— Удивляться тут действительно нечему, — подтвердил секретарь советника, пропуская замечание Фомы по поводу архитектуры. — Просто его величество иногда упоминает об этом вскользь, и ему будет неприятно, если вы каким-то образом проявите свое недоверие к этому факту из-за того, что я вас не предупредил.
— Я бы просто взбесился на его месте! — согласился Фома. — То есть, на месте его величества!
— Считайте, что вы нас предупредили, сэр Танер, — сказал Доктор, и сделал неуловимое движение, вроде бы незаметное, но вместе с тем как-то очень куртуазно выражающее признательность. — Спасибо!
Сэр Танер тоже в свою очередь по-особому двинулся: словно волна по телу.
— Не сомневаюсь, — сказал он, и вновь зашагал по бесконечному коридору.
«Во дают! — удивился Фома. — Прямо брэйк-данс внутривенный!»
— Доктор, подскажите, чем вы с ним шевельнули? — спросил он шепотом.
Доктор только хмыкнул.
— И еще! — сказал секретарь.
— Еще?! — восхитился Фома. — Наверное, что-нибудь о святости его величества и непорочности?
— Не следует задавать его величеству никаких вопросов, да и вообще заговаривать с ним, пока он сам с вами не заговорит!
— Какие вопросы? Мы уже все знаем, он бессмертен! Когда уже, наконец, увидим его! — почти закричал Фома и спохватившись, добавил. — Величество…
— Потерпите, скоро.
Но Фома, развеселившись от мрачных казематов, уже точно знал, отсюда они никогда не выйдут. Это просто не возможно. Они прошли еще зал и коридор в молчании.
— И последнее, — сказал Танер.
— Я записываю!.. — Фоме все это казалось бредом.
«Доктор, они сумасшедшие — точно!» — толкнул он Доктора локтем.
— Вы не можете покидать его величество, пока он сам не попросит вас об этом!
— Мы его не покинем никогда, клянусь гравитацией! — пообещал Фома.
Наконец, после очередного поворота со ступеней, они вышли к огромным двустворчатым дверям, возле которых стояли два дурынды, вроде тех, что были у входной двери. Огромные стражники неподвижно нависали над ними с алебардами крест накрест, словно в дурном историческом фильме.
— Нет, мне все кажется, — шепнул Фома Доктору. — Ты тоже видишь эти рынды?
Двери при их появлении распахнулись и они увидели еще один зал. Здесь уже не было факелов, со стен и потолка тихо сочился мягкий свет свечей, заботливо укрытых в стенных нишах. Сами стены были в дорогом убранстве из гобеленов, оружия, золотой и серебряной утвари и массивных золотых портретных рам в барочных завитушках.
— Пожарника нашего бы сюда, был бы сыт и пьян — король сам бы его обслуживал, — пробормотал Фома.
Посреди зала стоял длинный стол с остатками обильного ужина на несколько человек, посуда была несвежей, повсюду валялись объедки, стояли кубки с вином, но за столом никого не было. «Похоже, нас не дождались», Фома с сожалением оглядывал разоренный стол, прикидывая, где, с какой стороны его, можно плотно посидеть в ожидании короля. Но и в этом зале они не задержались, а прошли в маленькие двустворчатые двери между гобеленом, изображающим охотничью сцену, и портретом дородного мужчины с чувственным и жестоким лицом.
Следующий зал оказался еще меньше, но был так же просторен и мягко освещен. Окон не было или они были искусно задрапированы тяжелыми занавесями по стенам. Никаких столов и фонтанов посреди, как в предыдущих залах, не было — длинные скамьи вдоль стен и тишина. Сначала им показалось, что и в этом зале никого нет, но послышался шорох и вздох из дальнего угла и они увидели за темной конторкой возле изразцовой печи двух человек.
Один был тщедушный и сгорбленный старичок в высоченном колпаке и бородке длинным клинышком — халдей звездочет, как их рисуют в сказках; второй — мужчина средних лет с невероятно скорбным и постным челом, словно скопец. Халдей стоял в пол-оборота повернувшись к ним, а скопец что-то писал. И тот, и другой глянули на пришедших без особого любопытства. Славная парочка, закончил осмотр Фома.
Помощник-секретарь, извинившись, оставил их. Фома рухнул на скамью, думая об одном: отключиться хоть на пару минут.
— Док, и тебе советую, — пробормотал он.
Доктор отмахнулся. «Железный он, что ли?» — вяло подумал Фома. Он никогда не видел, чтобы Доктор уставал или проявлял усталость, кроме как в Открытом мире, где, собственно, проявлялась не усталость, а, скорее, его осторожность.
Помощник советника что-то сказал благообразному старику и тот исчез. Послышался какой-то шум, выкрики, музыка и снова стало тихо, словно открылась и закрылась дверь.
Фома рассматривал низкие своды зала, мозаику и гобелены. Колеблющееся пламя свечей на конторке говорило о том, что несмотря на видимое отсутствие окон, помещение каким-то образом вентилируется. Снова послышался шум гуляния и появился старичок.
— К сожалению, его величество не может сейчас вас принять, — услышали они от подошедшего секретаря.
— У него дела поважнее, мы слышали, — согласился Фома, намекая на разудалую музыку. — Теперь мы можем отдохнуть?
