Страшные сказки Disney — страница 21 из 28

Тим мысленно ругает себя. Как он мог оказаться в такой кошмарной ситуации? С чего они с Билли решили, что это будет забавное приключение? Он должен найти её! Сейчас это самое важное!

Лошадь Икабода всё ближе. Из-за туч выходит полная луна. Теперь мальчику видно, что по пятам за уставшим учителем следуют призрачные солдаты – существа, состоящие из сероватого дыма, изуродованные недавней битвой. Если бы Тим их уже не встречал, то от страха бежал бы не разбирая дороги. На это он и рассчитывает.

Цок-цок. Ничего не подозревающий всадник уже совсем рядом. Его внимание занято летучими мышами, которые хлопают крыльями у самых его волос. Он дрожит от страха.

Теперь сомнений нет, это Икабод.

Старая лошадка вдруг останавливается и нервно ржёт. Икабод удивлённо оглядывается.

А повернув голову, видит, что прямо перед ним стоит юноша. Он держит человеческую голову.

Лошадь встаёт на дыбы. Икабод кричит, пытаясь удержаться в седле. Осадив свою кобылу, он резко разворачивает её, как и рассчитывал Тим. Теперь перепуганный насмерть учитель видит группу мёртвых солдат. Призраки медленно движутся к нему.

Лошадь вне себя от ужаса. Тим осторожно приближается и, когда её передние копыта снова поднимаются в воздух, выдёргивает всадника из седла.

Икабод падает в грязь. Тим просовывает ботинок в стремя и, крепко держа голову, забирается на лошадь.

– Поскорее доберись до моста, там безопасно, – говорит Тим, хотя не думает, что Икабоду захочется возвращаться в лес через призрачных солдат.

Тим разворачивает лошадь. Голова лежит у него на коленях, одной рукой он крепко держит мешок.

Темнота леса больше не пугает мальчика. Как и летучие мыши, и бог знает что ещё, наблюдающее за ним из-за деревьев.

– Помнишь, что нужно сделать? – спрашивает Тим голову.

– Я солдат, юноша, и умею выполнять приказы.

– Тим. Меня зовут Тим.

– А я и не спрашивал. Гражданские в лучшем случае кажутся мне утомительными. Дисциплина и боевая задача – всё, что интересует настоящего солдата.

В ответ Тим может только фыркнуть. Он знает, что должно случиться, но от этого не легче. Ведь он знает и с кем ему предстоит встретиться. Мальчик убеждает себя не бояться. Не кричать. Не убегать. Это его шанс всё исправить. Изменить историю. Нельзя его упустить!

* * *

Когда в поле зрения появляется мост, Тиму становится не по себе. Сначала он слышит топот копыт. Потом шелест листьев и свист ветра. Голубоватый лунный свет освещает тропу. Он крепко держит поводья, надеясь, что лошадь не взбрыкнёт.

И вот появляется Всадник без головы. Он на огромной скорости скачет на чёрном жеребце. Тим едва успевает увернуться от лезвия меча, когда он проносится совсем рядом. Мальчик резко разворачивает свою лошадь и оказывается лицом к безголовому солдату, который готовится к новой атаке.

Весь его план сводится к этому моменту. У Тима нет меча. И щита нет. Но он знает то, чего не знает его соперник: согласно легенде, на противоположном берегу реки проклятие Всадника теряет силу. Он опасен только здесь.

Тело без головы выглядит пугающе. Тим ждёт. Он должен идеально рассчитать время.

Десять метров... Пять... Тим крепче сжимает волосы, за которые держит голову.

Всадник вскидывает меч для удара.

Тим поднимает голову.

– Не это ищешь? – кричит мальчик.

К несказанному счастью Тима, чёрный конь, увидев мёртвую голову, испуганно пятится назад.

– Попробуй забери! – кричит Тим, заметив, что к ним бежит фигура человека, преследуемого призрачными всадниками.

Мальчик подводит лошадь к мосту. Всадник следует за ним. Цок-цок, цок-цок. Каждый шаг чуть-чуть приближает Тима к другому берегу, а его преследователя к проигрышу. На полпути Тим натягивает поводья, выпрыгивает из седла и бросается на чёрного коня. И снова глаза животного вспыхивают от ужаса при виде головы без туловища, он встаёт на дыбы. Всадник держится в седле, пока Тим, изловчившись, не дёргает его стремя вверх.

Безголовый солдат падает.

Наступает время самой неприятной части плана. Тим хватает Всадника за руку и подтаскивает к себе. Его тело ледяное. В нём совсем нет жизни. Словно держишься за металлическую трубу, оставленную на снегу. Взявшись за кожаный ремень, по диагонали проходящий через грудь солдата, мальчик поднимает безголовое тело на колени. Другой рукой он держит оторванную голову, которую теперь надо как-то приладить к месту между плечами.

Мерзость! Хоть одно лишнее движение, и содержимое его желудка окажется прямо на мёртвом солдате.

– Будь осторожен, – предупреждает голова. – У тебя всего один шанс, парень.

Тим поворачивает голову лицом к себе и опускает её в тёмное пространство между плечами. Тим не хочет этого видеть, но не в силах отвести взгляда.

Вскоре Всадник медленно поворачивает голову сначала в одну, потом в другую сторону. Единственный глаз довольно щурится.

– Неплохо, – произносит солдат. – Отличная работа, парнишка.

