Страсти по Веласкесу — страница 53 из 69

– Примите от меня этот маленький сувенир. На память.

Глава 23

Я осторожно высунула нос из подъезда и прислушалась. Тишина. На улице ни души. Время близилось к рассвету, и городок мирно спал. Давно угомонились даже завзятые гуляки. До начала нового рабочего дня оставалось еще несколько часов, и граждане дружно досматривали последний перед подъемом сон. Подождав для порядка еще немного, я наконец решилась. Глубоко вздохнув, ужом скользнула в узкую щель приоткрытой двери и оказалась на улице. Еще шаг, и я уже была у кустов.

«Отлично, – похвалила я себя. – Здесь можешь остановиться и перевести дух».

Замерев в тени разросшейся сирени, я внимательно обшаривала округу взглядом. До калитки оставалось метров тридцать. Открытое пространство, все словно на ладони. За штакетником начиналась полутемная, едва освещенная далеким фонарем улица. А на другой ее стороне тонул в темноте заросший деревьями двор. Покрепче сжав ручку футляра с картиной, я уже приготовилась ринуться вперед, как в кустах зашуршало.

– Эй, – еле слышно донеслось из зарослей.

Я вздрогнула и вся подобралась. Пока соображала, как поступить, из кустов зашипели снова, но теперь уже с раздражением:

– Что вы там замерли столбом? Вас же могут увидеть. Лезьте сюда.

Из листвы вытянулась рука, цепко ухватила меня за рукав и с силой дернула на себя. Не ожидавшая такого поворота, я потеряла равновесие и с треском вломилась в заросли кустарника.

– Да не шумите так. Всю округу перебудите.

Голос звучал сердито, но упасть мне все же не дали. Вовремя подхватили и, довольно бесцеремонно встряхнув, аккуратно поставили на ноги.

– А вы что здесь делаете? – ехидно осведомилась я, оказавшись лицом к лицу с Виктором Петровичем Бардиным.

Господин искусствовед пропустил вопрос мимо ушей и раздраженно произнес:

– На улицу нельзя. Там вас ждут.

– С чего это вы взяли? – пробормотала я.

Глупость моего вопроса Бардина не смутила.

– Видел, – отрезал Бардин и нетерпеливо уставился на меня.

Не знаю, чего уж он там от меня ждал, но я предпочла отмолчаться. Всегда так поступаю, когда нечего сказать. Срабатывает безотказно. Помогло и в этот раз. Я стояла, томно пялилась на него и молчала. Бардин подождал немного, сообразил, что стоять я так могу до бесконечности, и уже спокойнее пояснил:

– Их трое. Сидят в машине. От калитки до нее метров десять.

– Ну и что? С чего вы взяли, что они ждут именно меня? – наивно удивилась я.

Бардин сурово нахмурился:

– Анна, сейчас не время валять дурака. Дорога каждая минута. Я видел, как вы лезли в окно.

– А, так вы давно здесь стоите, – беззаботно хмыкнула я.

Мое легкомыслие ему не понравилось, и он снова начал тихо закипать.

– Достаточно давно, чтобы все понять.

Я облегченно кивнула. Если человек все видел своими глазами, все понимает, значит, и объяснений никаких не требуется. Но это я так думала, Бардин же придерживался другого мнения.

– Почему так долго? И свет зачем зажигали? Это же опасно! – требовательно засыпал он меня вопросами.

– Пустяки. Так получилось, – рассеянно отмахнулась я, думая о своем.

– Картину удалось заполучить?

Бардин многозначительно кивнул на металлический цилиндр в моей правой руке. Я, поглощенная собственными заботами, вопрос проигнорировала, и он просто повис в воздухе. Вместо ответа я сделала движение в сторону, намереваясь выбраться на дорожку.

– Куда? – схватил меня Бардин.

– Все, мне пора двигаться, – решительно объявила я, кивая в сторону калитки.

– С ума сошла? – легко переходя на «ты», прошипел Бардин. – Там же те… в машине.

– Ну и бог с ними. Что ж мне теперь, из-за них везде в этих кустах сидеть?

– Ненормальная! Ты не имеешь права так рисковать картиной! Они отберут ее!

– Совсем не обязательно, – промямлила я.

Моя растерянность оказала на Бардина магическое действие – он почувствовал себя главным.

– Уходить будем через задний двор, – властно объявил он. – Двигай за мной и старайся не шуметь.

– Не получится. Там высокий сплошной забор, – злорадно улыбнулась я. – Пока будем через него перелезать, нас точно заметят и сцапают.

Сообщив Бардину этот неприятный факт, я перестала обращать на него внимание. Раздвинув ветки сирени, я выскочила на дорожку и со всех ног припустила к калитке.

Я неслась вперед и думала только о заветной дырке в заборе. Добраться бы до нее – и все, можно считать, что ноги я унесла. Я бежала и по сторонам конечно же не глядела. Не могла я себе позволить вертеть головой, сбиваться с темпа и терять драгоценные секунды. Я сосредоточенно глядела под ноги, ежеминутно боясь споткнуться, но уши-то мои были свободны, и ничто не мешало им жадно ловить каждый шорох. Я отчетливо слышала топот Бардина за моей спиной. И хлопок двери автомобиля, и невнятные выкрики тех, кто в нем сидел, тоже слышала. В тот момент я уже была на середине проезжей части, и до заветной калитки на противоположной стороне улицы оставались считанные метры. Собрав все силы, я сделала резкий рывок и пулей влетела во двор.