— Нет, — покачал головой Танер. — Его превосходительство поручил мне провести вас в его кабинет и там подождать его.
— И как долго нам ждать? — не унимался Фома. — С гостями так не обращаются, любезный господин секретарь!
— Недолго, господа, — пообещал тот. — Следуйте за мной…
Это был небольшой рабочий кабинет: бюро, стол, диваны вдоль стен и тоже никаких окон, одни портьеры и мерцание свечей.
— Его величество благодарит вас за то, что вы сделали для его дома, — сказал секретарь, когда дверь за ними закрылась; тон его, да и весь вид были немного рассеянными.
Не спрашивая разрешения, Фома с размаху плюхнулся на кожаный диван.
— А что мы сделали для его дома? — спросил он, вальяжно развалившись. — Мы тут столько всякого насовершали!
Помощник уселся за массивный стол.
— Имя Джофраил вам что-нибудь говорит? — спросил он, перебирая какие-то бумаги.
— А-а, вы об этом! — разочарованно протянул Фома. — Мы здесь не причем!
— Как не причем? — удивился помощник.
Фома уже забыл несчастного громилу за калейдоскопом событий, да и не считал своей заслугой то, что сделали куклы. Зато куклы снова неприятно встали перед глазами, чертовы образины! Чертов Док! Теперь уже совершено ясно виделось, что куклы поступили в трактире нелогично, вопреки формуле: враг моего врага — мой друг. Они вели себя, скорее, как хищники-роботы, разрывая все, что попадается на пути. Он должен был отследить эту странность, куклы логический инструмент, управляемый, им неизвестен инстинкт зверя, — и раскусить Доктора еще у себя в квартире. Все это запоздалым сожалением пронеслось в голове у Фомы и осело в завалах памяти среди других нелепиц и странностей, происходивших с ним последнее время.
Вслух же он чуть не высказался в том духе, что это вовсе не их дело и благодарность короля не по адресу, но вовремя прикусил язык.
— Он сам на нас напал! — пояснил Фома. — Совсем голову потерял: нападать на странствующего рыцаря во время обеда!
— Вам это возместится, — усмехнулся Танер.
— Хорошо бы! А я-то думал, опять сироты!
— А что сироты?.. — Помощник советника внимательно посмотрел на него.
— Да что-то больно много их у вас! Вы их специально разводите? Одних постоянно топят, другим дают скрипку вместо пилы или барабана…
На это помощник советника ничего не ответил и надолго замолчал, копаясь в бумагах, возможно, обидевшись за державу. Фома же, воспользовавшись ситуацией, моментально уснул, послав прощальный поцелуй сидящему, как мумия, Доктору. Засыпал он всегда так стремительно, иногда прямо на полуслове, что сам пугался, путая явь со своими видениями. Сейчас он так же, со всего размаху, поменял реальность, даже не заметив этого, только вдруг широко и светло разулыбался чему-то во сне.
Сэр Танер, увидев это, крякнул от возмущения и стал шуршать бумагами с удвоенным рвением. Но нет, улыбка Фомы становилась все блаженнее, как будто шелест бумаги был для него, шелестом банкнот — мздоимцу. Помощник советника недоуменно посмотрел на Доктора.
— Все-таки кофе, господин секретарь, — напомнил тот.
— Да-да… — Помощник дернул за висящий перед ним шнурок сонетки, стараясь больше не глядеть на Фому.
24. Полеты во сне и наяву
А Фоме снилось, что он в сумасшедшем доме, что санитарка у него та самая, единственная, которую он искал всю жизнь, и вот она кормит и поит его с ложечки. А он сидит, слегка связанный по рукам и ногам удобной смирительной рубахой и наслаждается покоем, теплотой и лаской прикосновения ее рук, когда она вытирает ему подбородок и подтыкает подушку.
Фоме казалось, жизнь только начинается, ведь самое большое сумасшествие впереди! Он это точно знал. «Только не говорите главврачу, что вы мне нравитесь! — шептал он. — А то он вас сменит!» «Дурачок! — смеялась тихонько его таинственная кормилица. — Я твой главврач!» Точно, вспомнил Фома, и от этого всего: ее тихого грудного смеха, ласкового взгляда, теплой бурды, что заливалась в рот, — становилось так просторно-хорошо, что он блаженно мычал.
Неожиданно в палату ввели высокого лысоватого человека с усталым, интеллигентным, но безвольным лицом и тот, встав у дверей, робко и сбивчиво стал рассказывать про своего короля, некоего Иезибальда Магнуса, советником которого он являлся с недавних пор. Перевязанная крест-накрест рубахами и исколотая сульфазином и циклодолом публика внимала путанной речи благосклонно, и советник постепенно приободрился, вошел в ораторский раж и речь его приобрела легкость и занимательность баяна…
Изя, по словам советника, рос хорошим мальчиком, прилежным, почитающим родителей, ключника и богов. Омрачало его детство только то, что будучи сыном свергнутого и убитого короля, он постоянно находился в страхе за свою жизнь. Так что детство у него было тяжелым и несчастным, он повсюду сопровождал мать с родичами в их бегстве от мщения воцарившегося на месте отца узурпатора. Так они скитались долгие годы.