Примечания
1
The Last Podcast on the Left («Последний подкаст слева») – еженедельный развлекательный подкаст, основные его темы – серийные убийцы, теории заговора, пришельцы, привидения и т. п. Подкаст назван по мотивам фильма ужасов 1972 года «Последний дом слева».
2
Эд Гин – один из самых печально известных серийных убийц в истории США.
3
Джек Торранс – герой романа «Сияние» Стивена Кинга, писатель и школьный учитель.
4
«Нью-Йорк Никс» – профессиональный баскетбольный клуб из Нью-Йорка, один из самых дорогостоящих, но не самых результативных.
5
Генри Говард Холмс – первый официально зарегистрированный американский серийный убийца.
6
Энгельберт Хампердинк – псевдоним британского певца Арнольда Джорджа Дорси, который дал ему продюсер Гордон Миллз, чтобы привлечь внимание публики к артисту.
7
Прозвище города Филадельфия (Φιλαδέλφεια на греческом означает «братолюбие»).
8
Намек на фильм «Филадельфия», в котором персонаж Тома Хэнкса – больной СПИДом гомосексуал.
9
Pavement – инди-рок-группа из США, переехавшая из Калифорнии в Нью-Йорк для записи первого альбома.
10
Pepper (часть фамилии Culpepper) – с англ. «перец».
11
Ричард Никсон стал первым президентом США, посетившим Китай.
12
День труда отмечается в первый понедельник сентября. С конца Гражданской войны в США среди представителей высшего общества появилось правило не носить белую одежду после Дня труда. В 50–60-е годы XX века это правило с годами подхватили и категорично провозглашали модные журналы.
13
«Мамочка-маньячка-убийца» (англ. Serial Mom) – американская сатирическая комедия 1994 года.
14
Зак Эфрон сыграл Теда Банди в фильме «Красивый, плохой, злой».
15
Майкл Вик – известный игрок в американский футбол, устраивавший собачьи бои и убивавший проигравших собак. Отбыв срок в тюрьме, организовал фонд помощи бывшим бойцовым собакам.
16
Бейгл – тип бублика, характерный для еврейской кухни.
17
Джереми Сэмюел Пивен – американский комедийный актер, «ППУ» (англ. PCU) – одна из комедий, где он снялся в главной роли.
18
Delta House – американский комедийный ситком 1978 года о противостоянии студенческих братств. Прославился благодаря довольно низкопробным и вульгарным шуткам.
19
«Картофельная голова» (англ. Mr. Potato Head) – американская игрушка, представляющая собой пластиковую картофелину, к которой прилагается множество аксессуаров.
20
Центральный персонаж серии хорроров «Пила», который конструирует смертельные ловушки для своих жертв.
21
Рональд Куби – радикальный адвокат, защищающий довольно спорных обвиняемых.
22
Здесь намек на созвучное названию города Аспена английское слово ass, «задница».
23
Джим «Ножовка» Дагган – известный американский профессиональный рестлер.
24
Дашики – африканская рубашка с ярким орнаментом, любимая одежда Генри Зебровски.
25
Орнетт Коулман – американский джазовый саксофонист и композитор.
26
Стив Остин – американский актер, бывший профессиональный рестлер, чей сценический псевдоним был Stone Cold (в русском переводе шоу «Стальные яйца»).
27
Оценочный лист психопатии (англ. Psychopathy Checklist, PCL) – инструмент психологической оценки, который часто используется для оценки наличия психопатии. Разработан в 1970-х годах канадским психологом Робертом Хаэром.
28
Имеется в виду песня Бруно Марса «Grenade» (рус. «Граната»), ставшая международным хитом.
29
Тэтан (англ. Thetan) – сайентологический псевдонаучный термин, обозначающий собственно личность, духовное существо.
30
Синдром Ренфилда – психическое расстройство, т. н. «клинический вампиризм», которое названо в честь поедавшего насекомых приспешника Дракулы из романа Брэма Стокера.
31
Хранитель склепа – персонаж из американского телесериала-антологии «Байки из склепа».
32
Хитклифф – рыжий кот из американского комедийного мультсериала «Хитклифф» 1984 года.
33
Алекс Джонс – американский ведущий радио-шоу «Шоу Алекса Джонса», известный конспиролог крайне правого толка.
