Страшные сказки — страница 21 из 39

— Еды. Крупы, хлеба, сыра. Вяленого мяса или сушёной рыбы, если есть.

Мужик значительно расслабился от его слов, даже выдохнул, опуская руки.

— Это можно. Только рек у нас нет, так что рыба только та, что с города привозят, — он кивнул на тележку торговца, расположившегося по другую сторону улицы. — Из круп только рожь, но странники такое не берут, а мясо дорогое и не ко мне, это вам…

— Скиталец!

Кто-то позвал его. Морен обернулся и увидел бегущего к ним паренька лет пятнадцати на вид. Поняв, что ему удалось привлечь внимание Скитальца, он заулыбался, а остановившись перед Мореном, согнулся пополам, держась за собственные колени. Он тяжело дышал и раскраснелся после долгого бега, шапка съехала набок, светлые золотисто-русые волосы растрепались, а вязаный жёлтый шарф висел на плечах криво, точно его нацепили в спешке. Морен в недоумении смотрел на юношу, ожидая, когда же тот объяснится.

— Вы же… — он по-прежнему задыхался, но с его лица не хотела сходить улыбка. — Вы же Скиталец, верно?

— Верно.

— Помогите мне! — Его дыхание выровнялось, и он выпрямился в полный рост — оказалось, что он ниже Морена почти на целую голову, — и теперь серьёзно и с мольбой смотрел на него. — Моя сестра пропала в лесу, вчера днём ушла да так и не вернулась. Я боюсь, что она заблудилась, хочу найти её! Из наших мужиков никто не хочет мне помочь, но я не могу оставить её там.

Куцик взмахнул крыльями, раскрыл клюв и прокричал тем же сиплым мужским голосом:

— Гроза будет!

Парень уставился на птицу во все глаза, а Морен перевёл взгляд в сторону леса. Тот был настолько огромен, что конца-края не разглядеть, а значит, поиски могут занять целую вечность и ни к чему не привести. Поселение расположилось неподалёку — пешком дойти за четверть часа можно, — и от него вела протоптанная дорожка. Значит, местные туда всё-таки ходят. Взвесив риск и оценив, насколько может быть полезен, Морен дал ответ:

— Раз уже ночь прошла, её, скорее всего, нет в живых. Лучше смирись.

— Н-нельзя же так! — парень аж запинаться начал.

Морен отвернулся от него к торговцу, показывая, что разговор окончен. Но не успел он и рта раскрыть, как парень вцепился ему в руку и взмолился снова:

— Нет у меня никого, кроме неё, не бросила бы она меня! И я не могу её бросить. Пожалуйста, помогите, дайте хоть тело найти. Я хоть похороню её.

— Да как ты собираешься её искать?

— Вы же следопыт! Чудищ ищете, неужто девушку по следам найти нельзя?

Морен прожёг парня взглядом, терпеливо оторвал от себя его руку и сказал:

— Это опасно. Я живым из леса выйду, а вот за тебя не ручаюсь. Не стоит оно того.

— С вами или нет, а в лес я пойду! А если вы со мной пойдёте, — он опустил взгляд, и голос его стал тише, — так я заплачу́. Корову соседям продам или приданое сестры отдам. Только найдите её, пожалуйста.

Морен смотрел на него с тоской и бессилием. У деревенского парня точно не было, да и не могло быть, достаточно денег, чтобы оплатить его услуги. Да что вообще с него можно взять, кроме самого последнего? Брать с таких деньги — только совесть бередить, и ничьё приданое ему и задаром не нужно.

Беспокоило Морена другое. Затея идти в лес и там кого-то искать сама по себе звучала провально и бессмысленно. За ночь волки обглодали бы девушку до костей, а если — наверняка! — в этом лесу жил кто-то опаснее волков, то сожрали её вместе с косточками. Но по парню было видно, что он не отступится. Выходило, что Морен либо ставит на малый шанс, что местные всё же не позволят своему отправиться на верную смерть, либо соглашается идти с ним.

«Какова надежда, что через сутки-двое, когда мы так ничего и не найдём, его отпустит?» — спрашивал Морен сам себя, уже готовый согласиться.

Юноша заглядывал ему в глаза с надеждой, точно щенок, выпрашивающий кусок хлеба со стола. Морен глубоко вздохнул и сдался.

— Для начала купи еды. Лепешки, сыр. Если хватит денег на вяленое мясо, то и его тоже. Еды должно хватить на двоих на три дня, но лучше больше. — Морен говорил, а парень улыбался всё шире, пока его глаза сияли от счастья. — Будем считать, что это аванс за услуги, — он решил умолчать, что большего не возьмёт. — Ещё тебе потребуется лошадь и что-нибудь для защиты.

На том и порешили. Мальчишка представился Валеком, и оказалось, что ему в самом деле пятнадцать, почти шестнадцать лет. Накинув куртку потеплее да намотав шарф потуже, он приехал на окраину леса, где они договорились встретиться, на сером в яблоках жеребце, с привязанным к седлу топором.

— У соседей взял, — пояснил Валек. — С возвратом.

— Топор или лошадь?

— Топор мой!

Морен про себя понадеялся, что будет, кого возвращать.

Они зашли в лес, и часть пути их ещё вела тропинка, что тянулась от самой деревни. Двум всадникам проехать по ней не составило труда, Валек выступил провожатым, заверив, что с детства ходил в этот лес, и Морен не сразу заметил, что под копытами лошадей лежит вовсе не тропа, а дорога. Запущенная, заросшая, местами у её края росли молодые деревья, что значительно сужало её и стирало границы, но зоркий глаз всё равно их углядел. Как и то, что прежде она была достаточно широкой, чтобы по ней могла проехать телега, а то и не одна.

