— Он коллекционер?
— Я не знаю. На моей памяти он не сделал ни одной покупки, хотя мы посетили не меньше сотни подобных заведений.
— И что же вы там делали?
— Понятия не имею. Видимо, рассматривали ассортимент. Каждый день он заучивает по одному слову из разных языков.
— Зачем?
— Опять же — не имею понятия. В этом заучивании нет никакой системы. Я, во всяком случае, ее не обнаружила. Раз в год он исчезает на несколько дней. Куда — я не знаю. Во всяком случае, в этот период времени он обходился без меня.
— И когда… ждать его исчезновения?
— Особенно ждать не советую. Все равно это происходит неожиданно, без всякой привязки к сезону. Звонить ему в этот период не нужно, да и без толку. Он отключает телефоны. Во всем остальном Костас довольно предсказуем. Сигары H. Upmann он выкуривает с коньяком «Шабасс», и ни с каким другим. Сигары Punch идут в комплекте с коньяком «Камю Кюве». «Шабасс» с «Упманном» — не самый хороший знак, это означает, что в делах наметилась запендя и у Костаса пока нет решения проблемы.
— А «Камю»?
— «Камю» с «Панчем», запомни! Это символ победы над трудностями. Когда увидишь «Камю Кюве» поблизости от Костаса, пыхающего сигарой, знай — он в хорошем расположении духа. И можно подкатить к нему с животрепещущим вопросом повышения зарплаты.
— Срабатывает?
— Нет. Но попытка не пытка. У меня не получилось — вдруг у тебя получится? Дальше… Если вы летите одним рейсом, не рассчитывай на место рядом. Костас всегда оттягивается в бизнес-классе, а ты, соответственно, будешь прозябать в эконом. За исключением полетов на частных самолетах.
— Такое тоже бывало?
— Пару раз. Ничего сверхвыдающегося.
Отпив еще пару глотков шампанского, Ольга потянулась к сумке, вынула из нее связку ключей и положила на стол перед Дарлинг.
— Это ключи от его квартиры.
Ничего особенного в ключах не было: один длинный, ригельный, один от английского замка, еще один с двумя бородками и совсем крошечный — видимо, от почтового ящика.
— Ключи? Зачем мне ключи от его квартиры? Надеюсь, это не…
— Ну-ну, не стоит обольщаться. И ты невнимательно слушала. — Ольга насмешливо улыбнулась. — Костас не заводит романов, и его дом вовсе не похож на гнездышко для романтических встреч. Просто иногда он настолько занят, что приезжает в аэропорт непосредственно к регистрации на рейс. Твоя задача — собрать ему тревожный чемоданчик. В тетради есть список необходимых вещей и предметов. Он совсем небольшой, его можно запомнить с одного прочтения. Твоя задача — вовремя метнуться к нему домой и упаковать все нужное. В дорожный саквояж — он стоит в гардеробной, справа от двери, вторая полка снизу. Длинный ключ — от нижнего замка. Тот, что покороче, — от верхнего. Маленький ключ от почты, тебе он вряд ли понадобится…
— А этот? С бородками? — спросила Дарлинг, подбросив на руке неожиданно тяжелую связку.
— Этот? Хороший вопрос. Возможно, это ключ от его души. Костаса, я имею в виду.
— Романтично…
— Бесперспективно, так будет точнее. Замка к нему я не нашла. И двери к замку тоже. Я даже не уверена, что она существует.
— Ты сожалеешь?
— О том, что ее не существует?
— О том, что ты ее не нашла.
Было бы совсем неплохо подружиться с темноглазой умницей Ольгой, но тогда бы пришлось постоянно разговаривать. Искать двойные и тройные смыслы в самых простых и незамысловатых фразах. Чувствовать себя второстепенной героиней ненаписанной книги, потому что главной всегда будет Ольга. Интересно, сколько френдов в ее ЖЖ? Наверняка на несколько порядков больше, чем у Дарлинг.
— Я была влюблена в Костаса ровно три дня. Потом это прошло. Любовь — это узнавание многих вещей про себя самого. А с Костасом ты не узнаешь ничего нового.
— Странно. Я всегда думала, что смысл как раз в узнавании другого человека.
— Честно? Я бы ничего не хотела знать о нем. Ничего личного. Ничего, что выходит за рамки отношений начальник — подчиненный. Вдруг он окажется Синей Бородой?
Еще пять (пятнадцать) френдов в гипотетический ЖЖ начинающего писателя: тезис о Синей Бороде всегда вызывает нездоровый ажиотаж.
— Ну… К Синей Бороде все-таки прилагается дверь, нет?
Ольга посмотрела на Дарлинг, Дарлинг посмотрела на Ольгу — и обе рассмеялись, совершенно синхронно.
— Тебе не кажется, что мы похожи на двух дур? — сквозь смех спросила Ольга.
— Точно. На двух напыщенных идиоток, — сквозь смех подтвердила Дарлинг.
— Давай прикинемся блондинками, что ли?
— Хотела предложить тебе то же самое.
— Без дураков — у тебя наступают хорошие времена. Не жизнь, а картинки в калейдоскопе, каждый раз разные. Через пару месяцев ты взвоешь, через полгода втянешься. Через год тебе захочется повеситься от кочевой жизни, но все это можно пережить. Главное, проснувшись утром, побыстрее вспомнить, в какой ты стране и на каком континенте. Это получается не всегда.