34
Крис Кристи – американский политик-республиканец, который поддержал на выборах Трампа, к неодобрению демократов.
35
Неформальное общественное движение в США, сторонники которого считают себя «суверенными» от государства, в котором живут.
36
Тыквоголовый (англ. Pumpkinhead) – персонаж одноименного американского фильма ужасов.
37
«О мышах и людях» – повесть Джона Стейнбека, в которой один из героев, слабоумный парень Ленни, случайно убил щенка, а потом женщину.
38
Файруза Балк – американская актриса и музыкант.
39
Джеймс Берд – известный американский шеф-повар, автор кулинарных книг и телеведущий.
40
Уилл Горски – персонаж из американского научно-фантастического телесериала «Восьмое чувство», офицер полиции.
41
Уэйн Койн – известный американский музыкант.
42
Huevos rancheros (в переводе с испанского «яичница в стиле ранчо») – популярное в США мексиканское блюдо.
43
Wonky (англ.) – кривой, косой, шаткий.
44
«Мир Уэйна» – комедия 1992 года про молодых поклонников тяжелого рока.
45
«На игле» (англ. Trainspotting) – культовый фильм режиссера Дэнни Бойла, снятый по одноименному роману Ирвина Уэлша. В указанной сцене главный герой ныряет в унитаз.
46
Дюбук – город в штате Айова, с населением менее 60 тыс. человек.
47
«Маленький домик в прериях» – американский телесериал, рассказывающий о семье, живущей на ферме.
48
«О, где же ты, брат?» – комедийный фильм братьев Коэнов, рассказывающий о судьбах трех беглых каторжников.
49
Крампус – фольклорный персонаж, в основном в Южной Германии и Австрии, «рождественский черт», спутник и одновременно антипод Санта-Клауса.
50
«Король Куинса» – комедийный сериал о супружеской паре Даге и Керри Хеффернен, живущих вместе с отцом Керри – Артуром.
51
Хармони Корин – американский кинорежиссер, сценарист, актер и писатель, известный своими довольно мрачными киноработами.
52
Джон Эдгар Гувер – директор ФБР на протяжении почти полувека.
53
Эдвард Аснер – американский актер театра, кино и телевидения.
54
Ру Пол – американский дрэг-квин и автор-исполнитель, ведущий одноименного телевизионного дрэг-шоу.
55
«Пудра» – фильм режиссера Виктора Сальвы о молодом человеке, наделенном высоким интеллектом и даром к телепатии, по кличке «Пудра», столкнувшемся в жизни с людской злобой и непониманием.
56
«Mrs. Robinson» – песня американского дуэта Simon & Garfunkel.
57
«Lake of Fire» – песня группы Meat Puppets, ставшая популярной после исполнения Куртом Кобейном на акустическом концерте MTV.
58
«Сбрось маму с поезда» – фильм-пародия в жанре черной комедии актера и режиссера Дэнни Де Вито.
59
Джон Кэнди – канадский киноактер.
60
Джеймс Говард Вудс – американский актер, игравший, в частности, роли алкоголиков, шизофреников и убийц.
61
«О благодать» (англ. «Amazing Grace») – христианский гимн, написанный английским поэтом Джоном Ньютоном.
62
Норман Бейтс (англ. Norman Bates) – вымышленный персонаж, убийца, психопат, высушивший тело своей матери и сделавший из него мумию. Создан писателем Робертом Блохом. Прототипом Нормана Бейтса является сам Эд Гин.
63
Mister Rogers’ Neighborhood – американский образовательный телесериал для детей.
64
«Дедвуд» – американский телесериал с элементами вестерна, известный своим гиперреализмом, а также большим числом сцен насилия и секса и повышенным употреблением ненормативной лексики.
65
Роберт Деннис Крамб – американский художник-иллюстратор, карикатурист, создатель комиксов, получил широкую известность, в частности, за серию комиксов «Кот Фриц» о сексуальных похождениях антропоморфного кота.
66
Стивен Райт – американский стендап-комик, известный своим тихим голосом и медленной, невозмутимой подачей ироничных и часто бессмысленных шуток.
67
Can Hear Every Valve Yell.
68
Fixed Or Repaired Daily.
