— Я жду не дождусь, чтобы узнать это на своем опыте.
— И не волнуйся насчет приема у врача. Поверь мне, д-р Фергюсон — настоящий джентльмен.
После ленча Бренда настояла на том, чтобы проводить подругу к врачу.
— Это мне по пути, — сказала она. — И если хочешь, я с удовольствием посижу с тобой в приемной и буду держать тебя за руку.
— Не смеши меня, — ответила Сара, смеясь, — ты уже и так много для меня сделала. Просто покажи, как туда проехать.
Сара ехала за «мерседесом» Бренды в западную часть города. Приемная помещалась в перестроенном викторианском особняке на окраине Района садов. Бренда сбавила скорость и указала на изящный старинный дом, Сара помахала подруге рукой и остановилась. Достав из сумки обручальное кольцо, она надела его и вошла в дом.
Она славно провела время, сидя в прекрасно обставленной комнате среди других беременных женщин и мечтая о будущем младенце. Она взяла последний номер журнала для будущих родителей и с интересом прочла статью о росте и развитии плода.
Наконец, медсестра назвала ее имя. Д-р Фергюсон показался ей именно таким, как обещала Бренда. Это был человек средних лет, весьма сладкоречивый, с улыбкой, от которой веяло покоем. Осмотр был тщательным и осторожным, и когда Сара оделась, они стали беседовать тут же в кабинете.
— Ваш муж здесь? — был первый вопрос.
Саре стало неловко, но она продолжала улыбаться.
— Нет. К сожалению, он не смог прийти со мной.
— Очень плохо. Я предпочитаю говорить о таких делах с мужем и женой, по возможности. — Внезапно он ухмыльнулся. — Ну что же, молодая леди, у вас будет неплохая новость для мужа — я почти уверен, что вы беременны.
Лицо Сары озарилось радостью.
— Почти?
Его улыбка была полна доброты.
— Физические признаки налицо, но стопроцентная уверенность появится завтра, когда будут результаты анализа. Так что вполне можете порадовать супруга.
Сара сияла.
— Да, я сразу же скажу ему.
— Когда были последние месячные?
Она сказала, что 24 сентября, и он, подсчитав, сообщил, что она родит 1 июля.
— Я хочу посмотреть вас через месяц, — сказал он, выписывая рецепт. — А пока вот список витаминов, которые вы должны принимать, если результат анализа будет положительным. И еще вам нужно сделать анализ крови.
— Спасибо, — сказала Сара, беря протянутый ей список, — но сейчас я не могу этого сделать. Мы собираемся переезжать, так что посещать вас я не могу. Я просто хотела узнать, на самом ли деле я в положении.
Он удивился, но тут же заулыбался.
— Понятно. В таком случае вы должны иметь при себе результаты анализа для вашего будущего врача. Может быть, вы сообщите мне его адрес, и я перешлю их ему.
— Конечно.
Он пообещал позвонить ей утром, и они простились. Оплатив счет, Сара поспешила выехать из города. Настроение у нее было приподнятое. Она остановилась у аптеки и купила витамины. Затем двинулась дальше, к Меридиану, размышляя о младенце, растущем в ней. «Дэмьен, — прошептала она, — все-таки это случилось! Мы на самом деле встретились, полюбили и создали новую жизнь. Дорогой мой, я жду не дождусь, когда же я вернусь к тебе и сообщу удивительную новость».
Потом она несколько поостыла, вспомнив о зловещем существе, обитающем в доме Дэмьена, о колдовских амулетах и зловещем голосе.
Если она вернется в прошлое, будет ли там ее дитя в безопасности?
ГЛАВА 22
Когда она подъезжала к Меридиану, день клонился к вечеру. Ей не терпелось вернуться домой и обдумать свои планы перед возвращением в прошлое.
Но когда она проезжала по окраине, направляясь па Речную дорогу, что-то заставило ее остановиться перед коттеджем мадам Тю. Она посмотрела на симпатичный домик, освещенный золотым сумеречным светом. Он был недавно побелен, а ставни покрашены яркой желтой краской. По фасаду шла обнесенная перилами галерея, на крыльце стояли кресла-качалки, словно приглашая войти, а с карнизов свисали корзины с цветами, источающими густые запахи.
Сара вспомнила молодого негра в мэрии, который посоветовал ей сходить к мадам Тю. Глупо, конечно, но что-то влечет ее в этот коттедж. А она уже давно перестала задавать вопросы силам, которые она не может ни увидеть, ни понять.
Выключив мотор, она пошла к дому. Она не знала, дома ли мадам Тюше, но на стук появилась высокая грузная негритянка. В этот раз на ней было английское платье цвета маиса и очки в металлической оправе. Она широко улыбнулась.
— Здравствуйте, милочка, я вас ждать, — сказала она.
— Ждали? — изумленно спросила Сара.
Мадам Тюше говорила на местном наречии — монотонном, изобилующем носовыми звуками, как те кайены, которых Сара встречала в городе.
— Я — Сара Дженнингс.
— Да, я знать, — ответила мадам Тюше, — заходить, милая.
Войдя в коттедж, Сара остолбенела. Гостиная и столовая обставлены прекрасной викторианской мебелью в стиле Дункана Фифа. Натертые деревянные полы покрыты коврами пастельных тонов с темными розами. Вся обстановка в темных тонах, везде горят свечи, отражаясь в блестящем красном дереве, и сладкий запах мускуса, похожий на ладан, наполняет воздух.
