Страсть на красной дорожке — страница 13 из 19

– Итак, ты наконец готов обсудить нашу дальнейшую стратегию или ты все еще витаешь в облаках? – иронично спросил Джейсон у Дэйна поздним вечером, когда тот вызвал его в особняк на Голливудских холмах.

– Да, готов, – спокойно отозвался Дэйн, игнорируя насмешку Джейсона.

– Хорошо. Потому что, пока ты наслаждался прогулкой по Венис‑Бич со своей возлюбленной, пресса тебя распяла, – пожурила его Уитни.

Они сидели за кухонным столом, пока Морган заказывала доставку еды из ресторана.

– И что они говорят? – лениво поинтересовался Дэйн. Ему было досадно, что средства массовой информации искажали ситуацию.

– Они называют тебя безрассудным, – сообщила Уитни, – потому что ты добровольно пожертвовал свою сперму, не думая о последствиях.

– Неправда, – возразил Дэйн. – Насколько я помню, пожертвования помогают бесплодным и однополым парам, так что позволю себе не согласиться с тем, что я поступил безрассудно.

– Некоторые СМИ утверждают, что все это тщательно продуманная уловка для прессы.

– Ничего себе уловка – очернить себя и выставить больного ребенка и его мать напоказ?

Уитни вскинула вверх руки.

– Не стреляйте в посыльного. Я просто обрисовала ситуацию, чтобы мы были готовы, если ты решишь сделать заявление.

– Я планирую признать Джейдена Тернера своим сыном, – твердо заявил Дэйн. – Это не обсуждается.

– Ты понимаешь, что твой образ главного сердцееда Америки будет разрушен? – отозвался Джейсон.

– Я не отвернусь от сына в угоду фантазиям фанатов. Мой мальчик болен, и я не знаю, сколько времени смогу провести с ним. А что, если эта пересадка костного мозга не сработает? Я могу потерять его, едва успев найти.

Дэйн вскочил со своего места и вышел на террасу. Ночь была темная хоть глаз коли, и без единой звезды.

– Мы не будем так думать, – сказала вышедшая вслед за ним Морган. Она протянула Дэйну пиво. – Он поправится, потому что у тебя отличные гены.

Дэйн улыбнулся своей помощнице.

– Спасибо, Морган.

За последний год она стала незаменимой и преданной ассистенткой.

– Ужин доставят через полчаса. Я пойду, если больше не нужна сегодня.

– Да, конечно, я в порядке, Морган. Хорошего вечера.

Дэйн вернулся на кухню и увидел, что Джейсон и Уитни пристально смотрят на него.

– Что?

– Я никогда раньше не видел тебя таким, – ответил Джейсон. – Ты действительно любишь этого ребенка.

– Это правда. Я его почти не знаю, но он мой сын.

– Тогда мы выпустим пресс‑релиз о том, как ты радуешься неожиданному отцовству, – предложила Уитни. – И что ты намерен стать настоящим родителем и делить обязанности с матерью Джейдена, которой ты восхищаешься за то, что она заботилась о твоем сыне все эти годы. Ты счастлив стать донором костного мозга для сына и берешь отпуск, чтобы провести время с Джейденом и подготовить его и себя к пересадке.

– Отпуск? – вступил Джейсон. – Но у Дэйна есть контракты и обязательства. Их надо соблюдать.

– Предлагаешь мне сниматься в кино, пока мой сын борется за жизнь? – язвительно заметил Дэйн.

– У него есть мать, которая прекрасно справлялась до последнего времени.

– Ты в своем уме, Джейсон? – спросила Уитни. – Конечно, ситуация неординарная, но, если мы хотим раскрутить ее в нашу пользу, Дэйну нельзя отсутствовать в жизни сына. У меня такой план. Ты даешь интервью любимому корреспонденту, а потом… – Уитни на мгновение смолкла, затем продолжила: – Мы снимем сюжет о том, как ты стал донором, чтобы твоему примеру последовали другие. Что скажешь?

– Отличная идея, Уитни. Запускай ее в работу.

Пресс‑секретарь горделиво улыбнулась:

– Спасибо. Начну завтра с утра. А сейчас пока.

После ее ухода они с Джейсоном молча пили пиво. Дэйн почувствовал, что у агента что‑то на уме.

– Тебя что‑то волнует? – спросил он.

– Тебе не кажется, что ты слишком торопишься? Ты едва знаком с этой женщиной, а так прочно входишь в ее жизнь.

– В жизнь моего сына.

– И Айрис тоже. Не делай вид, что между вами ничего не происходит. Я знаю, что вчера она провела с тобой ночь.

Дэйн пристально посмотрел на него.

– И откуда, черт возьми, ты это знаешь?

– Потому что приходил к тебе на пляж, а охрана отказалась меня впустить. Сказали, что у тебя гости и тебя нельзя беспокоить.

– Я поговорю с ними, чтобы не болтали лишнего.

– Они не сказали мне, кто это был. Да им и не нужно было этого делать. У тебя все на лице написано. А ваши фотографии из отеля «Эрвин» сегодня во всех социальных сетях. Не нужно быть гением, чтобы сложить два и два.

– Ты всегда такой циничный, Джейсон?

– Я всего лишь пекусь о твоих интересах.

– Тогда я бы посоветовал тебе действовать более осмотрительно, Андервуд, – ответил Дэйн. Потому что ни Джейсон, ни кто‑либо другой не встанет между ним и его сыном. Или между ним и Айрис, если уж на то пошло. Кстати, несмотря на то что прошло всего несколько часов с тех пор, как он покинул их, ему снова хотелось с ними связаться.