69
Карл Саган – американский астроном, астрофизик и выдающийся популяризатор науки.
70
Марта Стюарт – американская бизнесвумен, телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству, кулинарии и рукоделию.
71
Орентал Джеймс «О. Джей» Симпсон – американский спортсмен и актер, который убил жену и, несмотря на улики, избежал наказания.
72
Батскватч (англ. Batsquatch, от Bat – «летучая мышь» + Sa (squatch) – «снежный человек») – мифическое существо, которое предположительно обитает у горы близ Сиэтла и по описаниям напоминает большую крылатую обезьяну.
73
«День, когда клоун плакал» – американский фильм, рассказывающий о немецком клоуне Хельмуте Дорке, которого заставили выступать перед еврейскими детьми в Освенциме перед их отправлением в газовые камеры.
74
Крис Кристи – американский политик-республиканец, который поддержал на выборах Трампа, к неодобрению демократов.
75
Red Lobster Hospitality LLC – американская сеть ресторанов со штаб-квартирой в Орландо, Флорида.
76
Эндрю Кауфман – знаменитый американский стендап-комик и шоумен, устраивавший также шутливые поединки с женщинами.
77
Chick-fil-A – американская сеть ресторанов быстрого питания, специализирующаяся на сэндвичах из курицы, конкурент KFC.
78
Капитан Сполдинг, урожд. Джонни Ли Джонс, также известный как «Каттер» – вымышленный персонаж, созданный американским певцом, музыкантом и режиссером Робом Зомби.
79
«Судья Джо Браун» – популярное в США судебное телешоу.
80
«Аниманьяки» (также «Озорные анимашки», или «Анимашки») – американский комедийный мультипликационный сериал, созданный компанией Warner Bros.
81
Painting, Decorating, and Maintenance, или Polish Daily Maintenance.
82
Орден Верных Лосей – американская организация-братство, занимающаяся общественным служением. Основана в 1888 году.
83
Олдермен – член муниципального совета или муниципального собрания в США, Великобритании и некоторых других англоязычных странах.
84
Парад в честь Дня Конституции Польши в Чикаго – крупнейший польский парад за пределами Польши, проводящийся в годовщину ратификации первой Конституции Польши 3 мая 1791 года.
85
Бифф Таннен – главный отрицательный персонаж трилогии «Назад в будущее».
86
«Беллини» – алкогольный коктейль, состоит из игристого вина (обычно просекко) и персикового пюре.
87
Бретт Фавр – известный игрок в американский футбол, обладатель всех возможных рекордов в этом виде спорта.
88
Здесь обыгрывается т. н. «Школа профессора Ксавьера для одаренной молодежи» (англ. Xavier Institute) – вымышленное учебное заведение из вселенной комиксов Marvel, где живут и учатся подростки-мутанты с паранормальными способностями.
89
Ронни Джеймс Дио – американский музыкант, вокалист нескольких знаменитых групп в жанре хард-рока.
90
Caddyshack (в российском прокате «Гольф-клуб») – американский комедийный фильм 1980 года.
91
Скид-Роу – район трущоб в Лос-Анджелесе.
92
Название транспортной компании, на автобусе которой Рамирес прибыл в Лос-Анджелес – «Грейхаунд», – можно перевести как «Борзая (собака)».
93
Анджелино – житель Лос-Анджелеса.
94
Имеется в виду песня Лу Рида «Walk on the Wild Side».
95
Аркадия – город-спутник Лос-Анджелеса, расположенный в районе горы Сан-Габриель.
96
Pawn Stars – американское телевизионное реалити-шоу, рассказывающее о деятельности всемирно известного ломбарда.
97
«Сын Сэма» – одно из прозвищ Дэвида Берковица, еще одного известного американского серийного убийцы, персонажа следующей главы этой книги.
98
Эндрю Джеффри Кауфман – знаменитый американский стендап-комик, шоумен и актер.
99
Нэнси Энн Грэйс – американская телеведущая, журналистка, политический комментатор и прокурор.
100
Роберт Суон Мюллер III – руководитель Федерального бюро расследований США с 2001 по 2013 год.
101
В переводе с испанского «убийца».
102
Кэт Стивенс – британский поп-певец, в 1970-х годах продавший 60 миллионов копий альбомов. Позже принял ислам.
