Странствующий по мирам — страница 12 из 15


Проведя минут тридцать в доме у ведьмы, старик покинул его, так же тихо, как и появился в нём, шагнув в открывшийся портал, прихватив, из заначки «травницы», пару флакончиков с зельем. А если сказать точнее: живую и мёртвую воду.

«Хорошо, хоть, как не в той сказке о Кощее бессмертном и яйце, в котором спрятана игла. Где бы я тогда ловил тех зверей, чтобы добраться до его смерти, сломав иглу, – размышлял по поводу поиска Деметриуса Ториус. – Такое возможно только в сказке, что придумали люди, а на самом деле Кощея бессмертного, а в нашем случае Деметриуса (Богом назвать его, язык у Ториуса не поворачивался) таким способом убить невозможно, а вот спрятать в такое место, чтобы он оттуда не смог выбраться, возможно. Игла, спрятанная в яйцо, здесь не поможет, а вот «преобразователь» ведьмы нам сгодится», – пряча флакончики в карман, рассуждал старик.


***


Исчезнув из дома Элины, Деметриус отправился в мир «Вальгария», чтобы повидаться там со стариком, что поселился в круглой башне. Он хотел с помощью Паркинуса, возомнившего себя высшим жрецом, разыскать своего сына Питера, который последние несколько десятков лет жил в том мире и помогал жрецу.

Поругавшись, из-за какого-то пустяка с отцом, что это было, Деметриус уже и не помнил, Питер покинул мир «Череп», где они поселились, после его «освобождения» в замке и отправился в «Вальгарию», на прощание «хлопнув дверью».

Сколько не уговаривал Деметриус сына, то не возвращался, а в последнее время и вовсе куда-то бесследно пропал и на него зов не откликался.

Вот и отправился падший к жрецу, чтобы тот помог его разыскать и уговорить вернутся в «родной дом». Сейчас, в данное время, Питер ему был нужен, ведь никто не знал, кем Деметриусу является этот парень и он мог всё, для него, выяснить, что ему было необходимо знать.


Вынырнув в «Вальгарии», неподалеку от круглой башни, где обитал Паркинус, Деметриус проверил, что на него никто не обращает внимания и спокойным шагом направился к башне, чтобы встретится со жрецом. Но войдя внутрь, дверь ему открыл совсем другой человек, он понял, что и здесь у него вышла промашка.

– Вам кого? – открыв дверь старику, поинтересовался Матиус, который, после убийства жреца и самоубийства его жены Оливии, поселился здесь.

– Мне срочно нужно видеть Паркинуса, – произнёс Деметриус, – ты можешь мне его позвать?

– Нет! – бросил в лицо старику Матиус, – ты опоздал!

– В каком смысле? – удивлённо уставился на мужчину старик.

– Паркинус мёртв, как и его чокнутая жена! – выкрикнул Матиус и попытался закрыть перед незнакомцем дверь.

– Подожди, не торопись, парень, – произнёс старик и подставил ногу под дверь, чтобы тот не смог её закрыть, – расскажи, как всё это произошло, жрец был моим другом много лет?

– Ничего я не знаю, проваливай отсюда по-хорошему, а то я за себя не ручаюсь, стукну нечаянно в твой лоб, отправишься следом за жрецом! – выпалил мужчина и вновь попытался оттолкнуть старика.

– Не торопись, расскажи, что здесь произошло, и я тебя отблагодарю, – произнёс Деметриус, выудив из кармана мешочек с монетами, побрякивая им перед парнем.

– Ну, если так, тогда проходи, – убирая ногу и пропуская старика внутрь башни, промычал Матиус.


Пройдя по узкому коридору, Матиус провёл незнакомца в небольшую комнатку, где кроме стола и двух табуреток больше ничего не было.

Окинув комнатку взглядом, старик уселся на один табурет и тихим голосом заговорил, но в пустой комнате его голос прогремел как гром:

– Не стой столбом Матиус, а сядь и расскажи мне, что случилось со жрецом?

– Откуда ты, старик, знаешь моё имя? – уставился на старика Матиус, ведь своего имени, он ему не называл.

– Я много чего знаю, но стараюсь об этом помалкивать и не кричать во все стороны! – бросил Деметриус, – и не выпучивай здесь свои глазёнки, потом трудно их будет вернуть на место. Ха-ха, – улыбнулся старик своей шутке. – Если всё честно мне расскажешь, ничего не утаивая, то, как я и обещал, этот мешочек будет твой, – вновь старик подбросил его в руке, показывая, что внутри действительно находятся монеты.

Услышав звон монет, Матиус опустился на второй табурет и, поёрзав по нему своей пятой точкой, как будто на мягком кресле, стал рассказывать.


Через час Деметриус покинул круглую башню, а Матиус остался, но только не живым и с мешочком монет, как ему обещал старик, а валявшимся на грязном полу с вырванным из груди сердцем и остекленевшими от ужаса глазами.

– Собаки, собачья смерть! – бросил Деметриус и прикрыл за собой входную дверь башни, чтобы подольше его никто не смог обнаружить.

Только ближе к вечеру, когда уже начнёт смеркаться и тень ночи опустится на землю, Матиуса обнаружит Ядвига, вернувшаяся в башню к своему любимому. Но увидев, в каком состоянии находится мужчина, поспешит её покинуть.

«Если Матиус мёртв, то и мне в этой башне делать нечего», – размышляла девушка, удаляясь по улице от проклятой всеми башни.


