Страсть Клеопатры — страница 67 из 75

– Она финансирует и оказывает всяческую поддержку нескольким раскопкам, которые я провожу на территории Эфиопии.

– Эфиопии? Я никогда не слышал, чтобы в Эфиопии когда-либо находили мумии.

– Африка – величественный и таинственный край, дорогой сэр. Край, полный эпохальных находок, большинство из которых еще только предстоит обнаружить.

– Ясно.

То, как резко детектив произнес это слово, предполагало, что он абсолютно не стремится познакомиться ближе с этой самой Африкой. Возможно, он вспомнил, какое сокрушительное поражение эфиопы нанесли итальянцам не так давно, и подумал, что они представляют угрозу и для Британской империи.

– И где же она теперь? – прозвучал его следующий вопрос.

– Она остановилась в отеле «Клариджес». Видите ли, поначалу она собиралась пожить у нас, в нашем доме в Мейфэр. Но после такого стресса предпочла уединение. Она находится сейчас в своем номере и с удовольствием ответит на все ваши вопросы, если таковые у вас возникнут.

На самом деле, конечно, все было не совсем так.

Бектатен заказала этот номер незадолго до отъезда Рамзеса с Джулией из Корнуолла с единственной целью – чтобы это послужило подтверждением их легенды для полиции. Имя Абеба Бектул было вымышленным, одним из множества ее имен; причем при аренде замка она представилась совсем иначе. Она не хотела оставаться совсем уж таинственной личностью, если вдруг потребуется ее участие, но также не имела ни малейшего желания подпускать посторонних близко к своему саду. К счастью, после стольких разных жизней на всех континентах у нее не было недостатка в различных именах, которые она могла бы использовать, если бы оказалась в фокусе внимания следствия.

– Думаю, в этом пока нет необходимости, – ответил детектив, – если, разумеется, вы можете поручиться за ее хорошую репутацию.

– Конечно, мы за нее определенно ручаемся, – подтвердила Джулия.

– Что ж, очень хорошо. – Детектив прокашлялся. – Таким образом, сейчас становится понятным, что нам нужно выявлять кражу и искать, что похищено. За два дня с начала следствия у нас, боюсь, не появилось никакой информации относительно этих пропавших гостей. А поскольку, и я могу вас в этом заверить, совершенно невозможно искать убийцу, если нет тела, если никто из близких, друзей или знакомых не заявлял о чьей-либо пропаже, выходит, что… и расследовать тут, собственно говоря, нечего. Поэтому, если полицейское управление и дальше будет придерживаться этой точки зрения, данное происшествие в дальнейшем будет рассматриваться как кража.

– Или отравление, – вставила слово Эдит, – отравление всех нас. Очевидно же, что нам подсыпали какое-то средство, вызывающее галлюцинации. Оно могло находиться в шампанском!

– Это возможно, миссис, но боюсь, что в панике все шампанское было расплескано, а бокалы из-под него растоптаны, – возразил детектив. – Нам не удалось найти ни единого целого бокала во всем доме, а все откупоренные бутылки загадочно исчезли.

– В таком случае это наиболее хорошо продуманная и сбивающая с толку интрига, какую только можно себе вообразить, – согласилась Эдит.

Она горестно воздела руки к небу, а потом театрально уронила их на одеяло по обе стороны от себя. Джулия не могла сдержать улыбку: в этом простом жесте было столько энергии и жизненной силы – явный признак того, что очень скоро Эдит окончательно восстановится и выйдет из больницы.

– Одного не пойму, – продолжала графиня Резерфорд в раздумье, – почему мы не увидели, например, бабочек или радугу? Зачем нужно было, чтобы мы смотрели на такие отвратительные вещи? Однако, поскольку я не являюсь ни отравителем, ни профессиональным вором, боюсь, что это за пределами моего понимания.

По комнате прокатился робкий смех.

Только Алекс не разделял общего оптимизма.

– Но ведь это довольно странно, вам не кажется? – обращаясь с этим вопросом вроде бы ко всем сразу, Алекс почему-то смотрел исключительно на Джулию. – Я имею в виду, что в своих галлюцинациях мы все видели практически одно и то же.

– Боюсь, «странно» – это слишком мягко сказано для описания произошедшего, – вздохнул детектив. – Но мы хотим, чтобы вы знали, что мы продолжаем относиться к этому случаю очень серьезно. В течение ближайших дней полиция проконсультируется у нескольких профессиональных мастеров спецэффектов. Может быть, они смогут рассказать нам, как подобный фокус можно провернуть с помощью каких-то физических трюков в сочетании с применением наркотиков, как предполагает графиня. Однако я убедительно прошу вас не делиться никакой информацией с прессой. Это в наших общих интересах. Дело очень непростое и деликатное, в котором полиции приходится искать помощи у… фокусников.

Затем все начали любезно прощаться. Но Джулия все не могла оторвать глаз от Алекса. Может быть, он пребывает в шоке? Может быть, доктора в больнице просто не диагностировали его тяжелое состояние, потому что все свое внимание уделяли его матери?

– Очень мило с вашей стороны, что вы оба проделали неблизкий путь, – сказала Эдит.