— Здесь раньше был большак? — спросил Морен своего провожатого, уже заранее зная ответ.

Валек так удивился, словно ясновидца увидал.

— Да. Откуда ты знаешь?

— Дорога хоть и заросла, но не пропала. Куда она ведёт?

— Она тянется через всё Глухолесье, — так он называл этот лес. — Ну… когда-то тянулась. Я слышал, раньше ей пользовались, чтобы напрямик в город попасть. Теперь все в обход ездят. Ты же к нам по объездной дороге приехал, верно?

— Да.

— Ну вот. Ту дорогу уже позже проложили, когда по этой стало невозможно ездить.

— Дай угадаю. На путников начали нападать проклятые?

— Если бы! — Валек улыбался, и уже это заставило почуять недоброе. — Лесной Владетель запретил!

Морен резко остановил лошадь, и Куцик издал недовольное «Вэ-э-э!», едва не свалившись с плеча. Валек тоже встал посреди дороги, глядя на него с непониманием.

— Владетель? — на всякий случай уточнил Морен, надеясь, что ему послышалось или он понял неверно. — Божество?

— Ну, не то что божество… — Валек повёл плечом, встряхнул поводья, давая команду, чтобы конь шёл дальше. — Его ещё зовут Хозяин Глухолесья или Владетель Леса. Не слышал о нём?

Он обернулся к Морену и только теперь заметил, что тот не сдвинулся с места и буравит его взглядом. Так что и ему пришлось притормозить.

— Я даже не уверен, что он существует! — в сердцах выпалил Валек.

— В этом лесу живёт проклятый, — процедил Морен. — Достаточно древний и сильный, чтобы его прозвали богом, и ты об этом умолчал?

— Так вы же не спрашивали, — Валек удивился совершенно искренне.

Морен прикрыл глаза и мысленно взмолился о терпении. Они успели углубиться в лес, селение осталось позади, и он невольно раздумывал, что, если сейчас повесит этого убогого на ближайшем дереве, никто ему не помешает.

— Он не опасный, — промямлил Валек, жалобно заглядывая ему в глаза. — Никому не вредит, если его запретов не нарушать.

— А ты, стало быть, эти запреты знаешь?

— Ну да.

— Например?

— Не сходить с тропы. Не заходить за границу, что он прочертил. Не рубить деревья и не ставить капканы.

— Если бы твоя сестра не сходила с тропы, она бы не заблудилась, — бросил Морен, всё-таки отправляя лошадь вперёд.

Валек нахмурился, сгорбился в седле и затих. Некоторое время в пути они провели молча, одни лишь птицы вели свои бесконечные разговоры. В гнезде заливался молодой клёст, чуть поодаль в ветках подралось несколько синиц, где-то вдали звучало эхо кукушки. Лес дышал ветром в ветвях, что раскачивал их и колыхал, дышал пением птиц и вознёй зверья в прошлогодней листве. Морен прислушивался к этим звукам, стараясь отвлечься, раствориться в них, но ощущал царапающее недовольство совести за то, что обидел мальчишку. Какое-то время он ещё боролся с собой, но в итоге сдался.

— Звать-то твою сестру как? — спросил он.

— Мира, — глухо отозвался Валек. — То есть, Мирана, но я и все в деревне зовём её Мира.

— Как твоя сестра оказалась в лесу?

— Так же, как и мы.

— Я имел в виду, — Морен снова прикрыл глаза, надеясь, что ему хватит терпения на следующие два дня, — зачем она пошла сюда, если вам запрещено сходить с тропы?

— Не совсем так, — Валек всё никак не хотел расслабить плечи, из-за чего походил на нахохлившегося воробья. — Есть граница — она начинается за развилкой дорог. Всё, что до неё — наши владения, а всё, что за ней — его владения. В этой части леса мы сами себе хозяева, сюда он не ходит и нас не тронет.

— Тогда почему никто не захотел пойти с тобой на поиски?

— Я когда просил мужиков со мной сходить, они сказали: «До развилки сам дойдёшь», — он изменил голос, сделав его до комичного грубым и гнусавым, изображая того, чьи слова повторял. — «А за развилку мы не пойдём. Если твоя сестра за ней, так ей же хуже».

— Так ты знаешь, куда пошла твоя сестра?

— Да. Недавно орляк поспел, вот она за ним и пошла. Я знаю, где он растёт, — туда нас и веду. Мы в эту часть леса круглый год ходим, собираем кору, травы, ягоды, безопасные тропки с младенчества знаем. И Мира по ним ходила. Не могла она заблудиться! Раньше в лесу не пропадал никто, коль за границу не заходил. Оттого и страшно мне.

Морен больше не задавал вопросов, но самую главную ошибку уже допустил — он разговорил Валека, дав ему возможность отвлечься от гнетущих мыслей. О чём пожалел очень и очень скоро.

Валек болтал без умолку. Он описал, чем живёт его деревня: что край у них суровый и холодный, пшеница не растёт, поэтому выращивают рожь и ячмень, пасут коз и лошадей, да коров по возможности. Рассказал про своих родителей, как умерли они много лет назад: мать при родах, а отец от горилки. Поведал, что растила его сестра, которая старше всего на пару лет и которая только из-за него всё ещё в девках и ходила — не хотела одного бросать. И очень, очень много говорил о самой сестре: умнице, красавице да мастерице.