Странствующий цирк вампиров — страница 66 из 68

Раненной женщины больше не было видно. Либо она сама сумела куда-то спрятаться, либо ей помогли люди из труппы.

С другой стороны от трибуны, под которой спряталась Слим, было совершенно темно. Ни света фар, ни габаритных, ни задних огней. Поле было пустым, если не считать брошенных машин вроде пикапа Ли и Кадиллака.

Люди из банды Страйкера уже не занимались регулировкой движения или обыском поля. Они все собрались здесь, пробираясь в темноте. Я не мог как следует их разглядеть из-за светящих в клетку фар и дождя.

Выключив фонарики, они стали похожи на тени людей из-за своих черных рубашек. Я вообще почти не мог заметить их передвижения. Легче всего его было заметить, если не смотреть прямо, а как бы краем глаза.

Они окружали нас со всех сторон, прячась и крадясь за скамьями, скрываясь в темноте за автобусом и грузовиком.

— Эй, — окликнула меня Ли.

Я обернулся. Она держала в руке стрелу, с острия которой капала кровь. Взглянув на лицо Валерии, я едва сдержал рвотный порыв.

— Лови, — сказала Ли, перебрасывая стрелу мне.

Я перехватил ее на лету и сказал:

— Они повсюду вокруг нас.

— Я заметила.

Она потянулась к стреле, которая воткнулась в сосок Валерии, так что я снова отвернулся.

Я держал стрелу, которую Ли только что отдала мне, перед собой, надеясь, что дождь смоет с нее кровь. Но древко было таким тонким, что на него попадало не так уж много капель, и каждый раз, когда это случалось, я видел маленький окрашенный в розовый цвет фонтанчик.

— Да, эта, кажется, застряла, — сказала Ли.

— Может, оставить ее?

— Нет уж, — Ли поднялась, поставила одну ногу на тело Валерии, — прямо между грудями, — наклонилась и обхватила стрелу пальцами правой руки. Когда она стала тянуть, я снова отвернулся.

Кто-то пронесся прямо перед грузовиком, пробежав сквозь свет его фар. Я не успел понять, мужчина это был или женщина, но увидел, что в руках фигура держала длинный тонкий предмет.

Копье?

Холодок пробежал у меня по коже.

— Ой, черт, — пробормотал я.

— Мне нужна твоя помощь, — позвала Ли.

Мне очень не хотелось этого делать. Но еще больше мне не хотелось разочаровывать Ли. Думаю, я бы сделал что угодно, если бы она попросила. Так что я передал ей лук и стрелу, и поставил ногу на грудь Валерии, как Ли только что. Стрела высовывалась всего на три или четыре дюйма, так что места хватало, чтобы ухватиться только одной рукой.

Я вытер правую руку об джинсы (которые тоже были мокрыми), потом ухватился за стрелу, стараясь не касаться того, что осталось от соска на груди Валерии. Сжав древко, я дернул изо всех сил. Моя рука соскользнула.

— Черт, — выругалась Ли. — Попробуешь еще разок? Вдруг нам не хватит как раз одной стрелы…

— Я ее достану, — пообещал я.

И я собирался это сделать. Больше всего на свете мне не хотелось, чтобы Ли решила, что я слабак или трус.

— Найди мне какую-нибудь тряпку, — и не дожидаясь ответа, положил левую руку на грудь Валерии, обхватив большим пальцем стрелу. Бугорок плоти под моей ладонью был скользким и холодным. Я толкнул его вниз, расплющивая, пока древко не освободилось настолько, чтобы можно было ухватиться за него обеими руками.

— Господи, — пробормотала Ли, передавая мне мою рубашку.

Как только я убрал руку, грудь Валерии вернулась в прежнее положение, скользнув вверх по стреле.

Хотя моя рубашка была такой же мокрой, как все остальное, благодаря ей мои руки стали не такими скользкими. С ее помощью я обтер высовывающуюся часть стрелы. Обернув ткань вокруг руки, снова надавил на грудь Валерии, чтобы освободить древко. Потом ухватился за стрелу обеими руками, всем весом навалился на грудную клетку и потянул со всей силой. Думаю, рубашка создала необходимое сцепление.

Я почувствовал давление под ногой, как будто Валерия пыталась сесть, но ей мешал мой вес.

Застрявший — не знаю уж, в чем именно! — наконечник стрелы внезапно высвободился. Я успел заметить, как грудь Валерии растянулась вверх, приняв форму высокого конуса. Потом стрела выскочила наружу, как какой-нибудь Экскалибур[76] из камня, разбрызгивая кровь. Я начал падать назад, держа ее высоко над головой.

И врезался в Ли. Она охнула, но устояла на ногах. Как и я.

— Ты цел? — спросила она.

— Кажется, да.

— Ты просто молодец.

— Ты тоже, — сказал я, подозревая, что она встала позади меня специально, чтобы не дать мне упасть.

Мы стояли спиной к спине. Между нами был колчан, но я чувствовал прикосновение ягодиц Ли к моим.

Под трибуной прямо напротив меня поперек лучей катафалка проскользнула тень. Кто-то пригнувшийся, с копьем в руках.

— Что происходит? — спросил я у Ли.

— Мы довольно плотно окружены, — ответила она. — Но они держатся на расстоянии. Пока.

