— Дым, — заявил Брайтон, посмотрев по указанному направлению. — И, думаю, я не ошибусь, если скажу, что там горит судно. Вот откуда идет запах горящей нефти.
— Гм, может-быть, у них несколько бочек нефти с собой. Не знаю. — Он опять потянул носом воздух. — Но, во всяком случае, раньше чем часа через два мы не поравняемся с этим пылающим костром, так что можете ложиться, Брайтон. Если шкипер не выйдет скоро, я его позову через некоторое время.
Но капитан Белль, командир и совладелец «Звезды», относился весьма заботливо к своему судну, и когда через полуоткрытые иллюминаторы его верхней каюты к нему проник запах гари, в котором нельзя было ошибиться, он выбежал на палубу в великом гневе, и ругаясь на чем свет стоит.
— Это не на «Звезде», сэр, — поспешил его успокоить штурман. — Это вон там, впереди. Видите густое облако дыма? Порядочный запас нефти горит у них, надо полагать.
— Это... Да знаете ли вы, что это такое, Пикериль? Это горит нефтянка, нефтяной пароход, и могу ручаться, что там не меньше полумиллиона галлонов нефти в цистернах. Чорт возьми, целое состояние разлетается дымом.
— И там люди на ней, — сказал Пикериль. — Не желал бы я быть на их месте. Может-быть, мы подберем их. Я уже переменил курс на полрумба, сэр.
Капитан Белль одобрил, но оказалось, что помощь «Звезды» была не нужна, так как через полчаса на северо-востоке показался дымок, который быстро превратился в пароход, несшийся на всех парах по направлению к горящей нефтянке со скоростью двадцати пяти узлов в час. Это был большой почтовый пароход, аристократ океана. Он остановился ярдах в восьмистах от нефтянки, в то время, как «Звезда» еще находилась на расстоянии трех миль от нее, и с последней могли видеть, как он подобрал три лодки, которые, повидимому, держались вблизи нефтянки.
— Они нарочно стояли там и ждали, когда их подберут, — заметил капитан Белль. — Ведь такой дым виден далеко и непременно должен был привлечь помощь. Ага, вон взвиваются сигнальные флажки. Вероятно, хотят сказать нам, что больше спасать некого.
И он не ошибся. Это самое и сказал ряд флажков, взвившийся на почтовом пароходе, когда тот сделал поворот и помчался дальше.
— Вот и еще один шкипер остался без места, — проговорил Пикериль, сам имевший шкиперский диплом. — Но эти молодчики могут почитать себя удачливыми. До самого Нью-Йорка у них будет теперь такой тонкий стол, какого они всю жизнь не знавали. Приятная перемена после нефтянки, где от всякого блюда воняет мазутом.
«Звезда» понемногу приближалась к горящему судну, которое беспомощно перекатывалось на волнах сбоку набок. Временами там появлялась красная огненная змейка, но большей частью густая пелена черного дыма совершенно скрывала все. И только, когда «Звезда» зашла с наветренной стороны, с нее ясно увидели злополучный нефтяной пароход.
Огромный багровый язык взвивался кверху из центра нефтянки, словно из доменной печи. А над ним клубился черный-пречерный дым, который то уклонялся в сторону и полз вдоль поверхности воды, то столбом поднимался к небу и расползался в вышине на подобие исполинского зонта. Время от времени ветер отклонял огненный язык вбок и заставлял его лизать металлическую обшивку парохода, из щелей которой поднимался горючий газ.
— Ее обшивка не долго продержится при таком огне, — заметил Пикериль. — Палуба скоро начнет плавиться, как мягкое олово.
— Какое богатство пропадает ни за понюшку табаку, — пробормотал шкипер. — Полмиллиона галлонов нефти, не считая самого парохода. Целое состояние, чорт возьми!
Он нервно зашагал взад и вперед по мостику, и вдруг тронул Брайтона за плечо и повел его с собой в рубку.
— Если не ошибаюсь, вы жили одно время в нефтяном районе Техаса, не правда ли, — спросил он.
Молодой помощник штурмана подтвердил, что пробыл там несколько месяцев.
— А как там тушат нефтяные пожары, Брайтон?
Тот улыбнулся.
— Чудно, сэр, эта самая мысль не выходит у меня из ума с тех пор, как я узнал, что означает этот запах гари. Но я не думаю, чтобы было возможно...
— Какая мысль, — резко перебил его капитан Белль.
— Потушить пожар, сэр.
— Да... Гм... Нет, разумеется. Но мне помнится, вы что-то рассказывали о пожаре нефтяной вышки...
— Вот об этом самом я и думал, сэр. Горел нефтяной фонтан. Молния ударила в цистерну поблизости, а от нее огонь перекинулся на вышку. Фонтан выбрасывал не помню сколько бочек нефти в день, и все это горело ярким пламенем.
— Ну, и чем же они затушили... водой, химическими средствами или как?
— Они перепробовали все средства, какие могли придумать, но ничего не помогало, пока через неделю одному рабочему не пришла в голову мысль задуть огонь. Они и сделали это с помощью всех переносных паровых котлов, какие были под рукой, заставив все котлы выбрасывать разом настоящий ураган пара.
— Чорт возьми, вот это правильно, — крикнул шкипер, стукнув кулаком по столу. — Горящую нефть можно задуть, между тем, как вода только хуже распространяет огонь. А сейчас приближается шторм, здоровеннейший ураган, который способен задуть все, что угодно.
