Страшные сказки братьев Гримм — страница 26 из 26

зные варианты «Рапунцель». Больше всего известно последнее издание, там Рапунцель выдает себя, спросив, почему ведьму поднять труднее, чем юного принца. И это непростительная глупость с ее стороны. Объяснение находится в первом собрании 1812 года. Здесь Рапунцель выдает своего возлюбленного, потому что она забеременела и перестала влезать в свою одежду. Учитывая, что большую часть своей жизни она провела в башне, такая наивность естественна. Из последующих изданий авторы изъяли все намеки на сексуальность и сделали Рапунцель просто глупой. При этом в последнем издании она сама активно ищет пути своего освобождения и просит принести ей шелковый шнурок. Героиня, берущая свою судьбу в собственные руки, очень в духе времени, и потому я оставил ее такой. И в первоначальном варианте Рапунцель похищает не ведьма, а фея. Этого персонажа я тоже вернул. Ведьмы зачастую изображаются общими и безликими фигурами, а фея позволила мне устранить несоответствие, которое присутствует у братьев Гримм в конце сказки.

Бенни Бёдкер

Крестник Смерти

Сказка братьев Гримм начинается с того, что отчаявшийся крестьянин бредет по проселочной дороге и встречает сначала Бога, потом Дьявола и в конце Смерть, и все трое предлагают ему стать крестными его тринадцатого ребенка. Но почему же трое господ интересуются этим совершенно обычным крестьянином и делают ему такое роскошное предложение? Об этом история умалчивает, и потому я начал свой пересказ именно с этого: почему Бог, Дьявол и Смерть вдруг заинтересовались этим крестьянином. Это очень утонченная сказка братьев Гримм об опасности мнить себя вершителем судеб, выбирающим между жизнью и смертью, но все же я позволил себе несколько изменить сюжет в конце, так чтобы связать судьбоносное решение врача с последствием этого решения – его собственной смертью.

Кеннет Бё Андерсен

Жених-разбойник

Читая эффектную концовку оригинального текста, легко представить себя слушателем, внимающим повествованию по-настоящему опытного рассказчика, сидя в сумерках у горящего камина. И, конечно же, в своем варианте я ее сохранил. Сказка пересказана по изданию 1819 года, она была взята за основу во всех последующих переводах и пересказах. Сказка известна и по более примитивному варианту первого сборника, но более поздний вариант представляется мне удачнее.

Бенни Бёдкер

Птичка Фитчера

Одна из жутких историй, которые я помню из детства, – это история Синей Бороды (самый известный вариант написан Шарлем Перро в 1697 году, он же появляется у братьев Гримм в первом собрании сказок, но не включается в последующие издания). Рассказ о доме, где есть запретная комната, – скорее триллер, чем сказка. «Птичка Фитчера» – пересказ той же истории, но гораздо более жестокий, кровавый и странный. И наличие в нем целых трех сестер очень осложняет дело. Старшая сестра – конечно же, важный персонаж, с нею вместе мы впервые попадаем в дом колдуна и в кровавую комнату за запретной дверью. Младшая сестра тоже – с нею мы выходим оттуда. Средняя сестра – всего лишь повторение, и потому ей достался печальный удел довольствоваться упоминанием в одном единственном предложении. А темным силам я отвел больше места, чтобы с их помощью объяснить немного странную концовку истории у братьев Гримм.

Кеннет Бё Андерсен

Дары обитателей холма

Эта сказка появилась в сборнике только в 1850 году и, соответственно, не входила в первое издание. Это классический сюжет завораживания, во множестве встречающийся в народных поверьях Дании и Норвегии. Название сказки братьев Гримм переводится как «Дары маленького народца», и такое название используется в некоторых датских переводах. Братья Гримм позаимствовали этот сюжет из сборника Эмиля Соммера, где говорится о горных духах, в датских переводах называемых эльфами. Когда нужно придумать название волшебным существам, заманивающим странников, нет никаких ограничений, и я остановился на «обитателях холма». Таким образом, возникла связь этой истории с многочисленными датскими легендами и сказками о жителях холма и им подобных существах, которые с разбросанных повсюду курганов заманивают к себе невинных странников и алчные души. И, конечно же, нам известны истории про холмы, которые танцуют на пылающих столбах и населены эльфами.

Бенни Бёдкер

Девушка без рук

У братьев Гримм сюжет сделки с дьяволом встречается в нескольких сказках («Человек в медвежьей шкуре», «Грязный брат дьявола», «Крестьянин и дьявол»), но «Девушка без рук» – самая жестокая из них. И не столько из-за дьявола, сколько из-за отца девушки, который, очевидно, делает все, чтобы самому не платить по сделке, которую он же и совершил. Иногда писатель испытывает угрызения совести перед теми героями, которых подвергает самым жутким испытаниям. Именно это чувство я испытываю перед девушкой из этой сказки. Но у нее стойкий характер. Несгибаемый. И даже дьяволу не удается расправиться с ней. Эта сказка среди тех, в которые братья Гримм вносили со временем множество изменений. В последнем издании божественному началу отводится много места. Это и бог с ангелами, и молитвы тем, кто изменил действие в сказке так, что у нее появился счастливый конец. Иначе обстояло дело в первом сборнике, где девушка твердо стоит на ногах (их она, к счастью, не потеряла), и я опирался, в основном, на этот вариант. Концовка с участием отца и матери девушки – мое изобретение. Часто подобные герои получают по заслугам, но у братьев Гримм мы их не встречаем с того момента, как девушка ушла из дома, а в этом-то и состоит весь интерес.

Кеннет Бё Андерсен

Красная Шапочка

«Красная Шапочка» – одна из самых известных сказок братьев Гримм, вошедшая еще в первый сборник. Я придерживался этого первоначального варианта, хотя в последующие издания авторы внесли множество изменений. Однако в моей версии есть несколько существенных изменений. История Красной Шапочки известна в разных странах во множестве вариантов, появившихся раньше сказки братьев Гримм. Похожие сказки из Франции, Италии, Германии и Австрии отличаются по двум важным пунктам: все они заканчиваются тем, что волк съедает девочку. Они более жестокие и кровавые, а если говорить прямо, то каннибальские и сексуальные. Общим для многих является то, что волк готовит обед из бабушки целиком или ее частей, и Красная Шапочка ест его прежде, чем умереть самой. Везде встречается суп с зубами, и кое-где девочка пьет кровь бабушки вместо вина – или же дергает за дверной звонок, сделанный из кишок бабушки! Поэтому понятно, что в некоторых сказках волк – оборотень. Я попытался придать своей истории отголосок этого мрачного звучания сказки. Собственную концовку немецких сказочников с чудесным избавлением я вставил в виде некоей альтернативы, так же как сами братья Гримм использовали ее в истории, которую им рассказали, но которую опускают многие другие варианты сказки про Красную Шапочку.

Бенни Бёдкер