– И как это будет работать?

– Ты собираешься разделить с ним опеку? Ты получаешь будни, а он выходные?

– Или просто права на посещение и летние каникулы?

Айрис закрыла уши руками. Она завтракала по воскресеньям с семьей, и они засыпали ее вопросами. У нее пока не было ответов. Она все еще пыталась осознать тот факт, что Дэйн Стюарт отец Джейдена. И что с этим мужчиной у нее был самый лучший секс в ее жизни.

Дэйн звонил сыну каждый вечер и навестил его в клинике, где Джейден проходил подготовку к операции. Мальчик весь засветился от радости при виде отца.

– Послушайте, не все сразу. Мы с Дэйном решаем вопросы постепенно, – сказала Айрис.

– Мы желаем тебе добра, но будь осторожна, – предупредила ее мать.

– Мне нужно на воздух. – Айрис поднялась из‑за стола и вышла.

– Они беспокоятся о тебе, сестренка. – Вышедшая следом Шелли обняла Айрис за плечи.

– Я понимаю, но разве это так уж плохо для меня – снова поверить в кого‑то? Рассчитывать на то, что кто‑то еще, кроме меня и моей семьи, будет заботиться о Джейдене? Вы же не видели их вместе. Они так прекрасно общаются друг с другом. И я хочу этого для своего сына.

– А для себя?

– Что ты имеешь в виду?

Шелли пожала плечами:

– Я рада, что Дэйн достучался до тебя. Что он рассмотрел в тебе красивую, сексуальную женщину. Но я также призываю тебя быть осторожной. Он же актер. Суперзвезда, ради всего святого.

– И я не могу соперничать?

Шелли покачала головой:

– Можешь, но многие женщины бросаются ему на шею. Для такого парня, как он, всегда есть искушение. Береги свое сердце.

Слезы медленно катились по щекам Айрис.

– Поздно, Шелли. Я уже влюбилась.

– Ох, Айрис.

– Пожалуйста, не надо меня жалеть, ладно? Возможно, его чувства не так сильны, как мои, но я верю, что и я ему нравлюсь.

– Тогда пригласи его на день рождения Джейдена, и мы посмотрим, что он за человек.

– Ты же знаешь, что он за человек. Он согласился на пересадку еще до того, как узнал, что Джейден его сын. А это дорогого стоит.

– Согласна, – ответила Шелли.


– У Джейдена скоро день рождения, – сообщила Айрис Дэйну на следующий вечер, когда он зашел к ней после интервью с Робин Робертс из «Доброе утро, Америка». Он выбрал Робин, потому что ей тоже делали пересадку костного мозга и она понимала, почему он хотел быть с Джейденом. Она специально прилетела в Лос‑Анджелес. Все прошло на удивление гладко. На вопрос об отношениях с Айрис он честно ответил, что они в начале пути.

Сейчас они отмечали победу Дэйна самым лучшим способом – в постели.

– Ты собираешь гостей? – спросил Дэйн. – Уверена, что у Джейдена хватит сил?

Мальчику начали курс подготовительной химиотерапии, и он был не слишком бодр, хотя и улыбался.

Дэйн подумал было попросить Айрис пригласить и его семью или хотя бы брата с сестрой, но потом решил, что это слишком. Дэйн вспомнил реакцию родителей, когда он сообщил им новость.

– Я не такая старая, чтобы быть бабушкой, – простонала Нора, закатывая глаза. – Пусть он называет меня Мими, раз он уже умеет говорить. Терпеть не могу слово «бабушка».

– Понял тебя, – ответил Дэйн.

– Когда мы сможем с ними познакомиться? – спросил отец.

– Скоро.

– Дэйн, вернись на землю, – прервала его мысли Айрис.

– Ты слышал хоть слово из того, что я сказала?

– Хм, слово? – Дэйн прикусил мочку уха Айрис, затем проделал дорожку из поцелуев от шеи до груди, и слова стали не нужны.


Глава 12

– Айрис, хочу поблагодарить тебя за приглашение клана Стюартов на день рождения Джейдена, – сказала Фэллон, когда она, ее муж и сын вместе с Эйденом Стюартом и его женой прибыли в дом семьи Тернер в следующую субботу. Вечеринка еще не началась, они приехали на час раньше. Познакомившись с ее родителями и сестрой, они все вместе сидели на веранде.

– Я хочу, чтобы Джейден знал, что у Дэйна есть родственники, а ты его тетя, – ответила Айрис.

Она втайне от Дэйна попросила у Морган телефон Фэллон и позвонила ей. Айрис чувствовала, что Дэйн хочет попросить ее пригласить их, но не решается. А это неправильно. Слишком много любви не бывает. И семья Стюарт это наглядно продемонстрировала. На столе в саду громоздилась куча подарков в ярких упаковках, которые они выгрузили из автоприцепа.

– Тебе помочь? – спросила Фэллон, когда Айрис поднялась, чтобы принести новую порцию напитков.

Мать Айрис и Шелли хлопотали на кухне, делая последние приготовления к праздничному обеду. Дэйн заказал именинный торт. Это было единственное пожелание Джейдена. Торт привезла Морган, и Айрис пригласила ее остаться праздновать вместе с ними.

– Нет, спасибо, – ответила Айрис, взглянув на Фэллон. Сестра Дэйна выглядела как топ‑модель: сливочная кожа, глаза газели, стройная женственная фигура с изгибами и выпуклостями там, где следует. – Я пригласила всех вас познакомиться с племянником. Ну, можешь еще присмотреть за своим сыном. Похоже, ему понравилось выдергивать с клумбы мамины левкои.