Страсть — страница 24 из 74

— Спасибо тебе, старик, — сказал Джейс, ничуть не лукавя. — Возможно, я бы так и не сказал тебе, но сейчас скажу. Поначалу я просто был невероятно зол, чтобы говорить такие слова. Но я рад, что Миа выходит за тебя. Она бы никогда не нашла себе мужа лучше, чем ты. Я знаю, что ты будешь о ней заботиться.

Гейб долго молчал. У него дрожал подбородок, хотя он и пытался совладать с собой. Потом он просто кивнул:

— Для меня это очень важно. Ты даже не представляешь, насколько важно.

— Думаю, представляю, — слегка улыбнулся Джейс и снова повернулся к двери.

— Подожди! — окликнул его Гейб.

— Да.

— Когда ты нас с ней познакомишь?

Джейс вцепился в дверную ручку и шумно выдохнул:

— Когда придет время. Обязательно познакомлю. А пока нам с ней нужно еще во многом разобраться.

— Удачи, — кивнул ему Гейб.

— Спасибо, старик, — пробормотал Джейс, покинул кабинет Гейба и отправился искать Эша.

Глава шестнадцатая

Джейс открыл дверь в кабинет Эша и прислонился к проему, дожидаясь, пока тот закончит телефонный разговор. Эш сидел к нему спиной и потому даже не догадывался о появлении Джейса. Стало быть, все его внимание было поглощено разговором, иначе он бы давно почувствовал чужое присутствие.

— А мне ровным счетом плевать на то, что вы с отцом хотите, — язвительно бросил в трубку Эш.

Джейс поморщился. Гейб был прав: семейка Эша вновь пытается дергать его за знакомые ниточки. До чего упрямые твари. Джейс не знал более пустых и эгоистичных людей, чем родня Эша. Просто удивительно, как Эш сумел выкарабкаться из этой ямы со змеями, не став одним из них и не подпав под их влияние. Его братьям и сестрам повезло гораздо меньше, и они оставались под цепким родительским контролем.

Гейб с Джейсом не раз подтрунивали над Эшем, называя его приемышем. Это было единственным логичным объяснением, поскольку Эш разительно отличался и от отца с матерью, и от братьев с сестрами. Те были расчетливыми, эгоистичными, вечно недовольными. Эш же был невозмутимым, добродушным и предельно верным своим друзьям. О верности семье вопрос не стоял, поскольку с ней он не желал поддерживать никаких отношений. Он не раз говорил, что ради сиюминутной выгоды они готовы нанести удар в спину или поставить подножку. Угрызения совести были им неведомы. Естественно, у них всегда были виноваты другие люди или обстоятельства.

— Я говорил и скажу опять: ваши манипуляции на меня не действуют. Никакие силы ада не заставят меня праздновать Рождество в кругу моей дорогой семейки. Уж лучше пусть мне клещами вырвут ногти! — крикнул в трубку Эш.

Джейс вздохнул. Каждый год одно и то же. Неуклюжие попытки заманить Эша в «семейный круг». Джейс был уверен: Эш им требовался лишь в качестве свежей жертвы, которую можно терзать сообща. В прошлом Эш делал попытки наладить отношения с семьей, старался быть хорошим сыном и братом. Он даже ходил на семейные торжества… точнее, на те сеансы издевательства, которые назывались семейными торжествами.

Первые два года он бывал там один. Гейб и Джейс сразу замечали перемены в нем. Эшу требовалось немало времени, чтобы прийти в себя. Веселое настроение покидало его на несколько недель. И Гейб с Джейсом решили напроситься в гости и пойти вместе с Эшем. После первого же эксперимента они поклялись впредь никогда не отпускать Эша к родне без солидной дружеской поддержки.

Это могло показаться смешным и даже невероятным, но вся семья Эша была густо пропитана ядом.

В течение нескольких лет Джейс или Гейб, а иногда вместе преданно сопровождали Эша. За это время они смогли подробно изучить странное сообщество, именуемое семьей Макинтайр. Кончилось тем, что Эш порвал все связи с семьей и потребовал, чтобы его оставили в покое. Разумеется, упускать столь лакомый кусочек для издевательств родня Эша не собиралась. Эшу было глубоко стыдно, что друзья увидели его кровных родственников во всей их неприглядности. И тогда он принял радикальное решение: послал семью подальше. Джейса это очень устраивало. Вне семейного гадюшника Эш был милым и обаятельным человеком. А главное — более счастливым.

— Разговор окончен. И больше мне не звоните. В следующий раз я просто не подойду к телефону, — предупредил Эш.

Он швырнул трубку и повернул вращающееся кресло в сторону двери… От неожиданности Эш согнулся пополам и нахмурился:

— Что ты тут делаешь? Можно подумать, что у тебя есть надобность заходить в мой кабинет.

Джейс вздохнул и вошел, прикрыв дверь. Он плюхнулся на один из стоявших вдоль стены стульев и закинул руки за спину. Теперь ничто не мешало ему смотреть на Эша.

— Вот что, старик. Я вел себя как настоящая задница. Ты это знаешь. Я тоже. А еще я знаю, что ты совсем недавно закончил говорить со своей стервозной мамашей, которая виртуозно умеет выводить тебя из равновесия. Тебе муторно, и ты хочешь сорваться на мне. Я этого заслуживаю. Так что давай. Я выдержу. Чего я не выдержу, так это барьера, возникшего между нами.

— Ты его сам возвел, — сказал Эш и поджал губы.

— Верно. Это и я понимаю. Эш, я пытаюсь извиниться перед тобой. Не упрямься. Позволь мне это сделать.

