Страсть в маленьком городе — страница 8 из 20

Большим пальцем Дикон провел по внутренней стороне ее запястья.

— Бизнес и дизайн — это один пункт, — тихо сказал он. — Какой второй?

Сесилия посмотрела на него, сложив губы в скромную улыбку:

— То, что я влюбилась в тебя. Ты сделал меня счастливой. Ты никогда не просил меня быть той, кем я не являюсь. Ты знал правду о моей матери, и тебя это не беспокоило.

— Потому что для меня ты и так была идеальной. Зачем мне просить тебя быть другой?

Никто не разговаривал с ней так, как Дикон. Искренность его слов разрушала выстроенную Сесилией защиту. Слезы неожиданно наполнили ей глаза, но она ненавидела плакать. Особенно в присутствии кого-то. Показывать свою слабость — не в ее принципах. В семье Морган Сесилия рано поняла, что демонстрировать чувства — значит признать поражение. Так учил ее отец, а отцу так вторила мама.

— Прости, — сказала она, вытирая слезы.

— Я еще раз прошу тебя не извиняться.

Дикон обернул ее в надежный кокон своих объятий. Сесилия поддалась ему, крепко прижавшись и позволив слезам ручьями литься ему на рубашку. Ей казалось, что она просидела так не меньше часа — в слезах и в объятиях Дикона. Но прошло всего лишь несколько минут. Когда влаги в организме как будто не осталось, она откинулась на спинку дивана и посмотрела Дикону в глаза.

Они казались такими родными и незнакомыми одновременно. Теперь это были глаза мужчины. Не только красивые, но и мудрые.

В эту минуту Сесилии не просто хотелось заняться с ним сексом. Она была готова дать ему все, что он попросит. Она медленно прильнула к нему и прикоснулась губами к его губам. Это был совершенно другой поцелуй. Без отчаяния и без агрессии, без обиды и желания сбежать от реальности. Она целовала Дикона просто потому, что хотела.

Они целовались, и оба вспоминали вечера на заднем сиденье пикапа. Как и тогда, это был поцелуй надежды. Надежды на совместное будущее.

Сесилия крепче прижалась к Дикону, а он обнял ее за плечи. Когда их уста разомкнулись, они несколько секунд просто сидели, молча глядя друг на друга.

Молчание нарушил Дикон:

— Думаю, на сегодня все. Не хочу, чтобы ты опять жалела о чем-то из-за меня.

Но Сесилия ни о чем не жалела. Хотя и понимала, о чем он говорит. Какое будущее может быть у них? Через несколько недель Дикон вернется во Францию, а она будет вкушать все прелести людской молвы о ее размолвке с Чипом. Сесилия послушно кивнула и отклонилась от спинки дивана.

— Ты прав, мне лучше уехать. И спасибо за то, что выслушал. Для меня это редкость, поверь.

Дикон проводил ее до двери и обнял. Это было объятие друга, а не любовника. Но на эти несколько секунд Сесилия вновь почувствовала себя в безопасности. На эти несколько секунд будто исчезли и Мэверик, и Эшфорды, и ее родители, и вообще все жители Рояла.

— Увидимся завтра в отеле, — сказал Дикон.

Сесилия улыбнулась и пошла к машине. Впервые за долгие годы ей было интересно, что еще уготовила ей судьба.

Глава 6

Дикон оторвался от меню и поднял взгляд на Шейна.

Тот продолжал:

— Так вот, шеф-повар составил меню на открытие. А я сегодня обещал Бренди шопинг. В общем, ты же справишься без меня?

Дикон нахмурился:

— Хоть я и прожил эти годы в Европе, но изысканным вкусом похвастаться не могу. Мое любимое блюдо все та же картошка с жареным мясом. Ты уверен, что доверишь выбор именно мне? Стол — чуть ли не самая важная деталь всего события.

— Я прошу тебя не столько выбирать блюда, сколько все проконтролировать, — успокоил его Шейн. — Я полностью доверяю Эдуардо. Он лучший испанский повар во всем Техасе. К тому же ты всегда можешь задействовать Сесилию. У нее-то уж точно отменный вкус.

Задействовать Сесилию. Прошло несколько дней с их последнего поцелуя, а Дикон по-прежнему не знал своих дальнейших действий. Ему было ясно лишь одно — во Францию нужно вернуться раньше, чем они понаделают ошибок. Опыт уже показал, что их отношения обречены. Они не те, кем были когда-то в школе. И это лишь сильнее запутывало положение.

Потому что ему хотелось провести с Сесилией хотя бы еще один вечер. Вот только как? Пригласить ее на свидание? Это казалось чем-то слишком формальным. Тем более она вряд ли захочет, чтобы ее видели с другим мужчиной сразу после размолвки с Эшфордом.

Дикон признавал, что окончательно запутался.

— Ладно, я справлюсь, — сказал он наконец. — Удачного шопинга.

Не успел Шейн выйти за дверь, как Дикон отправился на поиски Сесилии. И снова нашел ее в лобби с бригадой рабочих.

— Отлично! — кричала она, когда те закончили вешать огромную картину с видом на Техас.

— Спасибо, я старался, — произнес Дикон прямо ей над ухом.

Вздрогнув от неожиданности, Сесилия резко повернулась:

— Очень смешно. Вам чем-то помочь, мистер Чейз?

Вот оно опять — бизнес на первом месте. К счастью, в этот раз он и сам пришел к ней с деловым предложением.

