Странник во времени — страница 55 из 60

Судя по насмешливому взгляду, который он метнул в сторону де ля Роша, Ловкач тоже разгадал хитрость рыцаря.

— Я подумал, что это подойдёт для вас, Мишель, и для вашей подруги. Я видел, как она владеет мечом. У меня оказалась пара одинаковых кинжалов, и теперь я дарю их вам.

Ловкач достал из сумки два великолепно сделанных кинжала в чеканных отделанных золотом ножнах. Рукоятка были выточены из слоновой кости в виде орла. Сделано это было с такой тщательностью, что можно было разглядеть перья. В когтях он держал приличной величины сапфир. В глаза были вставлены небольшие рубины. Миша благоговейно вытащил кинжал из ножен. Солнечный луч попал на великолепно отполированное лезвие и отразился ему в глаза, мальчик зажмурился. Открыл глаза и внимательно рассмотрел кинжал. Он был двусторонней заточки, а по всему лезвию шла гравировка. Острота же его была необычайна. Пожалуй, только диверсионный нож, с которым мальчик недавно расстался, мог превзойти его по качеству стали и остроте. Но по отделке, с его строгой функциональностью, нож казался булыжником перед алмазом.

Миша бросил взгляд на подарок Наташи, та с таким же восхищением рассматривала его. Это действительно были два кинжала-близнеца. Мальчик посмотрел на Ловкача.

— Но… это… это… невозможно… такой подарок…

Ловкач переглянулся с Раулем, и оба они рассмеялись.

— Если вам не нравиться такой подарок, считайте его платой за спасение моей жены. Нет, нет, и не думайте отказываться. Поверьте, я ничуть не обеднею оттого, что подарю вам такую безделицу.

При виде этой «безделице» у де ля Роша отвисла челюсть.

— Знаете, Ловкач, — сказал он задумчиво. — Я готов заключить с вами договор. Думаю, это будет выгодно для нас обоих.

— Вот как, — насторожился Ловкач. — Я готов обсудить условия. Нам о многом придётся поговорить.

— В таком случае приглашаю вас к себе в замок.

Миша с Наташей переглянулись.

— Нам, пожалуй, пора, — Наташа подошла к шлюпке. — Начинается прилив, надо спешить.

Подошёл Антуан. Он молча пожал на прощание ребятам руки и отошёл.

— Я всегда буду носить твой подарок, — пообещал Анри на прощание Наташе.

— Я тоже сохраню твой, — девочка поспешно отвернулась.

— Вы уверены, что вам не нужна помощь? — спросил Ловкач.

— Не надо. Как-нибудь заберусь сам. Не думаю, что это мне серьёзно повредит. — В доказательство Миша встал и прошёл к лодке. — Нормально. Немного болит, но терпимо. Справлюсь.

Наташа, прежде чем сесть в лодку, подошла к Раулю.

— Рауль, мне бы не хотелось расставаться с вами, когда вы сердитесь на меня. Я виновата, что сразу не призналась вам, но прошу понять и меня.

— Я понимаю…

— Тогда почему вы сердитесь на меня?

— Я не сержусь. — Рауль неожиданно рассмеялся. Наташа удивлённо посмотрела на него.

— Что случилось?

— Да нет, ничего. Просто я вспомнил о капитане «Красавицы». Как он тогда сказал: ни одна женщина не ступит на палубу моего корабля. Представляю его лицо, когда я ему всё расскажу.

— Не стоит этого делать. Не думаю, что ему это будет приятно. Зачем его расстраивать?

— Он даже предложил пойти вам к нему в ученики. Это действительно забавно…

— Для вас, а для него? Вспомните, как вам было неприятно из-за насмешек Ловкача.

— Она права, Рауль. Не стоит ничего говорить капитану, — вмешался Ловкач. — Пусть будет всё так, как было. И пусть правда будет известна только нам.

— Как хотите, — сдался Рауль. — Возможно вы и правы. Обещаю сохранить вашу тайну.

Наташа кивнула.

— Спасибо, и не сердитесь на меня. Я не хотела вас как-нибудь обидеть. — Девочка села за вёсла.

— Минуту. Ещё минуту. — Неожиданно заговорил Миша. — Мессир Ролан, сейчас была отражена только первая атака англичан, но на этом не успокоится. Через десять лет они повторят попытку. И на этот раз у них будут большие военные силы. Ваша рыцарская конница не сможет противостоять их лучникам. Мне бы не хотелось, чтобы вы погибли. Я хочу предупредить вас — опасайтесь местечка Пуатье. Оно будет несчастным для французского оружия, даже король попадёт в плен к англичанам. Если вы снова будете действовать вместе с Ловкачом, то сможете серьёзно навредить англичанам. Ваши латники и его корабли серьёзная сила. Ловкач, при англичанах вы не сможете развернуться.

— Это что, предсказание? — де ля Рош слегка побледнел.

— Это исполнится. — Миша уже жалел, что заговорил.

— Я всегда знал, что чем-то вы отличаетесь от обычных людей. Не знаю, откуда вы из ада или рая, но прошу вас, скажите, Франция победит?

Мальчик вздохнул.

— Мы не из рая и не их ада, как вы говорите. Объяснить откуда мы было бы сложно. И да, Франция победит. Война продлится ещё долго, очень долго, но Франция победит и выйдет из войны намного сильнее, чем она была до неё. Вы это хотели услышать?

— Вы сказали правду или то, что я хотел услышать?

— Правду.

