Странный мир — страница 84 из 93

Одежда на погонщиках выдает в них обычных лесных жителей, скваттеров, возделывающих самовольно захваченные свободные земли, трапперов – вольных лесных охотников, один похож на надсмотрщика с плантации, еще один – на пастора. Три коровьих парня в характерных шляпах.

– Кастор, Криви! Следуете за этой группой, ни в коем случае не попадаясь им на глаза. Как только убедитесь, что след ведет к Огайо, возвращайтесь сюда, на это самое место. Я тем временем присмотрю за тем лесочком, откуда поднимался дым.

Разведчики тронулись в путь не раньше, чем улеглась пыль на горизонте, за которым скрылась колонна.

* * *

Что интересно, Робин действительно намеревался побыть именно здесь, понаблюдать и поразмышлять. Он имеет основания полагать, что из центральных областей страны сюда доставляются люди. Делается это спокойно, деловито и, кажется, не первый раз. По крайней мере, раз в месяц этим путем проходит аналогичный караван. Дело в том, что следы на отдельных участках легли на грунт, который ранее уже был уплотнен конскими копытами. Отчетливой тропы еще не образовалось – трава успевает подняться и многое скрыть. Да и сами караванщики отнюдь не жаждут точно попадать на свои прошлые следы. Но Жаклин во время занятий с детьми полковника, которые проводила преимущественно на лугах и в лесах, не раз показывала им буквы великой книги следов.

– Как был ты неуклюжим увальнем и неумехой, так им и остался. – Глубокий женский голос, раздавшийся у Робина за спиной, полон насмешки.

– Привет, Натин, как ты узнала меня со спины? – Лейтенант рад старой знакомой. И еще рад тому, как восхитительно она выглядит.

– Можно подумать, что если ты нахлобучил на уши военную шляпу, то никто уже не разглядит бесцветную кудель у тебя на голове. – Девушка бесцеременно смахивает форменный головной убор и запускает пятерню в шевелюру лейтенанта. – Нет, вручную не выходит, придется инструментально. – Гребешок принимается расчесывать вялые покорные пряди, не встречая почти никакого сопротивления. – Жаль, что вы наехали на «подземную железную дорогу» в момент прохождения состава.

Юноша напрягает память. Читал он эту книгу. «Хижина дяди Тома», кажется. Даже помогал переводить с русского на английский. Странное для русской писательницы имя ему запомнилось.

– Так теперь что, все пропало?

– Не знаю. Я не успела разглядеть твоих спутников. Как их имена?

– Кастор и Криви.

– Тогда ничего страшного. Они наверняка отсыпаются у родника Койота. Ты ведь услал их якобы для того, чтобы проверить след. Так они отлично знают, куда он выводит. В этом месте мы пересаживаем пассажиров с лодок на лошадок.

– Кто они, эти пассажиры? – Робин никак не налюбуется на выросшую и похорошевшую Натин. Но помнит правило – выбирает женщина. Ну и вообще он робеет. Нет, с представителями дружественного пола он не тушуется, поскольку признает в них равных себе по разуму существ, наделенных индивидуальными свойствами. В общем, тоже люди. Но с Натин… нет, виду он конечно не подал… или не очень сильно подал?

– Сироты, оставшиеся без попечения, просто дети, которых родители продают в рабство, рабы, бегущие от жестоких хозяев. В вашей стране немало людей, которым непросто живется. А лекарям многое рассказывают. Некоторые из них даже пользуются доверием у своих пациентов, советуют, куда податься, если совсем жить невмоготу.

– И из всех них вырастут русские? – Робин уверен в ответе, но прерывать разговор так не хочется.

– Не знаю. Встречаются совсем забитые, озлобленные и просто гадостные люди. Масса избалованных лодырей или циничных тупиц. Пробелы в раннем воспитании очень нелегко восполнить. За одно поручусь, бандитами они не станут. А кем? – Натин вздохнула. – Принимаясь за работу с вашим сообществом, мы просто не представляли себе, насколько это непросто, изменить целый мир.

Вдруг она вошла в корзинку его рук и тихонько прижалась так, что руки юноши заключили ее в мягкие, но не совсем дружеские объятия.

– Если бы не ты, – продолжила девушка, – задача вообще не имела бы решения.

Эти слова до Робина дошли не сразу.

– Слушай, а почему я? – спросил он удивленно.

– Потому что разговоры гарнизонных прачек расходятся как круги по воде. Те средства, что ты готовил для них в аптеке, завоевали тихую популярность в широких кругах женщин репродуктивного возраста. Аптекарь озолотился, продавая их за сущие гроши, а рождаемость по всей стране снизилась на порядок.

– Не понял. – Парень явно озадачен.

– В американских поселениях происходил стремительный прирост населения за счет того, что женщины рожали непрерывно. Медицина здесь какая-никакая имеется, детская и материнская смертность хоть и существенные, но не угрожающие. У нас с нашими методами не было шансов повлиять на ваше общество в силу чисто арифметических причин.

– Еще сильней не понял. – Робин откровенно теряется от ее близости и слабо соображает.