— Да, это верно, — сказал Брайтон, сразу схватив его мысль, — но только этот шторм отправит нефтянку на дно. Смотрите, как она уже теперь качается в хляби между волнами и каждую минуту черпает воду.
— Потому что она стоит боком к ветру. Но если бы она стала носом к ветру, как тогда?
— Право, не знаю, сэр, можно ли надеяться на это. Зависит от ветра, конечно, но... Постойте, я вас понял. Вы думаете взять ее на буксир.
— Вот именно. Я знаю, что скоро поднимется сильный ветер, и стоит потерять суточный запас угля, чтобы попытаться выиграть 50 тысяч фунтов стерлингов. Подите, скажите Пикерилю, что я его зову.
Пикериль отнесся к плану с нескрываемым неодобрением. Имея сам шкиперский диплом, он чувствовал, что может откровенно высказать свое мнение, а мнение его сводилось к тому, что вся затея безумна и сумасбродна.
— Нефтянка, — заявил он, — взлетит на воздух в любую минуту и отправит нас на дно. Только и всего.
— Нет, мой милый, в этом вы ошибаетесь, — свирепо ответил капитан. — В данном вопросе вы ничего не смыслите. Я советовался с компетентным человеком. Вот спросите Брайтона. Он провел несколько лет в Техасе и отлично знает все, что касается нефти.
При этом капитан украдкой сделал Брайтону знак глазами. Пикериль пожал плечами.
— За свою шкуру я не беспокоюсь, сэр, — сказал он, — а только считаю долгом напрямик высказать мысль, что затея безумна, раз она безумна. Если бы эта мысль пришла в голову какому-нибудь сумасшедшему в желтом доме..
— Сэр...
— Да, и, наконец, каким образом вы предполагаете взять ее на буксир, когда там нет ни души, чтобы поймать и закрепить чалку.
— Если нельзя иначе, мистер Брайтон наверное согласится отправиться на нефтянку и закрепить чалку, — ответил шкипер, снова делая младшему штурману знак глазами, как-будто говоря: «молчите», или: «предоставьте это дело мне», или что-нибудь другое в таком роде.
— Вся суть в том, Вилльям, — продолжал шкипер (оба уже много лет вместе плавали на «Звезде» и были добрые приятели, когда не ссорились), вся суть в том, что у тебя нет предприимчивости. Ты слишком стар, чтобы дерзать. Ты слишком дряхл, чтобы наклоняться и подбирать дары, которые океан бросает к самым твоим ногам.
Штурман гневно повернулся на каблуках и вышел из рубки, ворча себе под нос что-то, далеко не лестное для капитана.
— Рассердился наш штурман, — усмехнулся капитан. — Но ничего, образумится. А вы согласны мне помочь, Брайтон? — повернулся он к юноше. — Заметьте, что вы от этого ничего не потеряете.
— Не скажу, сэр, чтобы мне улыбалась мысль отправиться на горящую нефтянку, — откровенно сознался Брайтон.
— Этого я вас и не прошу делать. Но подумайте вот о чем. Сейчас вы подневольный служащий, лишенный всякой возможности занять положение, которое бы отвечало вашим способностям. Но если бы вы, положим, получили достаточно денег, чтобы купить себе крупную долю в каком-нибудь пароходе... Что тогда, а? Эти деньги находятся вон там и сгорают на ваших глазах...
— А какую награду мы получим, сэр. Как обыкновенно? Столько-то владельцам парохода, а столько-то каждому члену экипажа пропорционально его жалованью?
— Нет, вы получите не так. От вас я жду главной помощи, и вы получите, кроме своей доли, как помощник штурмана, еще половину моей доли, как владельца...
— Вы согласны засвидетельствовать это письменно? — спросил Брайтон.
Шкипер, вместо ответа, взял листок бумаги, быстро написал несколько строк, подставил свою подпись и передал листок Брайтону.
«Звезда» начала маневрировать, описывая вокруг горящей нефтянки постепенно суживающиеся круги, пока не приблизилась к ней настолько, что можно было хорошенько увидеть, что творится на ее палубе, которая непрерывно кренилась то в одну, то в другую сторону. Наблюдениям сильно мешало то обстоятельство, что уже начались сумерки, и хотя огонь горел ярко, облака дыма застилали его свет.
То и дело нефтянка черпала воду, которая, повидимому, попадала в самый очаг пожара. Однако, результатом этого были только облака пара, да еще то, что немного горящей нефти вытекало с судна и бежало по поверхности воды, продолжая гореть.
Подойти к горящей нефтянке так близко, чтобы можно было хорошенько осмотреть ее, было само по себе рискованным делом, так как она бесконтрольно прыгала на волнах и грозно извергала дым и огонь, как бы обещая погубить всякое судно, которое посмеет приблизиться к ней. Временами ветер подхватывал пламя и дико швырял его то туда, то сюда.
Один раз, когда «Звезда» проходила почти под самой кормой нефтянки, порыв ветра неожиданно погнал пламя прямо на палубу «Звезды», так что люди, которые стояли там и наблюдали, испуганно шарахнулись кто куда.
— Ветер крепчает, — сказал шкипер. — Надо поторопиться.
Вскоре они разглядели на носу нефтянки солидный ворот.