Всадник хватает себя за макушку и резко дёргает голову в сторону. Адамово яблоко мужчины двигается, он делает глубокий вдох.

И тут прямо на глазах Тима гессенский солдат начинает исчезать. Это самое странное, что за день видел мальчик, а он многое успел повидать! Мундир мужчины вдруг становится похож на полотенце, брошенное надолго под палящим солнцем. Его цвет тускнеет. Он становится... серым, как дым.

Всадник, теперь уже с головой, превращается в призрака.

– Ну, – пожимает он плечами, – нельзя получить сразу всё.

Солдат протягивает Тиму руку. Мальчик пытается её пожать, но пальцы проходят насквозь.

У моста стоит дрожащий Икабод Крейн, за его спиной рота погибших солдат. Всадник запрыгивает на чёрного жеребца и скачет к ним. Испуганный Икабод бросается в сторону, чтобы пропустить лошадь.

Уже сойдя с моста, Всадник останавливается и оглядывается на Тима.

– Ты очень храбрый юноша, – говорит он, – этого у тебя не отнять.

Всадник кивает на прощание головой и исчезает в лесу. Его призрачный отряд едет следом.

Тем временем к Тиму подбегает Икабод.

– Боже правый, – говорит он, недоумённо качая головой,. – кто это был?

– Скорее уходим, – говорит Тим. – Нужно перебраться на другой берег.

Они спешат на противоположный берег, Икабод ведёт свою лошадь за поводья.

– У меня ощущение, будто на этом мосту случилось нечто ужасное, – говорит учитель. – Но я не вполне понимаю, что именно.

– Едва не случилось, – поправляет его мальчик. – Но, к счастью, на этот раз всё закончилось благополучно.

– Значит, я в долгу перед тобой? – спрашивает мужчина.

– Нет, – качает головой Тим. – Я сделал то, что должен был. Это на руку нам обоим.

– Долги надо выплачивать. – Икабод достаёт карманные часы и протягивает Тиму. – Я настаиваю.

– Спасибо, – пожимает плечами Тим.

– Советую открыть, – произносит Икабод тихо и очень серьёзно. – Загляни внутрь.

Крышка должна откидываться, как створка раковины, но у Тима так дрожат руки, что ему никак не удаётся её подцепить. Он делает глубокий вдох, чтобы успокоиться. Часы наконец открываются. Перед ним старинный циферблат.

– В знак моей благодарности, – улыбается учитель. – Присмотрись как следует.

На внутренней стороне крышки оказывается зеркало! В отражении Тим видит, как Икабод и его лошадь уходят в темноту. Мальчик хочет окликнуть его, но почему-то этого не делает.

Теперь в зеркале только Тим, точнее, один его глаз – это всё, что может уместиться в отражении.

– Билли, – твёрдо произносит он.

И тут же он оказывается на тротуаре, заполненном людьми. На дороге истошно сигналят жёлтые такси.

«Вот сейчас я знаю, где я», – думает Тим.

7Суд над ведьмой

Имя этим застенкам – Гроб, покои печали, немощи и смерти. Смрадные потёки на стенах собираются в бурые отложения на полу. С потолка свисает какая-то серая кисея, которая колышется при малейшем движении воздуха. Подойдя на пару шагов, Билли понимает, что это не ткань, а тысячи сплетённых паутинок. Кое-какие из пауков размером с ладонь, иные не больше клещей.

Билли прижимает ладони к ушам, чтобы не слышать человеческих страданий.

Здесь узники стареют и умирают – это если, конечно, повезёт избежать костра.

– Вниз и налево, – бурчит Билли мясистый привратник, от которого несёт гнилью.

У одной из камер Билли наклоняется. На каменном полу за решёткой сидит узница, прижав руками колени к груди. За недели, что она провела в этом каменном мешке в ожидании суда, её лиловое платье засалилось, покрылось пятнами под мышками и на груди: первые, очевидно, от пота, а вторые –от той бурды, которую здесь называют пищей. Кожа обтягивает торчащие скулы, глаза до того впали, что вот-вот про-падут где-то внутри. Прежде, может, она была принцессой, а может, невестой. Ныне красота её спала, как змеиная кожа. А то, что обнажилось, остаётся только пожалеть.

– Я была на суде, – говорит ей Билли. – Вас несправедливо обвинили?

Узница сидит не шелохнувшись. Неясно даже, услышала ли.

– Все трое судей были мужчины. И присяжные тоже все мужчины. – На глазах у Билли несчастная слегка поворачивает голову в её сторону. На измождённом лице смесь отвращения и смирения. Понизив голос, Билли добавляет: – Вас оболгали. Эти судьи, они придумали ложные доводы, лишь бы вынести приговор! Вас обвиняют в сделке с морским дьяволом. И после этого вы и ведьма. Но вы знаете, там, где я живу, у нас все знают, что ведьм не бывает. Когда женщину обзывают ведьмой, от неё просто хотят избавиться! Такое уже было в городе Салем, это, правда, не здесь и не в нашем времени...

– Да у тебя у самой речи, как у ведьмы! – раздаётся над ухом скрипучий хрип стражника.

– Никакая я не ведьма, – отвечает Билли. – Я просто обычная девочка, которой не всё равно, когда с людьми плохо обращаются. Суд был целиком сфабрикован. Они изначально задались целью приговорить обвиняемую. Так что всё это был сплошной фарс. Показуха, ничего больше.