— В другую сторону! — закричал Якоб, хватая в охапку Трис. Машина свернула вбок, заскрежетав покрышками. Дез ухватился за ремешок и каким-то чудом удержался на сиденье, когда такси столкнулось с грузовиком, проломив ему бок. Метнувшись к двери, Дез бросил взгляд на водителя: тот не пристегнул ремень безопасности, и теперь лицо его было залито кровью. Водитель застонал, приложив руку к разбитому носу.
— Что с ним? — спросил Дез.
— Нет времени! Лазерный пистолет с тобой?
— Да, но нам, конечно… — Он не закончил, оглушенный звоном разбитого стекла. Раз пережитый кошмар настиг его в Америке!
— Поживее! — подгонял его Якоб, уже вытаскивавший из машины Трис. — Вээды выследили нас! Автомобильное движение на улице застопорилось, гудели клаксоны, кричали люди. Крики перерастали в вопли — это лазерный луч, выпущенный из грузовика, прожег дыру в дверце такси и пронзил бензобак одной из машин, застрявшей в пробке. Пользуясь замешательством, вызванным взрывом, Якоб оттащил Трис и Деза в безопасное место.
— Дай мне пистолет! — Якоб выхватил у Деза оружие. На улице творилось что-то невообразимое. Черный дым поднимался над горящей машиной, люди разбегались, как цыплята от голодной лисы. Якоб, тянувший Деза и Трис за собой, пытался угадать, что могут предпринять вээды в следующую минуту. Взгляд Деза задержался на мрачного вида мужчине в серой спецодежде. Припав к тротуару, тот озирался по сторонам, казалось, он выискивает жертву. И вдруг, не мигая, уставился на Деза, в руке его тускло сверкнуло оружие. На несколько секунд сознание Деза словно заволокло туманом. Он не видел ни злобного оскала вээда, когда
hit целился в Якоба, не помнил, как Трис пыталась оттащить его назад, а Якоб что-то кричал на тайлурианском. В сознании смутно, словно на расплывчатом снимке, возникла картина: вээд растянулся на тротуаре, рядом с ним полицейский стреляет куда-то вверх. А вот появился мужчина с черной сумкой через плечо. В память врезались его ярко-красные ковбойские сапоги. Наверное — турист.
— Здесь снимается кино? — Турист открыл свою сумку и вытащил видеокамеру. — Я думал, они вытворяют подобные номера только в Голливуде. Эти эффекты невероятны, верно? Сюда! — крикнул Якоб, увлекая детей в открытую дверь магазина. — Прибыла полиция, и дело может принять серьезный оборот.
— Ваши актеры? — полюбопытствовал турист, поворачивая камеру в сторону Деза и Трис. — Вы тоже снимаетесь в фильме?
— Это не кино. — Трис пригнулась. Справа от них разлетелась вдребезги витрина магазина, усыпав тротуар толстым слоем осколков. — Эти люди — инопланетяне, они пытаются нас убить!
— Да что ты говоришь! — ухмыльнулся человек. Все происходящее его явно забавляло. На Деза вдруг навалился ужас. Ему показалось, будто он бывал здесь прежде. Дез скорчился от страха. Вокруг взрывался мир, как той ночыо в Альпах. Неужели ему снова придется пережить весь этот же кошмар? Улица превратилась в зону боевых действий. Дез был уверен, что вээды опять попытаются на них напасть. Рядом, возбужденно вскрикивая, суетился со своей камерой турист.
— А что, если уйти через черный ход? — спросила вдруг Трис. Якоб и Дез переглянулись. Положив пистолет в карман, Якоб быстро толкнул ребят в магазин. Обычно здесь шла бойкая торговля уцененной обувью, но сейчас он был пуст, едкий дым горящей автомашины просачивался сквозь спущенные жалюзи.
— В чем дело? — Из подсобки высунулась голова.
— Кино снимают, — бросил Якоб.
— Но почему нас никто не предупредил, что киношникам вздумается разгромить наш магазин? — недоумевал продавец. — Ради какого-то фильма крушить витрину за тысячу долларов? Безобразие! Лично я ни за что не пойду смотреть такое дурацкое кино!
— А можно выйти отсюда через черный ход? — спросил Якоб. — Мы опоздаем на встречу, если будем ждать, пока они там закончат.
— Полагаю, можно. — Продавец указал им на низенькую дверку в углу зала.
В переулке все было на удивление спокойно, будто нее то, что происходило сейчас на улице, привиделось им в дурном сне. Но они понимали, что вээды пойдут па любые жертвы, лишь бы поймать беглецов.
— Они ведь тоже могут изменять внешность? — поинтересовался Дез, вспомнив человека, которого видел из автобуса во Франции.
— Да, вээды тоже умеют это делать, — подтвердил Якоб.
— А каков ты на самом деле?
— Скоро увидишь, но сначала нам нужно отыскать Гайлера, — У Якоба было такое выражение лица, что задавать вопросы расхотелось.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
События сменяли друг друга как в калейдоскопе. Кажется, только что он трясся на заднем сиденье нью-йоркского такси, а вот уже тайком удирает с поля настоящего боя. Вскоре они оказались возле большого жилого дома па Семьдесят восьмой улице. Можно было перевести дыхание, но Деза не отпускало ощущение ужаса, его трясло, как в ознобе.
— Здесь и живет Тайлер? — Дез приложил руку к глаза козырьком и запрокинул голову, силясь окинуть взглядом все тридцать этажей.
— Здесь, — подтвердил Якоб. — Квартира двенадцать па четырнадцатом этаже. Его или ее фамилия Робинсон. Гайлер Робинсон.
