– Это правда. – Клэр вздохнула.
– Совсем не говорит? Ни с вами, ни… с кем-либо еще?
– Ни с кем, – подтвердила Клэр.
– Может, общается иным способом? Пишет, например?
– Нет, – ответила Клэр. – Если я правильно понимаю, то чисто медицинских причин для молчания врачи не обнаружили. У дочери психологический барьер перед вербальным общением – отсюда неспособность к устной и письменной речи.
– Как насчет ответов «да» и «нет»?
– Кэти может кивнуть или покачать головой, однако уже после нескольких вопросов замыкается. Плохо реагирует на попытки ее разговорить.
– Язык жестов не пробовали?
– Я предлагал, – заявил Пит.
– Возможно, до этого дойдет. Сейчас у нас другая задача – помочь ребенку ощутить себя в безопасности. – Клэр бросила тяжелый взгляд на мужа, хотя старалась говорить спокойно.
– Как именно вы ей помогаете?
– Во-первых, мы с ней целый день вместе, а во-вторых, посещаем психотерапевта.
– Понятно, – кивнул Натаниэль. – Не намекала ли Кэти дома или на сеансах каким-либо образом на то, что с ней произошло?
Клэр покачала головой, однако некстати вклинился Пит:
– Да, можно и так сказать.
– То есть? – повернулся к нему детектив.
Смущенная Клэр сердито глянула на супруга.
– Ты ведь рассказывала о рисунке Кэти на самом первом сеансе у Робин. – Пит многозначительно покосился на нее и обратился к детективу: – Мы водим дочь к Робин Харт.
– Не кричи так, – напомнила Клэр. – Кэти еще не спит.
– Ладно, – все так же громко ответил муж. – Разве Робин не упоминала, что Кэти воспроизводит с игрушками жестокие сценки из своих воспоминаний?
– О воспоминаниях она ничего не говорила. Кэти таким образом выражает свое состояние – вот ее точные слова.
– Доктор рассказывала, какие именно игры практикует Кэти на сеансах? – осведомился Натаниэль.
– Хм… Вроде бы в них есть элементы насилия. В подробности она не вдавалась, однако упомянула, будто Кэти довольно точно разыграла убийство Хейли Паркс. Спрашивала, не могла ли дочь посмотреть новости по телевизору. Точно не могла – мы в этом смысле очень осторожны. Тогда Робин предположила, что новости ей показывал похититель.
– Значит, убийство Хейли Паркс, – задумчиво пробормотал Натаниэль. – Как это выглядело, Робин не сообщила? Кэти воспользовалась игрушками в кабинете? История-то ведь не самая простая, особенно учитывая, что ваша дочь пока неспособна говорить.
– Нет, она не объясняла… – Клэр вздрогнула. – А я не стала расспрашивать.
– Могу ли я задать доктору Харт несколько вопросов в вашем присутствии? Возможно, на следующих сеансах мы поработаем с ней в тандеме – это позволит получить больше информации. Если, конечно, вы согласны.
Клэр тут же ответила «нет», а Пит брякнул «да».
На несколько секунд наступило неловкое молчание, затем Клэр слабо улыбнулась:
– Очевидно, нам потребуется обсудить ваше предложение.
– Если подобный вариант позволит засадить мерзавца за решетку… – нахмурился Пит.
– Поговорим позже, – твердо сказала Клэр.
Весь смысл сеансов у психотерапевта заключался в помощи Кэти, а не полиции. Разумеется, Клэр с удовольствием поведала бы дочери, что похититель арестован, но вторгаться в процесс восстановления?
– Хорошо, – согласился Натаниэль. – Можете тогда рассказать о рисунке Кэти?
Клэр дрожащим голосом описала черного человечка, упомянула порезы на конечностях; не забыла и о том, что в конце концов дочь превратила лист бумаги в багровое полотно.
– Порезы? – повторил Натаниэль. – Маленькие? Или серьезные раны?
– Ну, такие красные линии – Кэти просто перечеркнула ими руки и ноги.
Натаниэль некоторое время молча на нее смотрел, широко распахнув глаза, и вдруг моргнул. Выдернув страницу из блокнота, положил ее на стол и быстро изобразил человечка с перечеркнутыми короткими линиями конечностями.
– Примерно так?
– Да… вроде бы. Разве что черточки были чуть выше. – Клэр забрала у него ручку и по памяти поправила рисунок. – Вот так… и так.
– Ясно.
Натаниэль в задумчивости изучил поправки, а затем задал еще несколько вопросов о дне исчезновения Кэти и событиях с момента ее возвращения. Вспоминать было нелегко, и к концу разговора голос Клэр ощутимо дрожал. Дважды пришлось, извинившись, выйти в туалет: умыться и отдышаться.
Уже у порога детектив предложил:
– Устроит ли вас, если я подойду с социальным работником и переговорю с Кэти? Возможно, покажу ей несколько фотографий…
Клэр снова ответила «нет», а Пит – «да».
Помолчав, она по очереди бросила взгляд на обоих мужчин. Один из них Кэти не знал вовсе, а другой проводил с ней не больше часа в день. Холодно улыбнулась, стараясь, чтобы зубы не так стучали друг о друга.
– Боюсь, детектив, этот вопрос нам также следует обсудить.
Глава 27
Робин сидела на открытой площадке кафе «У Джимми», наслаждаясь ласковым полуденным солнышком, попивая кофе и закусывая персиковым пирогом. День был насыщенным – четыре пациента и одна встреча с родителями. Пожалуй, заслужила пару часов отдыха.