— Я хотел бы попросить один час твоего драгоценного времени, чтобы помочь мне кое в чем.

— Час? Но уже почти обед.

— Значит, все рабочие будут отдыхать, и ты можешь спокойно помочь мне разобраться с меню.

Сесилия понимала, о чем речь.

— Шеф-повар уже составил варианты?

— Для обоих ресторанов. Подборку блюд взял на себя Шейн, но в последний момент соскочил. В общем, мне нужна помощь гурмана посерьезнее, чем я сам.

Какое-то время Сесилия молча смотрела Дикону в глаза. Затем кивнула и повернулась к рабочим:

— Ребята, продолжим после обеда!

Ей не пришлось повторять дважды. Рабочие отложили инструменты и покорно направились к заднему выходу.

— Показывайте дорогу, мистер Чейз.


Это не было свиданием, но Дикон предложил ей руку и повел по коридору. В «Беллами» было два ресторана. Первый назывался «Серебряное седло» и представлял собой скорее бар с алкогольными напитками, закусками и меню из испанских блюд. Второй — «Стеклянный дом» — был рестораном в прямом смысле слова. Здесь подавались самые свежие блюда органической кухни и свежеприготовленная дичь в самых разных соусах. А недавно испанский шеф-повар Эдуардо предложил выращивать на крыше собственные травы и сезонные овощи.

Логичным выбором для торжественного открытия был бы, конечно, «Стеклянный дом». Но Дикон сумел убедить Шейна, что торжество лучше отметить в «Серебряном седле». Ведь если про первый местная элита и так знала и ходила сюда даже до реконструкции отеля, то второй нужно было «раскручивать».

Когда Дикон и Сесилия вошли в бар, Эдуардо уже ожидал их с широкой улыбкой.

— Мистер Чейз! Надеюсь, вы и ваша спутница очень голодны, — приветствовал он гостей.

— Так и есть, — ответил Дикон. Он заранее знал, что одобрит меню Эдуардо без единого изменения. Но он действительно был голоден и хотел отведать буквально все, что будет подаваться на открытии. — Где ты нас посадишь?

Шеф-повар провел их за угловой столик в глубине прямоугольного зала. Здесь еще велись работы по декору, но ключевые элементы уже были готовы. В шахматном порядке стояли стеклянные столы и современные кожаные кресла. Ровно посередине возвышался бар, со всех сторон доступный гостям. У левой стены находилась сцена для живых выступлений и небольшой танцпол. Вместо светящегося шара Дикон лично заказал на потолок зеркальное седло — новый отличительный знак отеля.

Когда они сели друг напротив друга, Эдуардо принес поднос сразу с четырьмя напитками.

— По нашей задумке, — начал он, — эти напитки станут главными на открытии. Разумеется, будет открыт бар, где гости смогут заказывать все, что угодно, но фирменными напитками будут два вида сангрии — красная виноградная и розовая клубничная. Пожалуйста, угощайтесь. Закуски подадут с минуты на минуту.

— Плюс моей работы в том, что я могу оправданно пить вино с утра до вечера, — сказал Дикон, чокаясь с Сесилией бокалом красной сангрии.

Сесилия предпочла розовую и сделала глоток:

— Очень вкусно.

Дикон смотрел, как она подносит бокал к своим пухлым губам. С каким наслаждением вкушает Сесилия фирменный испанский напиток! Но не это привлекло его больше всего. А то, как при этом она смотрела на него самого. Похоже, Шейн оказался хитрее, чем предполагал Дикон.

Через минуту вернулся Эдуардо в компании с официантом. У того на подносе был целый набор мини-тарелок.

— Вашему вниманию предлагаются фирменные испанские закуски «тапас». Вот фаршированные перчики пекильо с козьим сыром и сезонными грибами. Вот жареные эскалопы с гороховым пюре по-английски. Вот это — куриные шпажки с соусом ахилло и черным чесноком. А вот ягненок на гриле в розмариновом соусе. Приятного аппетита.

— Вау, — округлила глаза Сесилия. — Впечатляет. Не ожидала такого в баре с седлом на потолке. Уверена, в Техасе на триста километров отсюда нет ничего подобного. Люди будут занимать сюда очередь за год.

Дикон определенно на это надеялся. Блюда действительно впечатляли и внешним видом, и запахом. Оставалось представить, как их разносят на серебряных подносах, и картина открытия сложилась бы полностью.

— Приступим? — предложил Дикон.

Сесилия кивнула и оглядела блюда, не зная, с какого начать.

— Ни разу не ела испанские тапас. С виду похоже на китайский дим-сум.

— Действительно похоже, — согласился Дикон. — «Тапас» по-испански значит «маленькие блюда». Пробуй что хочешь.

Сесилия решила начать с курицы на шпажке, а Дикон предпочел ягненка. Откусив кусочек, Сесилия закрыла глаза и издала стон истинного наслаждения. Дикон помнил этот стон после их совместной ночи. По телу его пробежала приятная дрожь.

— Вау, — повторила Сесилия и открыла глаза. — Очень вкусно, попробуй.

Она взяла вилку, стянула кусочек курицы со шпажки и протянула Дикону.

Он зубами взял предложенный кусочек и тщательно разжевал. На вкус и впрямь было потрясающе. Но еще больше Дикона потрясло то, что Сесилия кормила его со своей вилки.

— Невероятно вкусно, — оценил он. — Попробуешь ягненка?