Джулия успокаивающе пожала ей руку:

– После всего того, что вам, Эдит, довелось пережить из-за нас, я просто не могла…

Она запнулась, и в это момент почувствовала руку Рамзеса у себя на плече. Возможно, он боится, чтобы она не сказала чего-то лишнего?

– Мы постараемся как можно скорее вернуться в Лондон, – продолжала Эдит. – Я пока не могу себя заставить посетить наше поместье. Что касается Эллиота, то он снова прислал нам откуда-то огромную сумму денег. Теперь я уже совершенно запуталась и не знаю, где он сейчас находится.

– Он, конечно же, приедет домой, как только узнает обо всем этом, – раздраженно сказал Алекс. – Я сообщу ему, как только узнаю его новый адрес.

– Не сердись на своего отца, Алекс, – ответила Эдит. – Ему необходимо побыть одному. А эти звонки из банка о поступлении очередного перевода, они ведь раздаются чуть ли не каждый день. Где бы он ни был, фортуна, похоже, продолжает улыбаться ему, и он охотно делится плодами своей удачи с семьей, наверное, даже в большей степени, чем наслаждается ими сам.

– Прости, мама. – Алекс остановился у кровати матери напротив Джулии, которая стояла с другой стороны и держала графиню за руку. – Просто последние дни были очень изматывающими.

Однако про себя Джулия отметила, что изможденным он не выглядел. Ошеломленным – да; может быть, даже немного хмельным. И на удивление расслабленным. Он поймал на себе пристальный взгляд Джулии и улыбнулся ей странной понимающей улыбкой.

– Да, это так, – ответила Эдит, пожав руку сначала Алексу, потом Джулии. – Дни были тяжелыми. И все это время ты вел себя как образцовый сын.

Взглянув на нее с таким чувством, будто эти ее слова причинили ему боль, он прошептал в ответ:

– Мы всегда были семьей, мама. Ты и я. И отец тоже. И всегда будем единой семьей, независимо от того, где в этом мире окажется каждый из нас. Независимо от того, где каждый из нас надеется оказаться.

– Да, думаю, ты прав, – вздохнула Эдит. – Уверяю тебя, я тоже время от времени скучаю по твоему отцу. Даже в меланхолии можно порой найти свой шарм.

– Алекс, не хочешь ли немного пройтись со мной? – предложила Джулия.

Он молча кивнул, продолжая пристально смотреть на мать.

Но мысли Эдит, казалось, витали где-то далеко. Возможно, поэтому она и не заметила слез в глазах сына. Когда он быстро, почти украдкой, наклонился поцеловать ее в лоб, она ласково потрепала его по щеке. Однако по выражению ее лица было видно, что она уже вновь вернулась к молчаливым размышлениям о странных событиях последних нескольких дней.

* * *

Они прошли через небольшую площадь, обсаженную по краям деревьями, и оказались в окружении каменных стен жилых домов и витрин магазинов. Никто из них не был в силах заговорить. Джулия ожидала от него каких-то излияний, бурного всплеска эмоций, и всего несколько дней назад так бы оно наверняка и случилось. Но сейчас, похоже, в нем опять что-то изменилось. Так что сейчас она размышляла, пытаясь сообразить, как выяснить состояние его психики, не раскрывая подробностей, в которые не хотела его посвящать.

– Что ты обо всем этом думаешь, Алекс? – наконец спросила она.

– А что ты хочешь, чтобы я думал, Джулия?

– Я тебя не понимаю.

Однако она поняла, она все поняла. Он подозревал ее. Подозревал в причастности ко всем этим событиям.

– Большинство людей не меняются, верно? – Он вдруг остановился и, сунув руки в карманы, стал провожать взглядом пропыхтевший мимо автомобиль. – Что бы с ними ни происходило. Через что бы они ни прошли. Они делают все, чтобы уберечь свои предубеждения. Свои амбиции, даже если амбиции эти были заложены в них, когда они были совсем юными и глупыми. Это способ существования, образ жизни, каким я его когда-то тебе описывал. Постоянно объяснять свой новый жизненный опыт на основании старых убеждений.

– Насколько я поняла, – ответила Джулия, – образ жизни, который ты мне описывал, предполагал игнорирование душевной боли и попытки отвлечься от нее в повседневной рутине.

– Да. Именно.

– То, что ты увидел, решительно изменило тебя, Алекс?

– Вероятно. Но я не это хотел сказать.

– А что же?

– Я хотел сказать, что здравомыслящие люди обычно считают, что они не подвержены изменениям. Что они могут просто отбросить последствия своего нового жизненного опыта. – Он внимательно посмотрел ей в глаза. – Новую информацию…

– Алекс…

– Так что, полагаю, все это можно понять. Наверное, это позволяет прощать тех, кто от тебя так много утаивал. Даже, если сам ты обнажил перед ними свою душу.

Она хотела взять его за руку, но он отстранился. А когда она потянулась к его щеке, сделал шаг назад.

– Не нужно, Джулия. Прощение – это совсем новое чувство для меня. Так что прошу тебя пока что его не проверять.

– О чем еще ты просишь меня?

– Я хочу сказать, что теперь подошла моя очередь. И я прошу удовлетворения. На короткий срок, по