Кренделя, не произнёсшего за всё время ни слова.
– Мои продукты самые лучшие и соответствуют своим названиям!
– Вы хотите сказать, что…
– Да, мой дорогой. – Баожей ласково погладила мальчика по голове. – Сметана Надежды рождает в душе человека надежду, а сливки Мечтательности дают возможность расслабиться и помечтать.
– Так не бывает! – не поверил Тимур.
– Бывает, если знать секрет их приготовления и использовать молоко…
– От верблюдов Вабара, – закончил Крендель, с удовольствием наблюдая за происходящим. – Их разводят в Зачарованной стране на юге пустыни Руб-эль-Хали в Тридцать пятой параллели.
– Это волшебство?
– Ну если только чуть-чуть, – широко улыбнулся Чанг Минг.
– Так что брала мама?
– Сливки Уверенности в себе. – Баожей бережно сняла с полки горшок размером с миниатюрную кофейную чашечку и протянула Тимуру.
– Спасибо! – Он осторожно прижал горшочек к себе. – Спасибо! Извините, но нам надо идти.
Тимур поспешно направился к выходу, испугавшись, что все увидят, как дрожат его губы. Неожиданное открытие, что мама тоже сомневалась в своих силах, потрясло и в то же время придало уверенности в себе.
– Удачного вам дня! Сливки действуют ровно час, не забудьте об этом. И мы всегда ждём вас в гости!
Воодушевлённые первой удачей, Тимур с Кренделем продолжили методично опрашивать всех торговцев по левую сторону от магазина цветов. На повороте с Центральной площади они наткнулись на пожилую женщицу в огромной соломенной шляпе, торговавшую яркими атласными лентами.
– Да, это Саманта, она служит в доме госпожи Мордвиновой. Вон он, на той стороне стоит, жёлтый такой, с белой крышей, – подтвердила женщина.
– Ну вот всё и выяснили, – довольный результатом, сказал Крендель. – Очень просто.
– А жаль, – вздохнул Тимур. В глубине души ему хотелось попасть в настоящее приключение, а не заниматься обычными поисками, которые к тому же так быстро закончились.
Маловски так и засиял от счастья, когда друзья сообщили ему результаты поисков. В порыве чувств он обнял Тимура и даже попытался броситься на шею Кренделю, но тот благоразумно подстраховался, выскользнув за дверь.
Решив, что стоит отметить удачно законченное дело, они накупили вкусного и отправились на аллею Серебристых каштанов. Солнце уже закатилось за горизонт, тёплая влажная ночь вступала в свои права. Прохладный ветерок с реки заставил Тимура поёжиться, но при виде сияющих окон Дома в груди у него сразу потеплело. Тим даже прибавил шаг, ему казалось, что там его встретит что-то хорошее и светлое. Мальчик торопливо взбежал по ступенькам и, приложив руку к дверям, почувствовал уже привычное тёплое покалывание.
– Привет, – улыбаясь, тихо сказал он.
В ожидании омлета, аппетитно шкварчащего на плите, они расположились на кухне.
– Надо не забыть заполнить дело, – подумал вслух Тимур перед тем, как приняться за еду.
– Успеешь, – ответил Крендель, пожирая глазами сковородку. – Что-то я проголодался!
Но стоило им приняться за омлет, как раздался стук в дверь.
– Кого это ещё принесло? – недовольно проворчал Крендель. – Может, сделаем вид, что нас дома нет? – предложил он, втягивая носом аппетитный аромат.
Тимур отрицательно покачал головой и отправился открывать. Каково же было его удивление, когда на пороге дома оказался рыдающий господин Маловски.
– Она… они… я… – силился что-то рассказать Теодор.
– Кто там? – прокричал из-за стола Крендель.
– Проходите, господин Маловски. – Тимур подхватил гостя под локоть и подтолкнул в комнату.
Увидев рыдающего Теодора, Крендель с тоской посмотрел на сковороду с омлетом и, печально вздохнув, накрыл её крышкой. Потом он достал и молча положил перед Теодором пачку салфеток. Тот выхватил сразу несколько и уткнулся в них, продолжая вздрагивать плечами.
– Если вы не успокоитесь и не расскажете нам всё подробно, мы не сможем помочь Саманте, – поглядывая на растерянного Тимура, сказал Крендель.
Но Теодор, словно заведённый, продолжал рыдать и бессвязно бормотать, автоматически доставая новые салфетки. Он утирал ими глаза, нервно комкал и складывал на стол. Скоро возле него образовалась горка бумажных комков.
Почти полчаса ушло на то, чтобы успокоить Маловски и добиться от него хоть какого-то связного рассказа.
– Она в тюрьме, – с трудом выдавил из себя Теодор, размазывая слёзы по щекам. – Я п-пришёл… а мадам Мордвинова заявила, что Саманта воровка и таким место в тюрьме, куда ее и отправили. Она не могла этого сделать, не могла… Я знаю! Вы верите мне, верите? – И он снова попытался зарыдать.
– Молчать! – сверкнув глазами, рявкнул Крендель.
Тимур от неожиданности подпрыгнул на стуле и уронил на пол стакан. Теодор перестал трястись и шумно высморкался в очередную салфетку.
– П-простите, я так п-перенервничал, – смущённо произнёс он, пряча глаза.
– Ничего, с кем не бывает. – Крендель великодушно похлопал его по плечу.
– Я летел словно на крыльях, а тут такое, – судорожно вздохнул Теодор.
– Что она украла? – поинтересовался Тимур.
– Кольцо, очень дорогое кольцо, так сказала хозяйка. Но она не могла, не могла!
– Разве здесь есть тюрьма? – изумился Тим. Ему почему-то показалось странным наличие такого учреждения в Амальгаме.
– Естественно, друг мой. Если есть полицейский участок, то и тюрьма имеется. И Уголовный кодекс у нас существует. Правда, в нём только четыре статьи, но очень важные, – ответил Крендель.