— Н-да… Ну а положительные моменты во всем этом кошмаре имеются?
— Один. Но он все искупает. Ты увидишь мир!..
…Все получается именно так, как предсказывала Ольга.
До встречи с Костасом в послужном списке Дарлинг числились Турция с Коко, двухнедельный пляжный отдых в Египте с Леркой и мамой (ненавистница Египта Лерка права голоса тогда не имела в силу малолетства), одиночный заплыв в испанский Аликанте и несколько демисезонных приграничных Финляндий. И Прага на католическое Рождество с бывшим одноклассником Сережей Палочкиным, безответно влюбленным в Дарлинг со школьных времен. Дарлинг согласилась на Прагу исключительно из-за того, что Коко, уже побывавшая там, все уши прожужжала ей, какая это сказка, а не город. В Праге все пошло не так, как ожидали оба: Сережа провел пять тоскливых дней в обществе конченой динамистки, Дарлинг провела пять тоскливых дней в обществе сексуально озабоченного урода, и оба остались крайне недовольными друг другом. Не получивший желаемого Сережа слился в канун Рождества уже православного, оставив Дарлинг наедине с зубодробительной истиной: терпение иссякает и у безответной любви, и лучше бы до этого не доводить. Иначе, случайно забредя на интернет-страницу своего бывшего воздыхателя, прочтешь о себе столько гадостей, что мало не покажется.
Ах да, еще было побережье Хорватии, где Дарлинг умудрилась наступить на морского ежа, и глубокий порез на ступне давал о себе знать еще месяц после возвращения.
Турция, Коста-Брава, Финляндии, сексуально озабоченная Прага и морской еж находились друг от друга на весьма почтительном расстоянии, а с Костасом… С Костасом время и пространство ужались до размеров несерьезного летнего топика, где (в качестве аппликации) наползали друг на друга Андорра, Германия, Туманный Альбион, остров Корсика; Гибралтар и Куала-Лумпур, Мехико и Токио, идущие в одной связке (такие варианты перемещений в пространстве, без залета в родные пенаты на помыться-побриться-переодеться тоже существуют). А в швейцарском Берне Дарлинг успела побывать целых три раза — и это всего лишь за первые месяцы работы!..
— Вы международный человек-загадка, — сказала однажды Дарлинг Костасу, когда они ожидали посадки на очередной рейс.
— Все проще, чем вы думаете, — ответил Костас. — Я всего лишь оказываю консультационные услуги в финансовой сфере, а такие услуги нужны всегда. И везде.
— Я тоже оказывала услуги… правда, это были совсем не мировые финансы. Но мои услуги тоже были нужны всегда. И везде. Хотя и оплачивались они не в пример хуже.
— Вся разница в масштабе, Дарья. И потом… Открою вам большой секрет — я хороший переговорщик. А они — на вес золота.
— По биржевому курсу?
— По его ментальной стоимости.
Масштаб Костаса пока еще труднопредставим, а ведь последние полгода Дарлинг видит его гораздо чаще, чем кого-либо в своей жизни. Она видит его почти каждый день, за исключением редких выходных. И тех случаев, когда он отправляется в полет один, такое тоже бывает. Для этих краткосрочных отлучек (они длятся не больше шести-восьми часов) нет необходимости бронировать гостиницы и согласовывать графики встреч с принимающей стороной; единственное, что требуется от Дарлинг, — постоянно быть на связи.
За полгода у Дарлинг скопилась целая стопка визиток, от которых ее меркантильная сестра Лерка надолго впала бы в ступор. Или даже в травматический шок: сплошь директора компаний, главы концернов и прочий вялотекущий топ-менеджмент. Из соображений личной безопасности Дарлинг ничего не рассказывает Лерке о своей новой работе и новом работодателе — иначе бы та просто задушила ее вопросами относительно Костаса. Вытянула бы все, что Дарлинг успела узнать о нем, и это в лучшем случае. В худшем — уже через день она была бы в ненавистном Питере. Села бы на хвост Дарлинг с требованием тотчас же познакомить ее с беспривязным богатеньким буратино. Не нужно большого воображения, чтобы представить себе поведение Лерки при таком знакомстве; и, представляя это, Дарлинг загодя сгорает от стыда и неловкости за сестру. Дешевый флирт с мелодраматическими эффектами и сочинская напористость, помноженная на умопомрачительное мини… Нет уж, лучше не доводить до греха!.. И Лерка ведь совсем не такая: в своем естественном состоянии, без оглядки на мечту захомутать олигарха, она вполне вменяемый человек, неглупый и добрый, с чувством юмора, отработанным на миллионе бесперспективных воздыхателей. Отважный дайвер, отважный альпинист и просто лучшая сестра, какую только можно пожелать. А быть свидетелем превращения отважного дайвера в тупорылую охотницу за чужими миллионами Дарлинг вовсе не улыбается.
Лучше уж молчать в тряпочку.
Но молчать и поддерживать образ великомученицы из нотариальной конторы становится все труднее. Еще и потому, что скайповая пятница может прийтись на другой часовой пояс, другую часть света или авиаперелет — и тогда сеанс связи обязательно сорвется. А этого страшно не любят ни мама, ни Лерка, воспитанные в духе традиционного папочкиного: «родные люди всегда должны быть в поле зрения друг друга, они единственная ценность, которая у нас есть». К тому же Лерка вдруг начинает проявлять чудеса наблюдательности.