Страсть по объявлению — страница 53 из 55

Элви терпеливо слушала его, но он неожиданно замолчал, поняв тщетность своих попыток объяснить. Тогда Виктор отстранил мужчин, схватил Оуэна за шиворот и поставил перед Элви. При этом он, должно быть, резко стиснул ему шею, потому что от неожиданной боли парень громко закричал. Виктор воспользовался этим моментом. Он молниеносно сунул руку в широко открытый рот и выдернул один из клыков.

— Аауу! — завопил Оуэн, прикрывая рукой свой оскверненный рот. — Он же был приклеен!

— Приклеен? — удивился Виктор.

Тот кивнул.

— Накладные зубы все время выскакивали, поэтому я посадил их на специальный цемент.

— Идиот! — только и сказал Виктор. Он подошел к Элви и вытянул вперед руку. На ладони лежала зубная насадка. — Фальшивка.

— Как?! — Майк опустил арбалет и кинулся внутрь павильона, за ним — Карен. Вместе с Элви супруги осмотрели фальшивый зуб, потом посмотрели друг на друга, потом снова на зуб, потом на сына.

— Оуэн Найт! — Карен едва сдерживалась. — Как можно так по-дурацки поступать? Из-за твоих фокусов отец чуть не убил Элви!

— Я же не думал, что все так получится, — жалобно запротестовал Оуэн, пятясь от нее. — Я просто... Бев говорила, будто вампиры — это круто, поэтому я подумал... — Дальше его стало не слышно, потому что он спрятался от своей разъяренной матери за спинами бессмертных.

— Ага! — воскликнул Виктор, словно ему вдруг что-то стало ясно.

Элви удивленно глянула на него.

— Что значит «ага»?

— Это значит «женщина». И объясняет все. Смертные мужского пола выкидывают какие-то потрясающе глупые номера, только чтобы произвести впечатление на даму сердца.

— Вроде того, как ты постриг волосы? — лукаво поинтересовалась она.

Виктор усмехнулся:

— Вроде того.

Покачав головой, Элви растолкала мужчин и встала между Оуэном и его матерью.

— Не надо, Карен. Все хорошо, что хорошо кончается. Никто ведь не пострадал.

— Как так? — возмутился Виктор. — Тебя чуть не убили три раза.

— Она знает, что мы не хотели этого, — заверил его Майк. — На самом деле мы любим Элви. Она наилучшая соседка из всех, кто здесь жил. Мне было мучительно больно от мысли, что ее придется убить.

Не выдержав, Эдвард громко расхохотался. Только это удержало Виктора, чтобы не схватить недоумка и не свернуть ему шею. Резкий, отрывистый смех отвлек его, и он повернулся к англичанину.

— Над чем смеешься? — раздраженно спросил он.

— Над тобой, — прямо ответил Эдвард и добавил: — И над всей ситуацией в целом. Тебе не позавидуешь: иметь дела с этим городком... Тут, конечно, жизнь интересная, но, без сомнения, хлопотная и изматывающая.

Виктор лишь поморщился. По его мнению, англичанин был прав.

— Ты прости, что я обозвала тебя вампиршей, — в это время говорила Карен.

— Не извиняйся. Я и есть вампирша, — успокоила ее Элви.

— Да, но это не твоя вина. Помимо того, я произносила это слово как ругательство, что на самом деле не так. Ты самая прелестная вампирша. И нам нравится, что ты к тому же прекрасная соседка. Просто мы очень переживали за Оуэна и не знали, как поступить. Я очень раскаиваюсь, что заставила Майка устроить покушение на тебя. Надеюсь, это не отразится на нашей дружбе?

— Конечно, нет. — Элви обняла ее. — На твоем месте я поступила бы точно так же.

Глядя на женщин, Виктор только качал головой. Он чувствовал себя в полном замешательстве от того, как осуществлялся их мыслительный процесс... Если он вообще осуществлялся.

— Ну вот и чудненько, — вдруг умиротворенно произнесла Мейбл, отвлекая внимание на себя. — Я думаю, все благополучно разрешилось.

Виктор недоверчиво фыркнул. Может, они и разгадали загадку относительно того, кто стрелял в Элви, но до того, чтобы все окончательно разрешилось, пока было очень далеко. Нужно еще выяснить отношения, и кроме того, этот город плодил проблемы, которые беспокоили Совет.

— О-го-го! — пробормотал Ди-Джей.

Виктор вопросительно посмотрел на него. Молодой бессмертный кивнул головой в сторону, и Виктор увидел своего старшего брата Люциана Аржено. Глава Совета стоял в первых рядах толпы, окружавшей павильон. Теперь придется решать и остальные вопросы, подумал Виктор и выругался шепотом.

Глава 21

— О черт! — Виктору стало интересно, как давно здесь стоит Люциан. — Элви, иди сюда.

— В чем дело, Виктор? — Подойдя, она заметила, каким озабоченным стало у него лицо. — Что-нибудь не в порядке?

— Мой брат приехал, — мрачно сказал он, встретившись взглядом со светловолосым бессмертным.

— О! — воскликнула Элви. — Чудесно! Наконец-то я познакомлюсь с ним.

— Нет... — простонал Виктор. Он подождал бы еще с этой встречей. По крайней мере до тех пор, пока не придумает, как преподнести нынешнюю ситуацию в Порт-Генри в более приемлемом свете.

— Ты говоришь так, будто встреча с ним мне чем-то грозит, — забеспокоилась Элви. — Что-нибудь не так?

— Нет-нет, — успокоил он ее. — Нам не сносить головы, если только он узнает, что здесь происходит. А все остальное — прекрасно.