— Как ты узнал? — удивилась Трис. Якоб вытащил из кармана небольшую черную коробочку.
— Моя маленькая «нюхалка» уловила след на почтовом ящике номер четырнадцать-двенадцать, а на нем написано «Робинсон», — объяснил он, зажимая коробочку в кулаке.
— Что мы должны делать? — спросила Трис.
— Мы заходим внутрь и… — Якоб осекся на полуслове. Они услышали приглушенный писк, и Якоб медленно разжал ладонь. На черной коробочке мигал крохотный огонек.
— Тайлер? — догадался Дез.
— Где он? — воскликнула Трис. Якоб взглянул через плечо, а затем снова поглядел на пульсирующий огонек.
— В вестибюле дома, — определил он.
— Не вижу никаких детей! — Дез завертел головой. — Только женщина ведет на прогулку свою собаку.
— Так вот это кто! — Якоб положил коробочку в карман и покачал головой.
— Собака? — взвизгнула Трис.
— Выходит, Тайлер — собака, — кивнул головой Якоб. — И я с уверенностью могу сказать: это мальчик. Энергичный терьер высотой в тридцать сантиметров, казалось, больше всего на свете желал выдернуть руку хозяйке — так он рвался на прогулку. Дез едва мог поверить, что к списку преступлений, в которых он участвовал с тех пор, как познакомился с Якобом, должен будет добавить еще и похищение собаки.
— Почему такую ценную информацию решили заложить в собаку? — недоумевала Трис, — Тайлер мог убежать или просто погибнуть — собаки не живут так долго!
— Его ДНК специально обработана, чтобы удлинить срок его жизни, — объяснил Якоб. — Он может прожить до семидесяти лет.
— Ему сейчас семьдесят семь, — вслух подсчитал Дез. — Один собачий год соответствует семи человеческим. Однако на пенсионера Тайлер не похож. Интересно, он кусается?
— Это мы скоро узнаем, — улыбнулся Якоб. Устремившись за женщиной, которая едва поспевала за своей собакой, они миновали пять кварталов. Тайлер как будто точно знал, куда ему надо, и изрядно поторапливал хозяйку. Местом этим оказался маленький парк на берегу реки. Сидя на скамье, они наблюдали, как Тайлер гонялся за птицами, подхватывал на лету палку, в общем, резвился на всю катушку. Дез задумался: выражение «собачья жизнь» обычно означает, что дела идут не слишком хорошо, но этот пес был веселым, как флажок на ветру.
— Сейчас я вам кое-что покажу, — сказал Якоб, поднимаясь со скамьи. Все трое зашагали по дорожке, которая привела их к высоким кустам. Когда Тайлер с хозяйкой скрылись из виду, Якоб начал протискиваться сквозь кустарник, поманив за собой Деза и Трис.
— Ты что-нибудь засек? — прошептал Дез. — Опять вээды?
— Ничего подобного! — Якоб присел на корточки между кустами.
— Тогда в чем дело? Вместо ответа Якоб вдруг издал несколько высоких лающих звуков. Трис и Дез, изумленно переглянувшись, вновь вытаращились на тайлурианина. Тот гавкнул еще раз. С другой стороны послышалось ответное тявканье и хруст веток. Из-за кустов показалась морда Тайлера. С трудом продравшись сквозь заросли, он вопросительно уставился на них, его обрубленный хвост яростно вилял.
— Как это у него получилось? — спросила Трис громким шепотом.
— Я же знал! — Дез хлопнул себя рукой по лбу. — Якоб умеет разговаривать с собаками. Я видел, как он это делал возле твоего дома! Ему ничего не стоило подружиться с твоим злющим псом.
— Ну вы! Тихо! — прикрикнул на них Якоб, поглаживая Тайлера, который уже мирно сидел рядом с ним. — Дело будет не совсем простым.
— Неужто сложнее, чем сбежать из тюрьмы вээдов? — Дез вытянул руку и позволил Тайлеру понюхать ее.
— Здесь все иначе, — уклончиво ответил Якоб. — Дез, я хочу, чтобы ты пошел со мной.
— А что должна делать я? — спросила Трис.
— Оставайся с Тайлером и не шуми.
— А если он убежит? — Трис оглянулась, заслышав вдали женский голос, зовущий Тайлера. Собака взглянула на Якоба, тот отрицательно покачал головой.
— Не волнуйся, он останется с тобой. — Якоб поднялся и пошел в сторону аллеи, — Поторапливайся, Дез, мы должны помочь миссис Робинсон отыскать ее собаку. Ничего не понимая, Дез отправился за ним. Голос, зовущий Тайлера, с каждым шагом становился все громче.
— Соглашайся со всем, что я буду говорить, — предупредил Якоб. Выйдя на аллею, они увидели встревоженную миссис Робинсон с палочкой в руке.
— Простите, — обратилась она к ним, — вам не попадалась маленькая собачка?
— Черная с белым? — спросил Якоб.
— Верно.
— Она копошилась в кустах, а потом убежала вон туда. — Якоб неопределенно махнул рукой. — Кажется, она за кем-то погналась, не так ли? — добавил он, глядя на Деза.
— Да… да, гналась, — Дез боялся поднять на женщину глаза, — Мчалась как ракета.
— Проклятье! — воскликнула она и вдруг спросила Деза: — Ты — англичанин?
— О да… я из Ноттингема. — Он не знал, почему сказал это, слова просто сорвались у него с языка.
— Какое совпадение! — Миссис Робинсон улыбнулась, — Когда-то я жила там. Простите, не могу поболтать с вами, надо разыскать собачку.