Мадам Тюше провела Сару прямо в столовую и указала ей на стул.
— Я пить чай, — сказала она.
Сидя за столом красного дерева, Сара вдыхала успокоительные запахи ароматизированного воска и мебельного масла. Она посмотрела на прекрасный буфет и угловые горки, рассмотрела красивые блюда, украшенные ручной росписью. У арочного входа на резном столике лежит большая раскрытая Библия, над ней — картина, изображающая Иисуса Христа.
В этом доме есть что-то уютное и спокойное. Сару охватила полная безмятежность.
Через две минуты мадам вернулась с подносом, на котором стояли фарфоровый чайник и чашки. К удивлению Сары, негритянка не стала гадать на чаинках и вертеть хрустальный шар. Она только спросила, протянув Саре чашку:
— Что вас тревожить, милая?
Сара глотнула крепкий, горячий чай. На лице негритянки и в ее темных, полных чувства глазах она прочла мудрость и опытность много пережившего человека.
— Сначала объясните, пожалуйста, почему вы знали, кто я и что я собираюсь прийти к вам?
— Здесь все знать, кто вы.
— А разве уборщик из мэрии не сказал вам, что и приду?
Мадам покачала головой.
— Никто мне не говорить. Я видеть по луне и звездам.
Мгновение Сара колебалась. Слова негритянки звучали странно, хотя в голосе и манерах не было ничего необычного.
— Понятно, — пробормотала она, нахмурившись, хотя ничего не поняла.
Мадам протянула руку и легко коснулась дешевого золотого колечка, которое Сара забыла снять.
— Вы идти замуж, милая?
— Нет. — Сара протянула руку и положила ее на колени.
— Вы ждать ребенка?
От такой немыслимой проницательности Сара только и могла, что шумно вздохнуть.
— Да. Но как вы…
— Вы ходить в дом с привидениями, там, у реки, n'estce pas?[23] — продолжала мадам с легкой понимающей улыбкой. Ходить туда много раз, нет?
— Как вы можете знать такие вещи? — спросила Сара недоверчиво.
— Мадам знать, — ответила та. — Мадам знать, что вы в тревоге. Вы сказать мадам все, да?
Глядя в умные, шоколадно-коричневые глаза женщины, Сара задавалась вопросом — почему она ей верит? Но она верит! Конечно, можно предположить, что проницательность мадам — просто ловкие догадки, но почему-то Сара чувствует, что мадам знает гораздо больше, чем говорит. Молодая женщина поняла, что встретила родственную душу.
Сделав глубокий вдох, Сара выложила все — как умер Брайан; как она унаследовала состояние Эрики Дэвис; как приехала в Луизиану; как попала в прошлое и полюбила человека, живущего в 1871 году. Мадам и глазом не моргнула, когда Сара рассказала, как вышла через парадную дверь и вернулась в настоящее; как опять попала в прошлое, как только что узнала, что ждет ребенка от человека, который живет в другом веке. Рассказала она и о неведомом существе, не желающем ее присутствия в доме, о черных свечах и колдовских амулетах, о зловещем голосе, требующем, чтобы она убиралась прочь.
— Я хочу вернуться туда, — сказала Сара под конец, — но не знаю, будет ли мой ребенок там в безопасности. — Настороженно глядя в глаза мадам, она добавила: — Вы мне верите?
— Да, — без колебаний ответила та.
— А почему?
— Я понимать такое душой.
— Как вы думаете, кто в доме хочет навредить мне?
Мадам задумчиво нахмурилась, прихлебывая чай.
— Это не ваш любимый — это точно. Кто еще в доме?
Сара рассказала обо всех, кого знала, — об Олимпии, о Баптисте, о девушках из города. Она объяснила, почему Олимпия и Баптиста могут чувствовать к ней ревность.
— Это Баптиста, — сказала мадам, когда Сара кончила.
Сара сжала пальцами крышку стола.
— Вы уверены? Вы не сомневаетесь, что именно она пытается запугать и выжить меня?
Мадам кивнула.
— Она. Вы красть ее любовник, она колдовать, нет?
— Ну что ж, — Сара помрачнела, — наверное, в этом есть смысл. Но вы уверены, что это не тетка Дэмьена?
Мадам Тюше покачала головой.
— Это чернокожий. Вуду и белый — не бывать вместе. — Мадам слегка наклонила голову. — Вы опять туда, милая?
Сара кивнула.
— Я хочу быть с Дэмьеном. Я хочу растить ребенка вместе с ним. — Она подалась вперед и горячо заговорила: — Но кроме той опасности, о которой я вам рассказала, есть еще один камень преткновения. Стоит мне попытаться выйти из дома, я тут же оказываюсь в настоящем.
Мадам кивнула со знанием дела:
— Вы не укоренены.
Сара хрустнула пальцами, ее глаза сверкнули. Она все поняла.
— Да, именно так! Я не укоренена! Поэтому и в безопасности только внутри дома. Но, увы — тот, кто хочет мне навредить, тоже внутри дома.
Мадам наморщила лоб.
— Когда вы уходить туда, детка?
— Как можно скорее.
— Тогда ждать меня здесь.