Де ля Рош кивнул.

— Хорошо. Прощайте.

Ловкач оттолкнул шлюпку, и та поплыла к стоящей в середине бухточке яхты. С берега было видно, как работают вёсла.

***

К яхте Наташа подгребла довольно быстро и помогла подняться на борт Мише. Поднять же на борт шлюпку без помощи было немного трудновато. Однако она справилась с этим, отвергнув все предложения помощи Миши.

Подготовка к отплытию заняла немного времени и вскоре «Диана» уже выходила из бухты в открытое море. Миша разглядывал в бинокль стоящие на берегу фигуры друзей, с которыми ребята прощались навсегда. Миша с Наташей помахали руками. Вряд ли их увидели, но им почему-то стало легче.

— Внимание! Тревога! — вдруг сказал Миша.

Наташа посмотрела в ту сторону, куда указывал мальчик: из-за мыса выплывали четыре нефа английского флота.

— Барон Веримора. Он, очевидно, караулил нас где-то здесь.

— Что ему от нас надо? — Наташа переложила руль, чтобы избежать сближения с вражескими кораблями. Недалеко от яхты упал камень выпущенный из катапульты с одного из корабля. — Вот чёрт.

— Наверное, он никак не хочет с нами расстаться. Мы ему понравились, — предположил Миша.

— Ага, понравились. — Наташа проследила траекторию второго камня. — Пора убираться отсюда.

Она добавила парусов и яхта, набирая скорость, стала быстро удаляться от вражеских кораблей.

— Не им с нами тягаться в скорости, — заметила Наташа. — Ну вот, мы и вышли из зоны поражения. Скоро мы с ними окончательно распрощаемся.

— Ты уверена? — встревожено спросил Миша, приподнимаясь с кресла. — По-моему ветер стихает.

— Ветер действительно стихал, и паруса бессильно повисли. Яхта стала останавливаться. На английских кораблях раздались торжествующие крики.

— Чему они радуются? — удивилась Наташа. — Они тоже не могут приблизиться к нам.

— Они могут. — Мальчик рассматривал в бинокль нефы.

— Скоро стало ясно, что он имел в виду. От английских кораблей отделились с десяток шлюпок и направились в их сторону.

— Если мы включим двигатель, то мы окончательно прослывём колдунами, — задумчиво сказала Наташа.

— А если мы не включим его, — то они нас возьмут на абордаж и в лучшем случае просто повесят. Не уверен, что сэр Генри питает к нам дружеские чувства. Считаю, что стоит пожертвовать нашей репутацией, которая у нас и так не блестяща, чем нашими жизнями.

— Пожалуй, я с тобой соглашусь. Запускай.

Миша вдавил кнопку стартёра…

***

На берегу тоже с замиранием сердца следили за погоней. Когда яхта обогнула английский флот и устремилась в открытое море, у всех вырвался облегчённый вздох.

— Ветер слабеет. — Ловкач с тревогой посмотрел на верхушки деревьев.

— Они остановились! — крикнул Антуан.

— Теперь они попались. — Де ля Рош мрачно смотрел на разыгрывающуюся драму. — Ловкач, мы не можем им как-либо помочь?

— Как? У меня нет военных кораблей. Да и транспортных сейчас нет, они все занимаются своими делами.

— Англичане спустили шлюпки и направляются к нашим друзьям, — в голосе Анри прозвучало отчаяние. — Что нам делать?

— Надеется, что у наших друзей есть ещё пара фокусов про запас. Иначе они погибли. В конце концов, они до смерти перепугали тридцать человек, когда те попытались напасть на них. — Ловкач закрыл ладонью глаза от солнца и внимательно посмотрел вдаль. — Странно, зачем они убирают паруса?

— Убирают паруса? — Рауль тоже посмотрел на яхту. — У них сейчас последняя надежда на то, что задует ветер. На дураков они не похожи. Может решили сдаться?

Теперь все рассмотрели как с мачт, замершей без движения яхты, исчезли все паруса.

— Невероятно! — воскликнул поражённый Ловкач.

Стоящие на берегу люди стали свидетелями небывалого зрелища: яхта, без парусов с одними голыми мачтами, вдруг рванулась вперёд и стремительно стала набирать скорость. Позади остались уже практически подошедшие к кораблю вражеские шлюпки. Над морем разнёсся разочарованный и удивлённый крик английских матросов.

— Всё-таки моя дочь была права: они и правда колдуны.

Остальные молчаливо согласились с Ловкачом. Слегка ошарашенные произошедшим, они поспешили покинуть берег.

Глава 20

После того, как последний неф скрылся из вида, Наташа повернулась к Мише и поинтересовалась:

— Может, теперь ты мне расскажешь о своей идее как попасть домой? Или опять какая-нибудь примета не позволит тебе это сделать?

— Расскажу. Подожди только минуту. — Миша взял свой первый, переделанный им меч и повертел в руке. — Дрянь всё-таки. Де ля Рош подарил мне великолепный меч, а что с этим делать?

— Витьке подари. Он будет без ума. Если только мы вернёмся. Будешь ты говорить или нет?

— Хорошая идея. — Мальчик отложил меч. — Что касается того, как попасть домой, то я думал, что ты уже поняла. Давай вспомним с чего всё началось.

— Мы поссорились.

— Верно, но я имел в виду не это. Мы попали в Бермудский треугольник. В нём часто исчезали корабли и самолёты. Теперь мы можем предположить, что с ними случилось.