Странник во времени — страница 51 из 60

— Да помогите мне кто-нибудь.

Ловкач обернулся. Оставленный без внимания Миша попытался подойти к девочке. Однако рана не дала сделать ему и двух шагов, и он бес сил опустился на пол, держась за раненый бок. На рубашке снова растеклось красное пятно.

— Зачем ты встал? — кинулся к нему Ловкач.

Мальчик отмахнулся.

— Не на кресло. К ней. Помогите мне.

Ловкач посмотрел на раненого мальчика, на рыдающую Наташу и подхватил Мишу за плечи, помогая ему подняться.

Миша опустился рядом со своей подругой и обнял её. С другой стороны подошёл Анри.

— Прекрати, пожалуйста, — попросил Миша. Всё уже позади.

— Дурак! Знаешь, как я перепугалась?

— Я видел. Ты так перепугалась, что де Морнье сам побежал в плен к де ля Рошу, только бы от тебя подальше. А солдаты тебя до сих пор стороной обходят. Будь добра, в следующий раз, когда будешь пугаться, предупреди меня заранее, что бы я успел спрятаться.

Наташа сквозь слёзы улыбнулась.

— Хорошо. И спасибо тебе, ты ведь спас мне жизнь.

Миша прижал её к себе.

— Никакой Эжуан не сможет тронуть тебя, пока я рядом.

Де ля Рош поспешил увести Анри, а Рауль сплюнул.

— Думаю, мы тут не нужны, — заметил Ловкач, с улыбкой наблюдая за происходящим.

— Ты, кажется, это одобряешь? — сердито спросил Рауль.

— А почему нет? Я тебя не понимаю. Что ты здесь находишь плохого? С каких это пор ты стал ханжой? Когда ты был с леди Луизой, ты не протестовал против её объятий.

— Но она женщина!

— Ах, вон ты о чём, — сделал вид, что только понял причину возмущения своего компаньона Ловкач. — Какие пустяки. Вы тоже так считаете, мессир?

Судя по суровому виду де ля Роша, он считал именно так.

— Эй, молодые люди, мне жаль вас прерывать, но тут требуют вашего внимания. — Ловкач подошёл к ребятам.

Наташа поднялась и только тут поняла, что её друг самостоятельно встать не может.

— Мишка! Ты зачем встал с кресла? Кто тебе позволил? Гляди, у тебя опять рана открылась! Всё лечение насмарку!

Мальчик сидел на полу и смущённо улыбался.

— Я случайно…

— Случайно?! Случайно встал и подошёл сюда? Ну, погоди, я тебе дам случайно! Тебе что, случайно от потери крови умереть захотелось? Ловкач, помогите мне.

Ловкач явно наслаждался происходящим. Все остальные же смотрели на эту сцену с недоумением.

Вскоре Миша снова сидел в своём кресле, а Наташа делала ему перевязку.

— Вы что-то говорили, Ловкач? — спросила она после того, как перебинтовала друга.

— Я говорил, что мессир де ля Рош и мессир Рауль де Моленкорт возмущены тем, что вы обнимались.

— Почему? — удивилась Наташа.

— Они считают, что делать это так, как делали это вы, могут только юноша и девушка.

— Ну и что.

— Вот они и возмутились вашим поведением.

— Но какое отношение это имеет к…, а-а, ясно. — Наташа расхохоталась. Через мгновение к ней присоединился и Миша, о чём немедленно пожалел. Бок пронзила острая боль, и смех перешёл в хрип. Хрип перешёл в кашель. Испуганная девочка немедленно повернулась к нему, но Миша показал, что с ним уже всё в порядке.

— То-то я удивлялся, что это на нас все уставились как на привидение, — смог, наконец, сказать он.

— Может вы объясните причину вашего веселья? — не выдержал Рауль. — Ловкач, что смешного я сейчас сказал?

— Ничего. Просто я всегда удивлялся слепоте некоторых людей, которые никогда не видят того, что лежит у них под носом.

Первым догадался де ля Рош. Он подошёл к Наташе и, взяв её за плечи, посмотрел ей в глаза.

— Как же я сразу не понял! Ведь она же девчонка!

— Кто? Как? Девушка? — Рауль переводил взгляд с улыбающегося ловкача на Наташу. Я не понимаю. Но…

— Рауль, закрой рот, — посоветовал ловкач. — Антуан, тебе это сделать тоже не помешает.

— А я догадался, — заявил Анри. — Ещё в лесу.

Де ля Рош внимательно посмотрел на ребят.

— И как вы это объясните? — сурово осведомился он.

Наташа ничуть не испугалась этого сердитого тона.

— Когда мы попали в ваши края, то меня приняли за мальчика, а у меня не было времени объяснить их ошибку. Потом я посчитала, что это даже хорошо. Как мальчик я обладала большей свободой передвижения, а это было необходимо, если я хотела найти своего друга.

Рыцарь посмотрел на Мишу

— Вы говорили, что не будете мне врать, но когда назвали имя своего друга, вы соврали. Я понимаю, почему вы так сделали, но, не могу сказать, что одобряю вашу ложь.

— Но я не врал вам. Я представил свою подругу как Ната Свиридова. Но Нат это не Натаниэль, как вы, очевидно, подумали, а Натали. Натали Свиридова.

Ловкач дружески хлопнул Мишу по плечу.

— Мишель, если надумаете, приходите ко мне. Гарантирую, что очень скоро вы сможете стать очень богатым человеком.

— Нашли, за что хвалить, — де ля Рош неодобрительно покосился на Ловкача. — Хитрость недостойна рыцаря. Я прошу вас Мишель обходиться без лукавства.

