Страсть к мятежнику — страница 55 из 63

– Кроме твоей искренности… и твоего восхитительного тела. Ты всегда щедро отдавала мне свою страсть, дорогая.

– Да, тело оказалось предателем в моем лагере. Возможно, я сдалась бы гораздо раньше, будь ты со мной более откровенным.

– Пойми, дорогая, я не привык откровенничать с женщиной.

– Но со мной ты можешь быть откровенным всегда.

– Всегда?

– Всегда, – хихикнула Эрия.

– Тогда говорю тебе совершенно откровенно… я не могу больше ждать.

Тинан схватил ее на руки, отнес на кровать и начал ласкать, исследуя каждый дюйм тела. Эрия тоже не отставала, придумывая все новые и новые способы любовной игры.

Неожиданно Тинан оторвался от жены и лег на спину.

– Вот, любовь моя, – он обхватил ее за талию и усадил на свой живот. – Я не хочу окончательно раздавить тебя своим весом.

В первое мгновение Эрия хотела запротестовать, но потом решила пойти на эксперимент и принялась ласкать его плечи, одновременно покрывая поцелуями шею и грудь. Затем выпрямилась, давая возможность полюбоваться собой, и возбужденно поерзала на его животе.

Тинан не мог оторвать от нее глаз. Прозрачная розовая рубашка сползла с плеч и едва держалась на заострившихся сосках соблазнительной груди.

– Теперь ты там, где я хотела, чтобы ты был, Тинан Рутланд.

– И где же? – он вспомнил, как лежал на полу в нижней гостиной. – В твоей кровати? Между твоих бедер? В твоей власти?

– Все вместе, – пробормотала Эрия, чувствуя, как его руки забираются под легкую ткань рубашки и скользят по бедрам к талии. Желание стало настолько острым, что она начала медленно сползать вниз по его телу, зная, что только слившись воедино они смогут удовлетворить страсть. Он понял маневр и, приподняв ее за талию, опустил прямо на свою пульсирующую плоть.

Эрия инстинктивно начала двигаться, стараясь подражать сильным, уверенным толчкам, которые всегда возносили ее на вершину блаженства. Тинан помогал, проникая все глубже, словно стараясь всю ее заполнить собой. Она начала совершать вращательные движения, и Тинан со стоном выкрикнул ее имя.

Эрия чувствовала себя прилежной ученицей, которая выполняет все указания учителя, и стараясь завоевать похвалу, все смелее и смелее проявляла инициативу. Она обязательно должна достичь тех высот, обязательно… Из горла вырвался стон, больше похожий на крик, Эрия содрогнулась, хватая ртом воздух… и вместе с Тинаном вознеслась туда, где были только они вдвоем…

Потом Эрия обессиленно лежала возле мужа и влажными глазами смотрела на дорогое лицо.

– О, Тинан… – она погладила его по щеке и печально улыбнулась. – Почему ты так долго молчал? Почему не мог полюбить меня сразу?

– Возможно, я уже тогда любил тебя, но думал, что это лишь страсть. Я возжелал тебя с первой нашей встречи… Не знал, что мне понадобится не только твое тело, но и душа. Я хочу тебя всю, дорогая Эрия. Мне нужен даже твой гнев, если это необходимо, – он поймал ее руку и поднес к губам. – Я приношу тебе свои извинения.

Эрия пальчиком прикрыла ему губы.

– Мы квиты. Я тоже хочу извиниться. Пусть плохое останется в прошлом. Будь всегда честен со мной, Тинан, люби меня, и больше мне ничего не надо.

– Я люблю тебя, Эрия, – Тинан взял ее за подбородок и повернул к себе. – Ты знаешь, что у наших детей не будет графского титула? Ничего из того, что осталось в Англии. Не хочу, чтобы когда-нибудь ты меня упрекала.

– Тинан… – она расслабленно прикрыла глаза. – Я ничего не хочу из оставшегося в Англии. Должно быть, тебе тяжело осознавать, что ты никогда больше не вернешься на родину. Я тоже потеряла очень многое, но мы можем создать собственную семью, собственный дом здесь, в Обероне. И со временем и твоя, и моя боль пройдет.

На глаза Тинана навернулись слезы, пожалуй, впервые в жизни.

– Эрия, ты заполнила мое сердце, и там больше нет места для боли.

Она сонно улыбнулась и поцеловала его упрямый подбородок.

– Я люблю тебя, Тинан.

Он смахнул непрошеную слезу и приподнял голову, чтобы взглянуть на жену. Ее глаза были закрыты, из полураскрытых губ вырывалось ровное дыхание. Тинан удовлетворенно улыбнулся и тоже отдал себя во власть сна.

* * *

Через несколько часов Тинана разбудили приглушенные голоса. Место рядом было пусто, но услышав голос жены, он тут же успокоился. Эрия была в зеленом бархатном платье, которое удивительно шло к ее глазам и волосам необычного оттенка. Она приняла из рук молоденькой служанки поднос, и он увидел, что платье еще не зашнуровано. Эрия почувствовала взгляд, поставила поднос на столик и повернулась к кровати.

– Вставай, муж, – налила чашку кофе со сливками и шоколадом. – Скоро подадут ужин и, думаю, ты от него не откажешься, – она присела на край кровати, наблюдая, как Тинан с удовольствием пьет кофе.

– Умираю от голода, – улыбнулся он. – Как ты узнала, что я люблю кофе с шоколадом?