103
«Доброе утро, мисс Блисс» – американский ситком, в котором главного героя зовут Зак Моррис.
104
Сатанинская паника (англ. Satanic panic) – социальный феномен 80-х, проявившийся в широком распространении в США, Великобритании и ЮАР общественной паники по поводу якобы существования сатанинского заговора с совершением ритуальных убийств десятков тысяч людей.
105
Pudgy – «пухлик» в переводе с английского.
106
«Ночной суд» – американский телевизионный ситком 1984–1992 годов, рассказывающий о ночной смене в муниципальном суде Манхэттена, проходившей под председательством молодого, неортодоксального судьи.
107
Майкл Мур – американский кинорежиссер-документалист, журналист и активист.
108
Джек ван Имп – американский христианский проповедник, выступавший по телевидению.
109
Гэвин Макгрегор Россдэйл – британский музыкант, основатель и лидер группы Bush.
110
Бродерик Стивен «Стив» Харви – знаменитый американский комик, писатель, актер и музыкант.
111
«Shamone», «Llama» – словечки из личного лексикона Майкла Джексона.
112
Аллен Гинзберг – американский журналист и поэт, основатель литературного направления битников.
113
«Флетч» (1985) – художественный фильм о предприимчивом журналисте по имени Флетч, мастере перевоплощения и любителе приключений.
114
В переводе с английского «желе» или «слизь».
115
Quaalude – торговое название Метаквалона. Использовался как рекреационный, «клубный» наркотик в Европе и США в 1960–1970-х годах.
116
Халапеньо (исп. jalapeño) – сорт овощного перца (Capsicum annuum). Это зеленый перец чили средних размеров, вкус – от «теплого» до «горячего».
117
Томас Уильям Селлек – американский актер, известный по главной роли в сериале «Частный детектив Магнум».
118
Дженни Маккарти – актриса, фотомодель журнала Playboy и телеведущая.
119
Самый большой в мире клубок веревки (по состоянию на 2014 год) находился в Каукер-Сити, штат Канзас.
120
Имеется в виду роман писателя Трумена Капоте «Хладнокровное убийство», написанный на основе убийства семьи Клаттеров.
121
«Флот Макхейла» – американский комедийный сериал, рассказывающий о военной службе на Тихоокеанском театре военных действий во время Второй мировой.
122
Фиолетовый напиток (англ. Purple drink) – рекреационный наркотический напиток, смесь сиропа от кашля с газированным напитком и карамелью.
123
Houghton Mifflin Harcourt (HMH) – издательство, выпускающее учебники, справочники, а также художественную литературу для детей и взрослых.
124
Винс Макмэн – генеральный директор WWE.
125
Ферри Бьюлер – герой комедийного фильма «Феррис Бьюллер берет выходной», старшеклассник, симулирующий болезнь, чтобы остаться дома.
126
Мэттью Бродерик – актер и певец, исполнитель роли Ферриса Бьюлера в вышеупомянутом фильме.
127
Митчелл Ли Хедберг – американский стендап-комик, известный своими сюрреалистическими, короткими, иногда «однолинейными» шутками.
128
Малкольм Гладуэлл – канадский журналист, поп-социолог, писатель, исследователь в области социальных наук. В своих книгах дает советы, как добиться успеха с помощью долгого, упорного труда.
129
«Лезвие Бритвы» – коронный бросок известного рестлера Рейзора Рамона. Является вариантом «пауэрбомбы» – это прием, когда боец подсаживает противника к себе на плечи и затем с силой бросает его на маты спиной.
130
На мотив и размер известной детской считалочки Curley Locks (рус. «Кудряшка»).
131
Терри Ричардсон – американский фэшн-фотограф, известный склонностью к провокационным сюжетам, обнаженной натуре и элементам порнографии.
132
«Хлопья» по-английски cereal, что произносится почти так же, как «серийный» (убийца) – serial.
133
Намек на песню группы Red Hot Chili Peppers – «Under the Bridge» («Под мостом»).
134
Крис Рок – американский актер, комик, сценарист, режиссер. В детстве подвергался дискриминации, когда учился в школе, где были только белые дети.
135
Ливия Сопрано – героиня телесериала «Клан Сопрано», мать главного героя, входила в списки величайших злодеев на телевидении.