– На континенте, по нашим оценкам, четыре миллиона жителей. Это в сорок раз больше, чем все население Евразии и Северной Африки. Мы просто физически неспособны распространить свое мировоззрение на такую массу народу ни за какой срок, поскольку за любой промежуток времени прибавляется людей больше, чем количество тех, с кем мы сумели поделиться своими познаниями, взглядами, навыками.

Наши врачи, конечно, применяли и рекомендовали эти средства, но дело продвигалось не быстро. И самих тех «знахарок» здесь немного, и пациентки у них не высшего круга дамы. А тут – словно эпидемия охватила страну. Женщины название этих настоек друг другу сообщают шепотом. И этот способ распространения важной информации оказался просто фантастическим.

Робин держит Натин в объятиях и прозвучавшие из ее уст слова воспринимает туманно.

– А замуж за меня пойдешь? – единственное, на что у него хватает соображения.

– Ага. Побежали к речке, водичка теплая.

Вопрос о том, почему после трехмесячного детского знакомства и шести лет разлуки эта девушка так поступает, он задать не отважился.

– А почему ты выбрала меня? Ведь я ни капельки не красивый.

– И ни капельки не умный. Настоящий мужчина должен быть совсем немного краше орангутана. – И ребята побежали к речке.

* * *

– Робик, а твои раскопки истории нового общества, возникшего здесь, в Америке, они завершены? – Натин подает своему лейтенанту чашку бульона.

– Всех деталей, конечно, уже не раскопать, но основная цепь событий сложилась в непротиворечивую картинку. – Они под натянутой на случай дождя шкурой рядом с баркой, которая утром отправится вверх по реке, приняв на борт недавно прибывших сюда пассажиров.

– Давай, не томи. – Девушка щелкает рычажком. – Жаклин говорила, что вы начинали разбираться с этим, еще когда ты жил дома.

– Я не изучал историю Евразийской человеческой общности, так что сравнивать придется вам. – Робин отхлебнул из чашки. – То, что по этому поводу известно у нас, – это несколько повествований, не слишком соответствующих друг другу. Скажем, религиозных притч имеется несколько, причем они на правду и друг на друга совсем непохожи. Исторические картины по версиям Чикского и Куверского университетов близки, но не идентичны. А вот когда я поковырялся в книгохранилищах военного училища, мне удалось найти там пару дневников, стопку регистрационных журналов спасательного отряда и несколько папок с рапортами руководителей поисковых групп. Тогда непротиворечивая картинка у меня сложилась.

В общем, в момент переноса сюда попало около восьми тысяч человек, причем примерно четверть из них – в школьных автобусах. Дети и подростки оказались в дикой местности с прихваченными из дома завтраками и кучей всякой всячины в сумках. Тут бы и начались для них лишения и страдания, но к счастью, горные львы, медведи и волки летом по большей части сыты, а злобные ягуары встречаются нечасто. Но главное, на помощь своевременно пришли спасатели.

Крупное вертолетное соединение, собранное для проведения учений по оказанию помощи районам, пострадавшим от наводнения, через считаные минуты после старта потеряло связь с землей, и системы спутниковой навигации отказали полностью. К счастью, в районе Великих Озер, куда их занесло, восстановить ориентацию несложно. Контуры береговой линии были знакомы экипажам, и в районе бывшего Чикаго нашлась удобная для приземления поляна, где к тому же оказались перенесенные туда профессор Кински и друг его детства генерал с редкой фамилией Смит. На рыбалку ехали.

– А профессор был каких наук? – не утерпела Натин.

– Не встретил четкого упоминания ни в одном документе, но сложилось впечатление, что изучал он то ли погоду, то ли землю. Знал до черта всего. Показал, где копать, парни пробили шурф, он чего-то на стенках посмотрел, а потом выдал картину происшествия, что с планетой приключилась. В смысле, что они оказались на ней через много лет, после того как на Земле никто не живет, кроме птичек и зверей. От профессора потом польза была огромная, а вот генерал только указал места, где на случай ядерной войны имелись склады со всякой всячиной.

Правда, ничего путевого в тех захоронках не нашлось – все сгнило и окислилось, бетонные стены так обветшали, что местами позаваливались. Однако подземные резервуары с горючим сохранились неплохо. Только горючее из них где вытекло, где выдохлось, а где на дне в виде смолы осталось. И тогда профессор попросил отвезти его в Скалистые горы в какую-то нейтринную лабораторию. Вход в нее, где были бетонные сооружения, пришлось разбирать, а потом в сплошном камне туннель сохранился отлично.

Забрались в самое сердце горы, а там в стеклянных сосудах какой-то не то керосин, не то бензин, но приготовленный наилучшим образом для самых что ни на есть научнейших целей. И что удивительно – сосуды здоровенные, по несколько сотен литров, и самих их огромное количество. Снаружи к ним приделаны штуки, от которых идут провода. Вернее, от проводов-то ничего не сохранилось, зато жидкость в сосудах в качестве топлива вполне себе сгодилась.