Эш подался вперед. Привычно растягивая слова, он сказал:

— Могущественный, надменный и требовательный мерзавец по имени Джейс Крестуэлл смиренно испрашивает аудиенцию на предмет принесения извинений? Валяй. Считай, что аудиенция тебе предоставлена.

— Сам придурок, — буркнул Джейс, но на душе у него стало гораздо легче.

Семья.

Это чувство он недавно испытал в кабинете Гейба. Знакомое чувство. Они были его семьей. И теперь ему хотелось ввести туда Бетани.

— Весьма необычное извинение, — заметил Эш. — Особенно редкие по красоте слова «сам придурок». Мне как, замереть от восторга?

— А ты и впрямь придурок, — засмеялся Джейс. Смех его был недолгим. Он перестал улыбаться и уже совсем другим тоном продолжил: — Прости меня, старик. Я был идиотом и хватил через край. Ты же пытался мне помочь. Собрал сведения о ней. Я это ценю. Даже больше, чем ты думаешь. Обещаю: больше таких выходок я себе не позволю. Наверное, ты решил, что я спятил. Перестал замечать окружающий мир, утратил перспективу. Но перспективы я не утратил, и с рассудком у меня все в порядке.

— И какая же теперь у тебя перспектива? — с любопытством спросил Эш. — Тебе бы не мешало посмотреть на это с моей точки зрения. У нас был секс втроем. Как всегда, одна женщина на двоих. Ничего необычного. Утром эта женщина исчезает. Тоже ничего необычного, кроме одного. Обычно мы первыми деликатно выпроваживали наших женщин, а тут она ушла сама. Когда ты взбеленился по поводу ее ухода и стал искать ее следы, я подумал: «Джейс потому так и злится, что не он помахал ей ручкой». Я вполне понял твое состояние. Допустим, тебе пока не хотелось расставаться с ней. Или хотелось расстаться на твоих условиях. Ты же, как и все мы, любишь устанавливать свои правила. А она, даже не зная о твоих правилах, взяла и ушла. Но я никак не ожидал, что ты перевернешь весь город, пытаясь ее найти. — С точки зрения Эша, все выглядело из рук вон плохо. — Джейс, видел бы ты себя в эти две недели. От тебя осталась только оболочка. Тебя самого здесь не было. Рассеянность — еще слишком мягкое слово для описания твоего поведения. Про работу ты вообще забыл. Дважды к тебе заглядывала Миа. Ты ее просто выпроваживал из кабинета. Еще хорошо, что не потребовал убраться вон.

Джейс наморщил лоб:

— Не надо так шутить. Она не заглядывала ко мне.

— Ты даже не помнишь, как твоя сестра пыталась с тобой поговорить, — вздохнул Эш. — И не помнишь, как вел себя с ней?

— Так она что, действительно была здесь?

— Она тебя просто не узнавала, — кивнул Эш. — Мы с Гейбом потом ее успокаивали. Гейб готов был раскроить тебе череп. Я уговорил его подождать. Объяснил, что у тебя был критический день.

— Черт меня побери!

— Вот-вот. Тебя уже все сторонились. Ты вел себя как одержимый безумец. Естественно, мне захотелось навести справки о предмете твоих поисков. Похоже, эти сведения тебя ничуть не насторожили. Тут Бетани неожиданно объявилась в приюте. Ты бросился за ней, отпихнув меня локтем и заявив, что твои дела меня не касаются. С тех пор я тебя не видел вплоть до телеконференции. Туда ты явился как ни в чем не бывало. Я же не могу насильно лезть со своей помощью. Раз меня это не касается, я и не лезу.

Джейс тяжело выдохнул и почесал затылок:

— Я понял твой посыл. Да, я был идиотом. Ситуация отличалась от всех прежних, и мы оба это знаем.

Эш сложил губы и издал неприличный звук:

— Мне все равно, был ты идиотом или не был. Думаешь, твое поведение задело мои чувства? Я волновался за тебя, Джейс. Меня тревожило, что ты так прилип к этой женщине. Я считал, что она тебе не пара, но ты этого не видел, поскольку ее пальцы цепко держали тебя за яйца.

А вот таких слов он явно не заслужил. Джейса обдало волной злости, которую он тут же погасил. Эш был его другом. Эш за него волновался. Джейс попытался увидеть ситуацию его глазами.

— Она нуждается во мне, — сказал Джейс, сознавая, насколько глупо и неубедительно это звучит.

Он вдруг подумал, что свое поведение не может внятно объяснить даже самому себе. Как же тогда он рассчитывает объяснить это Эшу?

Эш долго на него смотрел.

— Знаю, тебя это может сильно разозлить, но я все-таки скажу, — со вздохом начал он. — Я мог бы вообще от всего отключиться и не мешать тебе действовать самостоятельно. Но мы оба знаем: если бы мы поменялись ролями и я повел бы себя так, как ты, ты бы не стал уходить в сторону, а высказал бы все, что думаешь. Поэтому и я выскажу то, что думаю. Ты мне брат. В большей степени, чем любой из моих кровных братьев. Вы с Гейбом оба мне братья. Ты помнишь, как мы ему вставили за Миа. Он это заслужил. Теперь я намерен то же самое сделать с тобой, но уже по поводу Бетани. Кто-то это должен сделать.

Джейс стиснул кулаки. Ему захотелось молча встать и уйти. Но слова Эша остудили его пыл. Да, они втроем были братьями во всех смыслах этого слова. И Эш совершенно правильно заметил: поменяйся они ролями, он бы не остался в стороне.