— Чего они ждут?

— Понятия не имею. Может просто не хотят словить стрелу.

— Я достану последнюю, — сказал я, чувствуя себя храбрым и сильным после того, как сумел извлечь ту, что застряла в груди.

— Лучше оставь как есть, — сказала Ли.

— Почему?

— На всякий случай.

Я секунду пытался понять, что она имела в виду. Потом сообразил.

— Потому что она у нее в сердце?

— Она, скорее всего, никакой не вампир, но… Все так безумно. Я не знаю, что и думать, и. Мне не хотелось бы оказаться запертой в клетке, если она внезапно оживет.

— Да, мне тоже, — согласился я.

— Я знаю, что она не оживет, но… Я не стала бы ставить на это свою жизнь.

— Эта стрела все равно наверняка сломана, — добавил я. — Она проткнула тело насквозь, а потом Валерия на нее упала.

— Она могла воткнуться в землю. Но все равно оставь. По крайней мере пока.

— Хорошо.

— Если нам придется убегать…

«Если мы доживем до этого», — подумал я.

— …я попытаюсь забрать ее позже.

Глава 61

— Я готов заключить с вами сделку! — выкрикнул откуда-то Страйкер.

Ли резко обернулась в ту сторону, натягивая тетиву.

Возле двери автобуса я заметил притаившуюся тень.

— Думаешь, это он? — спросила Ли.

— Не уверен.

— Какую сделку? — крикнула в ответ Ли.

— Мы позволим тебе и детям уйти живыми, если…

Стрела с шипением улетела в темноту.

— Блядь! — завопил Страйкер.

Стрела, должно быть, не задела его, но пролетела совсем рядом. Ли покачала головой и передала лук мне.

— У тебя лучше получается.

Когда я наложил на тетиву ту стрелу, что выдернул из тела Валерии, Страйкер прокричал:

— Сделаете так еще раз, и будете, вопя, корчиться на копьях!

— Иди на фуй, Хиля! — крикнула Ли.

— Сначала выслушайте мое предложение! Неужели вам хочется умереть в этой клетке? Неужели ты хочешь, чтобы погибли дети?

Дети? Он имеет в виду меня, конечно же, — и кого еще? Расти и Слим? Битси?

Хотя и прицелился в фигуру, которая, скорее всего, была Страйкером, я не стал стрелять. На таком расстоянии я мог бы попасть в него только при большом везении. Так что я опустил лук.

— Вы пообещали отпустить Расти, если я сражусь с Валерией, — ответила Ли. — И где же он?

— Ты не должна была УБИВАТЬ ее.

— Боевые потери, дружочек.

— У меня есть новая сделка.

— Ты и СТАРОЙ не выполнил. Иди к черту.

— Не хотите ли увидеть небольшую демонстрацию?

Мне не понравился тон, которым он это произнес.

В следующее мгновение Страйкер подул в свисток. Пронзительный звук, как будто где-то рядом стоял озверевший тренер.

Несколько секунд ничего не происходило.

Потом из темноты в нашу сторону полетели копья. Ли швырнула меня на землю и закрыла своим телом. Я слышал клацанье, когда несколько копий ударились о прутья и отскочили прочь. Потом раздался влажный звук, когда остальные воткнулись в мокрую землю.

Ли сползла с меня. Подняв голову, я увидел шесть или семь копий, торчащих из земли. Древки образовывали неровный круг вокруг нас.

Мы поднялись на ноги. Я по-прежнему держал в руках лук, но он не казался таким уж грозным оружием после этого ливня копий. Кроме того, я потерял стрелу.

— В следующий раз, когда вы услышите этот свист, — крикнул из темноты Страйкер, — они не промахнутся. Теперь вы готовы меня выслушать?

— Что там у тебя? — спросила Ли.

— Ты убила единственную звезду нашего цирка.

— Не я, — возразила Ли.

— Ты, твои друзья — не имеет значения. Валерия мертва. Мы потеряем все, если не найдем ей замену. Я хочу, чтобы ТЫ ее заменила. Сдавайся и отправляйся с нами как наш вампир, и я позволю детям уйти невредимыми.

— Почему я? — спросила Ли.

— Ты просто идеальна. Храбрая, сильная — и соблазнительная.

— Я же не вампир.

— Это не проблема. От тебя требуется только ездить с нами и сражаться с теми, кто оказывается в клетке.

— Как долго? — поинтересовалась Ли.

— Ты не можешь. — попытался вклиниться я.

— Столько, сколько я скажу.

— И вы отпустите всех остальных?

— Конечно. Мне просто ПРИДЕТСЯ, не правда ли? Если я не отпущу их, ты не выполнишь своей части сделки.

— В этом ты прав.

— Так что?

— Дай мне пять минут, чтобы все обдумать.

— Разумеется.

Мы отвернулись от Страйкера и посмотрели друг на друга.

— Ты не можешь этого сделать, — сказал я.

— А какой у нас выбор?

— Драться!

— Они с легкостью нас прикончат.

— Может быть, а может, и нет. По крайней мере, мы захватим с собой некоторых из них.

— Я не хочу, чтобы тебя убили, Дуайт. И меня тоже, если уж честно. Не говоря уже о Слим и Расти. Они могли поймать даже Битси. Мы все можем погибнуть, если я не приму его предложение.