Он закричал, но даже не услышал себя. Боли он тоже не чувствовал и это пугало больше всего — собственное расслоение без боли. Под ним разверзлась пучина. И он и его подруга — Лоро-Лола — Лорелея! (Он вспомнил! Это было имя гибельной сирены — чудовища, заманивающего на берегах Млечного Пути своим пением к себе в логово, а потом пожирающего обманутых путников) — они оба теперь представляли собой хлюпающий мясной фарш, лишенный формы и воли…
Воля, вдруг подумал он, угасающим сознанием, это тоже форма!..
Фарш, уцелевшие кости которого безжалостно перемалывает какая-то чудовищная мясорубка, грозя еще более отвратительной близостью, той, за которой ничего нет. Близостью переваривания. Он уже ничего не понимал, только сочился, выдавливался, расслаивался…
И тут, когда ему казалось, что от него ничего не осталось, кроме дымящегося кровавого месива, он услышал…
— Малыш, в любви не бывает победителей, профессионалы в ней не живут, не выдерживают! Это не гонки и не карьера, если ты, конечно, не проститутка — но тогда какая это любовь?..
Перед ним разверзлись грозные, апокалиптические видения, какая-то гнойно-венозная камарилья сосала, насиловала и пожирала его. И слова…
— Ты — маленький кусок дерьма и я бы с удовольствием сожрала тебя и выблевала, поскольку на большее ты не годишься! Но ты мне нужен, чтобы найти другого. Он знает, что техника в любви это занятие для уродов, которые думают, что могут в этом превзойти женщину…
— Что быстрее выйдет из строя: дырка или палка? — спросила Лола.
И захохотала, не дожидаясь ответа.
Лоро летел в таком ужасном кошмаре, что даже падение на кол воспринял бы как избавление.
— Кого? — прохрипел он.
— Томаса…
Он вздрогнул. Они снова были вдвоем.
— О, я вижу ты тоже к нему неравнодушен? Значит, скучно не будет!
Она, вдруг взвизгнув, легко подкинула его под потолок и, разверзшись, поймала в себя по самые уши, в которые теперь вливались последние слова:
— А теперь слушай, что ты должен сделать, малыш. Милорд не любит шутить, я, впрочем, тоже. Собирайся!.. Немного пошалим с Системой и в путь!..
И она, смеясь, вышвырнула его из лона, как последыш, как недоноска. Он лежал грязный, весь в поту, крови и собственном дерьме, от усердия и страха, совершенно без сил и воли.
И был вечер, и было утро. Но больше у него ничего не было.
6. Король, княжна, маркиз и катаракта
Приглашение к королю было настолько же неожиданным, насколько и странным. Фому привели прямо в покои, где был только Фарон. Сам Иезибальд сидел в высоком деревянном кресле, весь обложенный подушками и что-то прихлебывал из массивного каменного кубка, вероятно, травяной настой — горячий, потому что запах, стоящий в помещении был густым и дурманящим. Его величество показал графу на низенькую кушетку перед собой и хотел что-то сказать, но вдруг закашлялся; кашлял долго, безуспешно пытаясь остановиться, и жидкость в кубке расплескивалась от конвульсивных, сдерживаемых движений. Наконец, не в силах справиться, он в гневе шваркнул кубком о низенький стол со склянками перед собой. Зазвенела падающая посуда, битое стекло, запричитал Фарон, зато кашель прошел.
— Меркин был против, чтобы я приглашал тебя, — сказал Иезибальд, отдышавшись. — Говорит, что ты сумасшедший и можешь повести себя дерзко, так?
Он пристально посмотрел на графа. Наверное, он ждал, что Фома бросится к нему с уверениями, что совершенно здоров и будет паинькой, но Фома только пожал плечами. Меркин был прав, он, как всякий уважающий себя пожарник государственных дел, знал, что опасно входить на пороховой склад с открытым огнем, в данном случае — к королю с графом.
— Ваше величество, вам ли бояться сумасшедших?
— Что?! — сразу же взревел Иезибальд. — Что ты имеешь в виду, граф?
Фома с удовлетворением отметил быструю и адекватную реакцию — жив курилка, хотя и бессмертен!
— То, что все они, прежде всего, ваши подданные, ваше величество, а уж потом разумники и безумцы! При вашем появлении любой псих становится гражданином и ведет себя соответственно, разве не так? — спросил он.
Король недовольно хмыкнул.
— Ловок ты, рыцарь!.. — Лицо его слегка разгладилось, хотя губы продолжали хищно и плотоядно изгибаться. — А я подумал, что Меркин врет! На самом деле он боится за тебя!.. Или за меня…
Он показал на цветные склянки, рядами стоящие на столике возле кресла, потом на Фарона, который собирал совком разбитую посуду.
— Тебе уже говорили, что я бессмертен? — неожиданно спросил он; глаза его сверлили Фому.
— Да, ваше величество, я был потрясен!..
Фома решил, что накануне войны лучше бессмертный король, чем никакого, так как от малейшего возражения Иезибальда мог хватить удар и его вечность закончится. Апоплексический цвет лица красноречиво сигналил об этом.
Решив быть комильфо до конца, Фома сделал широкий жест:
— Мне даже доказательств никаких не нужно, ваше величество, это так естественно для вас!