Подкрепившись в первом попавшим на глаза трактире, Деметриус покинул «Вльгарию» и отправившись в «Швабию». Но и там его ждала неудача, колдун Эльтринус, что жил в племени дикарей «Иокари», тоже оказался мёртвым, а ведьма Изетта исчезла в неизвестном направлении.

Прошлый раз, когда его сюда, всеми правдами и неправдами, заманили, колдун и ведьма были живы.

«Неужели всё это дело рук Михаила и его подружки амазонки?» – убираясь из мира «Швабия», размышлял Деметриус.


Глава 15


Покинув комнату, Даяна пошла к Грандаулю, чтобы всё разузнать у него, куда отправились Михаил с Хеленой, прихватив с собой Макса, но на месте его не оказалось.

«Куда этот старикашка подевался?» – стоя у закрытой двери профессорского кабинета, размышляла сестра короля.

Потоптавшись пару минут у двери, несколько раз она вновь дёргала за ручку, надеясь, что та наконец-то откроется, Даяна уже собралась уходить, как услышала, окликнувший её голос Грандауля и приближающие шаги.

– Даяна, вы ко мне?

Повернув голову на голос и увидев старика, женщина мило улыбнулась:

– Грандауль, мне нужно с тобой поговорить. Ты уделишь мне несколько минут?

– Конечно, конечно, – залепетал профессор и, достав из кармана ключ, стал открывать дверь, но руки тряслись, от сильного волнения и он не с первого раза попал в замочную скважину.

– Ты, что там копаешься?! – выкрикнула почти в самое ухо старику Даяна, придвинувшись к нему почти вплотную.

– Сейчас, сейчас, что-то замок заедает, – соврал Грандауль, чувствую дыхание сестры короля на своем затылке.

Наконец он сосредоточился, отбросив в сторону предрассудки, и вставил ключ, замок щелкнул и открылся.

– Проходите, – открыв дверь и пропустив женщину вперёд, профессор буркнул и, смутившись, опустил в пол глаза.


Войдя в кабинет, не обращая на смущенного старика своего внимания, у которого сердце так колотилось в груди, что готово было вырваться наружу, Даяна сразу отправилась в сторону двери, той комнатке, где ещё совсем недавно занимались «обследованием её тела».

Пройдя в комнатку, женщина не оборачиваясь, но слыша, что Грандауль проследовал за ней, бросила:

– Если ты не против моего здесь присутствия, я присяду!

– Нет, нет, Моя Королева, – выдохнул из себя вместе с воздухом старик. – Я это приму за честь к моей скромной персоне.

– Профессор, не прикидывайся бедной овечкой! – произнесла Даяна и резко обернувшись, схватила Грандауля в объятия, впившись в его губу.

Через минуту оторвавшись от Грандауля, Даяна стала раздеваться, временами поглядывая на, застывшего в оцепенении, старика.

Скинув с себя последнюю вещь из одежды, она мило улыбнулась профессору, который, пока женщина раздевалась, не спускал с неё своих глаз и произнесла:

– Ну, а ты, что застыл и моргаешь своими глазёнками, словно не рад моему приходу? Иди ко мне, я соскучилась по твоим нежным ласкам.

– Даяна, – глотая слюни, выдавил из себя Грандауль, – вы, ты, я …

– Заткнись! – выкрикнула прямо в лицо старику сестра короля, перебивая его заикание.

Вновь схватив Грандауля, и прижав его к себе, Даяна впилась в его губы.

Старик не зная, что делать с руками, опустил их и, прижав к своим бокам, боялся пошевелиться.

– Ты разве меня не хочешь? – оторвавшись от губ старика, произнесла женщина, улыбаясь.

– Я боюсь, – прошептал Грандауль, уставившись на груди Даяны, ведь она была выше старика и они, как раз находились перед его глазами, – что этот сон скоро закончится.

– Это не сон, мой милый Грандауль, а реальность, – промурлыкала женщина и, взяв его за руку, положила её себе на грудь. – Потрогай, разве это сон?

Старик резко выдернул свою руку и, отступив от Даяны на шаг, стал срывать с себя одежду, торопясь и путаясь в ней.

– Не торопись, – присев на кровать, выдохнула женщина, – у нас достаточно времени на любовные игры.

Последняя вещь, которую Грандауль сорвал с себя, улетела далеко в сторону.

Глубоко вздохнув, словно ему не хватала воздуху, старик сделал шаг и опустился рядом с женщиной на кровать.

– Ну, иди ко мне, не заставляй ждать, а то я уже вся горю, – наклонив голову к уху профессора, зашептала Даяна.


Через полчаса Даяна и Грандауль покинули комнатку и уселись в глубокие кресла профессорского кабинета. Старик, словно нашкодивший ученик, опустил голову и уставился в пол, не зная, как начать свой разговор с сестрой короля.

– Грандауль, – поправляя волосы и убирая их с лица, первой заговорила Даяна, – ты можешь мне сказать, когда вернётся Михаил и твоя прелестная сестрица?

– Этого я не знаю, Моя Королева, – взглянул на женщину старик, переборов в себе стеснение.

– Ты знаешь, куда они отправились? – задала следующий вопрос Даяна, строя глазки профессору.

– Конечно, знаю! – выпалил старик.

– Ну и где они?

– Они отправились в «Паучью нору», чтобы там найти Эрмикуса, – ответил Грандауль, вновь взглянув на женские груди, которые выглядывали из выреза платья и просились наружу, мол, нам здесь тесно.