— Именно поэтому англичане и бьют вас, что вы избегаете разных хитростей.

Де ля Рош сердито посмотрел на него, потом покачал головой и отошёл к камину, заглянул в проход за ним.

— Да-а, если бы Эжуан не выскочил, то мы могли бы ещё год искать его и де Морнье. Зачем он это сделал?

— Затем, что он хотел отомстить нам. Мы, по его мнению, были главные виновники крушения всех его планов. Всего того, что он делал много лет. Я всегда считал месть глупым делом, — ответил Миша.

— Ты так считаешь? Хочешь сказать, что Эжуан не заслуживает мести?

— Мести нет. Наказания — да. Месть не вернёт ни де Лаурье, ни Мариану. Мне помнится, что в библии говорится о прощении других.

— Ну вот, уже колдун начинает мне цитировать библию. Дожили, — буркнул де ля Рош.

— Что вы сказали? — не расслышал Миша.

— Да нет, ничего. — В этот момент к рыцарю подошёл офицер, и отвлёк его от беседы с Мишей. — В чём дело, Луи?

Миша с Наташей, уже успевшие забыть, зачем разыскивали де ля Роша, испуганно переглянулись. Наташа хотела что-то сказать, но мальчик приложил палец к губам. Подозвав Рауля и Ловкача, он им что-то зашептал. Через некоторое время те согласно кивнули и отошли.

— Минутку, мессир. С этим ранением мы с моим другом забыли сообщить одну важную вещь, которую обнаружили в доме Эжуана.

— Да, — де ля Рош явно заинтересовался.

— У вас в замке есть предатель. На столе Эжуана мы нашли вот это. — Мальчик кивнул Наташе, и та передала записку.

Де ля Рош повертел её в руке. Наташа вздохнула, забрала её обратно и прочитала вслух.

— Кто это может быть?! Если я найду этого… этого…, — де ля Рош задохнулся от гнева. — Негодяй! Подонок!

— Мы можем догадаться, кто это, — сказал Миша.

— Интересно, а о чём вы не можете догадаться? Ладно, не важно. Кто, по-вашему, отправил это послание?

— Видите ли, мы с другом считаем, что записку отправили из вашего замка по голубиной почте.

— Какое тонкое наблюдение. Сам бы я ни за что не догадался бы. Кто?

— В записке говорится, что подробности он не знает. Следовательно, её отправитель не может быть из тех, кто присутствовал на наших совещаниях.

— Об этом я тоже догадался. Короче.

Теперь заговорила Наташа:

— Когда нас с Ловкачом и Антуаном вели к вам в кабинет, то мы проходили мимо одной двери, которая в этот момент как раз открылась, и я увидела внутри клетку с голубями. Я тогда не поняла, что это значит, но когда мы нашли записку, то сопоставили эти два момента.

— Чья это была комната?

— Не знаю, мессир, но могу сказать кто вышел из неё. — Девочка посмотрела на Луи. Нервы у того не выдержали, и он с обнажённым мечом кинулся на своего господина. Однако Рауль и Ловкач ждали этого и были наготове. Рауль оттолкнул де ля Роша, а Ловкач перехватил Луи. Через минуту Луи уже лежал на полу прижатый несколькими солдатами, его меч валялся на полу около окна. Рядом стоял Ловкач и отряхивал от пыли свою одежду.

Де ля Рош пристально посмотрел на Луи.

— Почему?

Тот опустил глаза.

— Уведите его.

Солдаты выволокли Луи из комнаты.

— Кажется, я снова должен поблагодарить вас, — заметил де ля Рош. Однако в голосе у него не было никакой благодарности. Была только смертельная усталость, и Миша его прекрасно понимал. — Анри, подойди ко мне. Мне очень жаль, что твои родители погибли. Прошлое нельзя вернуть, а то мы многое сделали бы по-другому. Но я клянусь здесь и сейчас, что позабочусь о тебе. Клянусь памятью друга.

Анри подошёл к нему, обнял и заплакал. Суровый воин с нежностью посмотрел на своего нового воспитанника.

— Ну вот, всё хорошо. Теперь и нам можно отправляться домой.

— Размечтался. — Наташа перестала наблюдать за Анри и сурово посмотрела на Мишу. Не раньше, чем через два дня. Пока боле менее не заживёт твоя рана.

— Кошмар. Что я буду делать эти два дня?

— Я приглашаю вас к себе. Эту победу необходимо отпраздновать.

— Празднуйте. — Наташа встала и взяла аптечку. — А я, пожалуй, займусь раненными. Наверняка ещё многие нуждаются в помощи.

— Я был бы вам признателен. — Де ля Рош немедленно отрядил несколько солдат ей в помощь. Другие солдаты соорудили из пик нечто вроде носилок и переложили в них Мишу.

Но прежде, чем кто-нибудь успел покинуть зал, вошёл один из солдат и, испуганно косясь на Мишу с Наташей, обратился к де ля Рошу:

— Мессир, мы поймали около тридцати человек и они все ужасно напуганы. Они рассказывают какую-ту странную историю о том, что на них напали какие-то светящиеся демоны.

— Светящиеся демоны?

— Да, мессир. Некоторые из пойманных до сих пор не могут прийти в себя. И ещё, они говорят, что когда появились демоны, они нападали по приказу Эжуана на двоих подростков…

Ловкач, де ля Рош, Антуан, Рауль и все солдаты, присутствующие в комнате разом посмотрели на Мишу с Наташей. Под этими взглядами ребятам стало очень неуютно. Миша даже поёжился.

— А пусть они первыми не лезут, — сказал он, наконец.