136
Роджер Стоун – американский лоббист, известный своей работой в пользу кандидатов-республиканцев, часто характеризовался как «грязный обманщик» и «лживый болтун».
137
Kink.com – американская компания, владеющая группой порносайтов, которые специализируются на БДСМ и фетишизме.
138
Джей Лено (англ. Jay Leno) – американский актер, стендап-комик, телеведущий и писатель, ведущий программы «Гараж Джея Лено». Сам увлекается коллекционированием автомобилей и мотоциклов, в его коллекции около 130 автомобилей и около 100 мотоциклов.
139
Diners, Drive-Ins и Dives (рус. «Забегаловки, кафешки и пивнушки») – американское реалити-шоу о еде в формате путешествия. Ведущий – ресторатор и актер Гай Фиери.
140
Джозеф Маккарти – американский сенатор-республиканец, пропагандировавший гонения на коммунистов в США, это движение получило название «маккартизм».
141
Эдвард Майкл «Беар» Гриллс – британский путешественник, телевизионный ведущий и писатель. Наиболее известен по телепрограмме «Выжить любой ценой».
142
Уэнзди Аддамс – один из персонажей «Семейки Аддамс», мрачная девочка, которая любит все связанное со смертью.
143
«Братья Харди» – серия детских детективов, написанных различными литературными авторами под псевдонимом Франклин У. Диксон.
144
Дик Трейси, Мамблс – герои серии комиксов «Дик Трейси», первый – детектив, второй – участник банды.
145
Ричард Дрейфус – американский актер, которого обвиняли в харрасменте.
146
Эми Фишер – американка, которая в 17 лет тяжело ранила жену своего любовника, выстрелив в нее. Получила широкую известность и прозвище «лонг-айлендская Лолита».
147
Лорена Боббитт – в ответ на домашнее насилие со стороны ее мужа отрезала ему ножом половой член, из-за чего приобрела всемирную известность.
148
О. Дж. Симпсон – спортсмен и актер, был обвинен в убийстве своей жены и случайного свидетеля этого преступления.
149
Шутка из фильма «Мир Уэйна», намек на соус из семенной жидкости в качестве соуса к блюдам китайской кухни.
150
Грин-Бей Пэкерс (англ. Green Bay Packers, «Упаковщики») – профессиональный клуб по американскому футболу из города Грин-Бей, штат Висконсин.
151
Здесь используется игра слов (Bath Township – название города, to bath – мыться в ванне) и известная сплетня о том, что президент США Уильям Тафт застрял в ванной.
152
Джеффри Спикколи – один из персонажей молодежной комедии «Веселые времена в школе Риджмонт», незадачливый парень-серфер.
153
UberPool – сервис компании Uber, такси с возможностью подобрать нескольких попутчиков и разделить между ними стоимость поездки.
154
Р. Л. Стайн – известный автор «литературы ужасов» для детей и подростков.
155
Арт Шлихтер – игрок в американский футбол и закоренелый игроман, который загубил карьеру и состояние ставками на спорт, а также получил тюремный срок за мошенничество.
156
Фостер Брукс – американский комик и актер, который прославился своим образом обаятельного пьяницы.
157
Первые строки из песни «The Sound of Music» («Звуки музыки») из мюзикла «Звуки музыки».
158
«Назойливые детишки» (англ. «Meddling Kids») – роман в жанре комедии ужаса каталонского автора Эдгара Кантеро о команде детей-детективов.
159
Крипазоид – существо из одноименного фантастического фильма ужасов, мутант, поедающий любую падаль.
160
Fleshlight – марка мастурбатора в форме искусственной вагины.
161
Уильям (Билли) Мэйс – американский промоутер, занимавшийся рекламой и продвижением на телевидении чистящих средств, в т. ч. «OxiClean». Утверждал, что был заядлым пользователем продуктов, которые рекламировал.
162
Роско Фатти («Толстяк») Арбакл – американский актер немого кино, комик и режиссер, чья карьера была разрушена после обвинения его в непреднамеренном убийстве актрисы В. Рапп.
163
Шейн и Сиа Барби, известные как «Близняшки Барби», – идентичные близнецы, модели и девушки с обложки журнала Playboy.