– Поставила перед собой задачу узнать о тебе как можно больше.

– О, да, – понимающе улыбнулся Тинан.

– Я намеревалась поужинать здесь, но у нас в гостях Меррилл. Не хочу, чтобы он чувствовал себя незваным. Мы и так бросили его одного на целый день. Могу себе представить, что он о нас думает.

– Я тоже, – Тинан притянул жену к себе и поцеловал.

Кто-то вежливо кашлянул. Эрия слегка покраснела и отвернулась от Тинана.

– Веди себя прилично.

– Кто это?

– Моя горничная, которую ты сам привез, – заметив его удивление, Эрия пояснила: – Левайна. Ты должен ее помнить.

Левайна присела в глубоком реверансе, затем повела госпожу к туалетному столику.

– Что-то я не припомню такую, – Тинан склонил голову на бок и изучающе уставился на горничную, одетую в темное шерстяное платье, белоснежный накрахмаленный передник и кружевную наколку. – Что произошло в мое отсутствие?

– Увидишь. За последний месяц здесь много изменилось… в лучшую сторону, – Эрия улыбнулась. – И эти изменения касаются не только заборов и амбаров.

* * *

За ужином, видя, как молодые супруги украдкой обмениваются нежными взглядами, Джамисон чувствовал себя пятым колесом в телеге, причем очень глупым пятым колесом. Как он мог так ошибаться? Как мог не замечать очевидного?

– Знаешь, Рутланд, тебе нужно было задержаться еще на месяц. Клянусь, Эрия проделала огромную работу. Ты бы видел сады… а амбары! Блестят, как новая булавка.

– Знаю, – Тинан улыбнулся жене.

– Черт! Откуда ты можешь знать? Ты же не выходил из дома ни на минуту с тех пор, как мы приехали… – раздраженно бросил Джамисон.

– Но ты же только что мне это сказал. И я знаю, что Эрия может прекрасно со всем справиться. Посмотри на эту комнату, – он повел рукой вокруг себя. – Могу поклясться, совсем недавно здесь лежала груда неразобранных вещей. Но все расставлено по местам. Не знаю, как ей это удалось, когда… у нее было так мало свободного времени, – он улыбнулся, заставив Эрию покраснеть.

– Значит, насколько я понял, вы решили проблему с рабами? – Джамисон перевел взгляд с Тинана на Эрию.

– Если честно, мы об этом еще не говорили, – Эрия положила вилку и нож и открыто посмотрела на Меррилла, пытаясь понять его мотивы. Зачем затрагивать столь щекотливую тему? – Тинан – разумный и справедливый человек. Я знаю, он выслушает мои доводы и сделает вывод. Мы доверяем друг другу, а это самое главное в семейной жизни.

Тинан выслушал спокойное замечание жены и понял, что теперь он просто обязан ее выслушать. Она доверяет ему, а он ей. В конце концов, не к этому ли он всегда стремился?

* * *

На следующее утро Тинан отыскал Эрию на кухне, где та отдавала распоряжения насчет праздничного стола.

– И обязательно почистить все серебро, – прозвучал милый голос.

– Кто рано встает, тому Бог подает, – Тинан заполнил собой весь дверной поем. Эрия, сияя, подбежала к мужу и подставила щеку для поцелуя.

– Доброе утро! Я решила дать тебе поспать подольше, – она вместе с ним вышла из кухни. – Хотела принести тебе кофе… разбудить.

– Меня разбудила холодная постель, – он оглянулся по сторонам и, прижав ее к себе, страстно поцеловал в губы. – Я думал, после вчерашней бурной ночи ты тоже поспишь подольше.

– Занимаясь со мной любовью, ты заряжаешь меня энергией. Захотелось встать пораньше и сразу заняться делом.

Он понимающе улыбнулся.

– Кроме того, у меня полно работы. Ты знаешь, какой сегодня день? Двадцать третье декабря. Два дня до Рождества! Когда тебя не было… я ничего особенного не планировала. Но теперь ты дома, – Эрия улыбнулась, увидев, как Тинан вопросительно поднял брови. – Хочу устроить праздник, и мне понадобится твоя помощь.

– Моя помощь? – он засмеялся и усадил ее за стол в просторной столовой. – Что может сделать для праздника мужчина?

Эрия взяла серебряный кофейник, чтобы налить кофе, но тут же поставила обратно.

– Тинан, я хочу услышать о вашем доме… традициях, принятых на Рождество. Мне кажется, неплохо было бы и нам перенять эти традиции и установить какие-то свои. По я не знаю, с чего начать. В некотором роде мы все еще чужие друг другу.

– А если ты узнаешь обо мне то, что тебе не понравится?

Эрия открыто встретила его вопросительный взгляд.

– Мы вместе справимся с этим, и я не перестану тебя любить.

Тинан кивнул и задумался.

– Рождество… дома? Когда это было?

– Мы украшали весь дом сосновыми ветками и утром шли в церковь, – начала вспоминать Эрия. – Парнеллы и другие друзья приходили на обед, а вечером мама играла на рояле и пела… – голос дрогнул, и Эрия смолкла.

– А у нас в сочельник зажигали большое полено, – Тинан встал. – И все получали подарки. Мы всегда обменивались подарками. За праздничным столом наедались до отвала жареным гусем, сливовым пудингом и огромным тортом с шоколадным кремом и орехами. Мы все были большими обжорами, – он взял ее за руку и потянул за собой. – Где мои вещи, которые я привез из Филадельфии?