Увы, на нее то и дело посматривали, да еще и шептались. Опять паранойя, или действительно окружающие шушукались больше обычного? Робин не могла отделаться от чувства, что посетители кафе сплетничали с удвоенной силой, причем именно о ней.
Она старалась не обращать внимания: уткнулась в телефон, листая фотографии милых собачек. И только принялась разглядывать снимок очаровательного пекинеса, как на экране появилось сообщение о входящем вызове. Мама…
С самого дня похищения кукольного дома Робин с ней вживую не разговаривала. Двадцать три пропущенных звонка… Писала в мессенджере – так оно безопаснее. Сообщила, что забрала домик, и выразила уверенность: мать не слишком расстроилась из-за маленькой кражи. В конце концов, сама ведь говорила – Робин, дескать, делает большое дело для Кэти. Ну, позаимствовала игрушку, решив помочь ребенку, подумаешь…
Психологическим манипуляциям Клэр училась у лучших специалистов, однако у матери к подобным приемам имелся иммунитет. Написала, что хочет получить домик обратно. Если дочь не в состоянии купить себе в кабинет такой же, мать, мол, будет рада поучаствовать материально, тем более видела подходящий вариант на одном сайте.
Робин пообещала игрушку вернуть, однако слово не сдержала. И даже не заглянула к матери, а ведь прошло уже больше недели… Назревала катастрофа невероятных масштабов.
Придется ответить. Пусть выговорится, в конечном счете оно того стоит. Прекрасная погода и сладкий пирог добавили смелости, и Робин нажала на кнопку.
– Привет, мам.
Та уже рыдала в трубку.
– Неужели ты настолько меня ненавидишь? Ведь я столько для тебя сделала! Дала вам обеим жизнь! А теперь дочери даже носа не показывают, будто не в одном городе живем…
– Мама, я тебя люблю, – понизила голос Робин. – Просто сильно занята. Завтра забегу, клянусь!
– Что? – простонала мать. – Не слышу, говори громче. Где ты находишься, почему шепчешь?
– В кафе «У Джимми».
Ах ты…
– А я думала, ты занята! Выходит, не слишком, раз позволила себе посидеть в кафе.
– Да нет, я просто на минутку… алло?
Но мать уже бросила трубку.
Робин сунула телефон в карман и отхлебнула вдруг ставший безвкусным кофе. Планировала понежиться часок-другой на солнышке, просмотреть соцсети, почитать книжку… С каждой минутой ее все больше охватывало чувство вины. Каждое движение секундной стрелки подтверждало правоту матери. Занята, называется! Вместо того чтобы заскочить к маме, сидит и бездельничает…
Она поймала на себе взгляд Джимми, и тот подошел к ее столику.
– Как тебе персиковый пирог, Робин?
– Прекрасен, как обычно. – Она улыбнулась.
– Весь секрет в свежих персиках.
– Правда вкусно, Джимми! А можете принести мне…
Она примолкла. Мимо прошли две женщины, бросили на нее любопытные взгляды и зашептались. Можно поклясться – не просто любопытные, а прямо-таки испепеляющие.
– У тебя все в порядке? – забеспокоился Джимми.
– Я не… Вы видели? – спросила Робин. – Заметили, как эти кумушки на меня посмотрели?
– А? – Он оглянулся. – Не обратил внимания. Да что ты переживаешь? Людям свойственно совать нос не в свое дело.
– Что? О чем вы говорите?
– Да ни о чем, – нахмурился Джимми. – Не бери в голову. Еще кофейку?
– Вы хотите сказать… – Робин замялась. – Что значит «не в свое дело»?
– Вы часом не Кэти обсуждаете? – возникла у столика Элли. – Не понимаю, почему все так взбудоражены…
– Взбудоражены? – переспросила Робин.
– Не хочешь протереть столики? – вспылил Джимми. – Господи, она то сидит в телефоне, то расстраивает посетителей… Миллениалы – ни грамма тактичности!
– Никакое я не дитя… А что, у миллениалов напрочь отсутствует такт? – Элли пожала плечами. – Зато у послевоенного поколения его полным-полно. Аж из ушей прет!
– Во всяком случае, мы знаем, когда следует держать рот на замке. – Джимми скрестил на груди руки.
– Ой, большое дело! – Элли закатила глаза. – Если о Робин говорят всякую ерунду, ей следует об этом знать.
– Всякую ерунду? – недоуменно заморгала Робин.
– Не слушай ты ее, – заворчал Джимми. – Подумаешь, парочка ведьм… Глупости это всё.
Робин продолжала вопросительно смотреть на Элли.
– Ну, болтают тут насчет Кэти, – понизила голос та.
– Насчет Кэти?
Ее затошнило от волнения. Даже пожалела, что взяла пирог, какими бы свежими ни были персики.
– Говорят, вместо того чтобы помочь Кэти преодолеть травму, вы только ухудшаете ее состояние… – Элли покачала головой. – Ну, типа, заставляете переживать всё по новой. Все вдруг стали специалистами по детской психологии, каждый знает, как лучше работать с Кэти… А еще кто-то сморозил – вы, мол, только сделали ее агрессивной. Стычка с вашим племянником, помните? Ну, вроде как она его пырнула…
Голос Элли постепенно затих под яростным взглядом Джимми.