Слишком широкий — король поперхнулся очередной порцией лекарств. На этот раз он кашлял долго, запойно заходясь в приступах и наливаясь опасной багровостью, на висках и лбу его вздулись синие вены. Фарон суетился возле него, не зная, как подступиться, с двумя другими стеклянными стаканчиками, а когда поворачивался к Фоме, то делал страшные глаза и гримасы. Наконец, Иезибальд обессилено затих и королевские покои погрузились в тишину, только фыркали свечи в массивных шандалах и с легким шипением курились ароматные возжигания.
— Вам не понять, какой это груз, собственное бессмертие, что вы можете об этом знать? — проговорил Иезибальд, тяжело глядя на Фому, а Фарон за его спиной истошно семафорил графу руками и испуганно оскаленной физиономией: мол, да не понять, и знать не знаем, но догадываемся, скорбим, гордимся, восхищаемся, пластаемся, наконец, в ногах его величества за его непереносимый груз.
Все это верноподданное разнообразие Фома должен быть выразить, по мнению астролога, немедленно и желательно молча, одной гримасой. Что он и сделал, закинув ногу на ногу. Но истина! Кто ее удержит?.. Фома не был герметичным сосудом мудрости.
— У нас, ваше величество, говорят, — сказал он сокровенно, словно сам был Триждывеликий и Бессмертный, — по Сеньке, мол, шапка!
— Кто такой Сенька?.. — Иезибальд, похоже, не ждал ответа на такой трудный вопрос и нахмурился.
— Король, ваше величество, и тоже бессмертный. Вот он бы вас понял!
Что-то не нравилось Иезибальду в ответе графа, но придраться было не к чему. Странный рыцарь был вроде почтителен, но как-то… с оттяжкой. Его величество, в раздумье, выпил еще травки, благо Фарон готовил их со скоростью вышколенного бармена, только что не жонглировал склянками, и крякнул.
— Что ты думаешь о нашем завтрашнем выступлении?
— Думаю, что позже уже нельзя! — подумал вслух Фома.
— Я не о сроках! — рявкнул Иезибальд. — Что ты скажешь о шансах нашего похода?
Тут-то Фому не надо было учить, он усвоил уроки Мартина:
— Шансы блестящие, ваше величество! Враг будет разбит, победа будет за нами!
— Что ты несешь?! — снова взревел Иезибальд, но вовремя опомнился. — Прямо, как мои генералы! — сокрушенно вздохнул он. — Я тебя дело спрашиваю, а ты долдонишь, как попугай. Там все-таки Хрупп!
— А что — Хрупп, ваше величество!.. — Фома решил забросать и гимайского сеньку шапками. — У нас есть такой специалист по хруппам — сэр Джулиус, никому мало не покажется!
— Специалист, говоришь?.. — Иезибальд недоверчиво посмотрел на этого странного и, несмотря ни на какие победы, не внушающего доверия, графа.
— Хруппоед! — заверил его Фома. — Меня, вон как из могилы поднял! И его вгонит!
— Значит, ты считаешь, что все дело в Хруппе?
— В нем, ваше величество!
— А эта ваша… — Иезибальд покачал руками возле своего живота, словно жонглировал. — Система равновесия… она что тоже восстановится, после этого?
— А как же, ваше величество! — продолжал метать шапки Фома. — Всё восстановится, розовых только подловим еще, и все!
— Меркин прав, ты сумасшедший!.. — Король был по-настоящему опечален: груз реального бессмертия никто не хотел разделить, а в бзибзическое равновесие — верят!..
Фому так, с открытым ртом и выпроводили из королевских покоев, даже чаю не попил…
«Зачем приходил? — гадал он, оказавшись один. — Чтобы он лекарства попринимал в компании?.. Бессмертие, Хрупп, шансы… а кто король, я что ли? Шансы!.. Что он еще хотел услышать: что все пропало?.. И окочуриться, после этого?.. Нет, ну надо же, в гости сходил! Теперь — сумасшедший! Жалей королей после этого!»
Он брел, чертыхаясь, этаким Чацким по полутемным коридорам замка, пока не понял, что заблудился. Опять! Ну всё, больше ночью без сопровождения ни ногой! Даже санитаров не дали в сопровождение! Хотелось закричать во весь голос на такое горе от ума и ночных визитов. Завтра война, лишняя учебная тревога не помешает, размышлял он, но его опередили. Приглушенный вскрик прозвучал, как выстрел. Фома вздрогнул: и тут не успел! Нет, сильно не ладно в королевстве!..
Он остановился в центре зала, прислушиваясь — где, в каком из коридоров? После королевского диагноза он чувствовал себя совершенно отвязно: снесу башку, кто бы это ни был, с сумасшедшего что возьмешь?.. Испугался. Невиновен! Подпись короля.
Несколько быстрых бесшумных шагов и он очутился в соседней рекреации с коридором. Единственный и уже догорающий факел, позволил рассмотреть две борющиеся фигуры, одна из которых пыталась затащить другую в полуоткрытую дверь. Мужчина и женщина, определил Фома и уже хотел оставить парочку наедине, когда женщина вскрикнула еще раз, отчаянно:
— Ос-тавьте меня!..
Никакого эффекта на мужчину это не произвело, он продолжал свое «мущинское» дело.
— Сударь?.. — Фома вышел на середину рекреации. — Вы разве не в курсе, что теперь дамы приглашают кавалеров?
Мужчина в темном плаще обернулся с кошачьей грацией и оценивающе посмотрел на Фому. Он был в маске, на поясе у него болтался меч.