— Ах ты!.. — Она захихикала и шлепнула его по руке, полагая, что он шутит. Потом повернулась и оглядела толпу, сновавшую вокруг павильона. — Это, должно быть, вон тот блондин. Он очень похож на тебя.

Виктор не удивился тому, как легко она вычислила Люциана. Брат был единственным незнакомцем среди всех.

— А кто эта очаровательная брюнетка рядом с ним?

Виктор посмотрел на хрупкую женщину в белых брючках и красной шелковой блузке.

— Не знаю, — неуверенно произнес он.

— Мейбл, как я выгляжу? — И Элви принялась озабоченно осматривать свою одежду. Результат ее разочаровал. — Вот черт! Ведь не хотела же надевать этот убогий наряд Эльвиры. Как ты думаешь, может, мне быстро сгонять домой и переодеться?

— Ты всегда выглядишь отлично! — стала разубеждать ее Карен. — Вы обе можете надеть на себя мешки из-под картошки и все равно будете как картинка.

— Не уверена. — Ее взгляд вернулся назад к парочке, которая уже направилась к павильону. Элви внимательно осмотрела элегантный наряд женщины, потом свой, покусала губу и всплеснула руками. — Нет, я должна переодеться!

— Тогда я тоже, — заявила Мейбл.

— Давайте, я вас подброшу, — предложила Карен.

Виктор стиснул зубы.

— Элви!

Она остановилась и оглянулась через плечо.

— Что?

— У тебя нет времени на переодевание, — тихо сказал он. — Кроме того, мне нужно, чтобы сейчас ты была рядом.

Элви немного удивилась, а Виктор взял ее за руку и слегка сжал ее.

— Все образуется, — ласково успокоила она его и пожала ему руку в ответ.

Остро глянув на нее, он увидел, как уверенно она смотрит на него. Господи Боже! Она думает, что сейчас ей нужно успокоить его, хотя он переживал не за себя, а за нее. И он был совсем не уверен, что все легко образуется.

— Дела настолько плохи? — вдруг спросил Брансуик, заметив, как напряжен Виктор, какой у него озабоченный вид и как помрачнел Ди-Джей.

— Не просто плохи, отвратительны, — заверил Ди-Джей.

— Все будет прекрасно, — успокоила его Элви и свирепо покосилась на Ди-Джея.

Виктор только покачал головой, несогласный с ее оптимизмом, и сказал капитану полиции:

— Люциан — глава Совета. А Элви нарушила по меньшей мере два наших закона.

— Нанесение укусов и то, что все мы узнали, что она вампир. — Тедди просветил Майка. — Как говорит Мейбл, это нарушение их правил.

— Законов, — скорректировал его Виктор. — За нарушение этих законов Элви могут приговорить к смерти.

— Хм! — Набычившись, Майк глядел на приближавшуюся парочку. — Может, возьмешь это?

Виктор уставился на арбалет, который тот протягивал ему. Ум заходил за разум. Еще каких-то пару минут назад этот человек целился в Элви, а теперь предлагает оружие для ее защиты. Да, наверное, это самый сумасшедший город на свете.

— Может, я привезу ружье, которое папа подарил мне на день рождения? — с готовностью предложил Оуэн. — На машине я мигом обернусь.

Виктор хмуро посмотрел на паренька, из-за которого Элви чуть не лишилась жизни, и решительно отказался.

— Мистер Аржено прав, сынок. — Карен похлопала его по руке. — Оставь это дело нам, взрослым.

— Не переживай, Оуэн, — твердо заявил Брансуик. — Ничего ужасного не случится, пока я тут.

Виктор закатил глаза к небу. Брансуик так ничего и не понял. С бляхой или без нее, от него все равно не было толку. Его власть и даже его пушка не шли ни в какое сравнение с силой Люциана и его возможностями. Но он не стал распространяться на эту тему. Просто оттолкнул арбалет, который Майк протягивал ему, и приказал свистящим шепотом:

— Убери эту штуку!

— Хотя соблазн большой, правда? — тихо пробормотал Ди-Джей, и Виктор не стал отпираться. Он любил брата, но чтобы спасти Элви, мог бы его убить. И прекрасно понимал, что Ди-Джей поступил бы точно так же, зайди речь о Мейбл.

— Привет, Виктор! — поздоровался Люциан, останавливаясь с женщиной по другую сторону стойки.

— Привет, Люциан! — осторожно ответил он, с удивлением отметив улыбку на лице брата и то, как он нежно обнял женщину за плечи.

— С приездом! — обратился к ним Ди-Джей и пробормотал под нос: — Что это с ним? Никогда не видел, чтобы Люциан улыбался. Кого это он тискает?

— Понятия не имею, — шепотом признался Виктор.

В это время, обойдя стойку, Люциан с женщиной остановились прямо перед ним. Они стояли молча, в ожидании, а Виктор отчаянно пытался не думать, насколько все печально может для него обернуться.

— Ты постригся, — усмехнулся Люциан.

Виктор не успел ответить, потому что вдруг оказался в объятиях. Он удивленно вытаращился и не сразу сообразил, что нужно обнять брата в ответ. Но потом все-таки похлопал Люциана по спине. Тут брат отпустил его. Виктор за всю свою жизнь не видел, чтобы Люциан так открыто проявлял свои чувства. Он был жестким и замкнутым. Хотя ему говорили, что до падения Атлантиды, когда погибли его жена Луна с дочерьми, Люциан был совершенно другим человеком. Судя по всему, тот человек снова вернулся к жизни.