Он был густо и беспорядочно засажен деревьями. Помимо растительности на каждом шагу подстерегали ловушки в виде мусорных куч и неведомо кем выкопанных ям. Хотя накануне днем я все тщательно обследовала и отлично помнила ведущую к заветной дыре дорожку, но из-за темноты замедлить шаг все же пришлось. А за спиной тем временем раздалась ругань, моментально переросшая в шум яростной драки. Не удержавшись, я притормозила свой бег и оглянулась. В темноте двора, сбившись в плотную группу, несколько человек яростно мутузили друг друга.

«Неужели Бардин?» – восхитилась я, и тут из свалки тел выдралась коренастая фигура и кинулась в мою сторону.

– Черт, – выругалась я и, моментально потеряв интерес к происходящему, резво помчалась вперед.

За забором нужно было сразу же повернуть направо, и узкая тропинка, протоптанная жителями ближайших домов, по краю оврага привела бы меня к началу улицы, но я впопыхах забыла об осторожности и поплатилась за это. Нетвердо поставленная нога скользнула по склону, я потеряла равновесие и рухнула вниз. Громко охая и цепляясь за все попадавшиеся на пути ветки, я кубарем скатилась на самое дно и больно приземлилась на пятую точку. Голова кружилась, каждая клеточка тела ныла и болела, хотелось закрыть глаза, лечь прямо там, в овраге, и спокойно умереть. К сожалению, от этой красивой мечты пришлось отказаться, так как тот, кто преследовал меня, о ловушке вообще не подозревал и с размаху ступил мимо тропки. Теперь он летел вниз по склону, ломая встречавшуюся на пути растительность и считая ребрами камни. Разом отбросив мечты о тихой кончине, я подскочила на ноги и рванула что есть мочи.

Путь мой не был легким. Дно оврага представляло собой свалку, куда местные граждане щедрой рукой сбрасывали все, что в хозяйстве не сгодилось. Ловко лавируя между кучами слежавшегося мусора и лихо перемахивая через полусгнившие стволы деревьев, я упорно неслась вперед. Двигалась я довольно быстро, но мой преследователь не отставал. Я отчетливо слышала, как он топает и пыхтит за моей спиной.

«Если так и дальше пойдет, он меня в конце концов догонит», – тоскливо подумала я. Представлять, что случится после этого мне не хотелось, и я сосредоточилась на беге.

А потом я начала уставать. С каждым метром двигаться становилось все труднее. Я взмокла, воздух с хрипом вырывался из горящих огнем легких, а натруженные ноги все чаще спотыкались. В какой-то момент я утратила бдительность, зацепилась носком ботинка за торчащую из земли проволоку и рухнула лицом вниз. Сил подняться уже не было, но и сдаваться я не собиралась. С трудом подтянув ставшие непослушными конечности, я сначала встала на четвереньки, потом развернулась и села. На этом силы окончательно покинули меня, и теперь я могла только сидеть и ждать.

Мой преследователь был сильнее меня, но ночная гонка по окрестным помойкам ему тоже далась нелегко, потому и двигался он без прежней прыти. В предрассветных сумерках хорошо было видно, какое у него осунувшееся лицо и какие темные круги под глазами.

– Анна, ты сумасшедшая, – устало изрек Бардин, без сил опускаясь на землю рядом со мной.

– Ты не лучше, – вяло огрызнулась я и закрыла глаза.

– Я же кричал, чтобы ты остановилась. Неужели не слышала? – укоризненно заметил Бардин.

– Слышала.

– И что?

– Откуда мне было знать, что это ты? Посмотреть ведь возможности не было.

На некоторое время Бардин затих, но молчание длилось недолго, и вскоре он со вздохом предложил:

– Давай выбираться отсюда. Запахи на этой помойке – не приведи господи.

Обхватив меня на талию, он помог мне подняться и стать на ноги.

– Идти сможешь? – спросил он, заботливо заглядывая мне в глаза.

– Конечно. Я ведь не при смерти, а просто устала.

– Тогда пошли.

– Минуту.

Я проковыляла к груде проржавевшего металла и, пошарив среди зарослей лопуха, вытащила металлический цилиндр.

При виде футляра Бардин весь так и засветился радостью:

– Ты его не потеряла?

– С какой стати? – вяло пожала я плечами и побрела вперед.

Неожиданно края оврага расступились, и мы оказались на лугу. Солнце еще не встало, и над лугом стелился такой плотный туман, что на расстоянии нескольких метров уже не было видно ни зги. У нас с Бардиным, совершенной не знающим окрестностей, понять, куда это нас занесло, не было никакой возможности, но я продолжала упрямо двигаться вперед.

– Аня, куда ты? Подожди! – окликнул меня Бардин.

– Мне нужно в город. Там у меня машина, – откликнулась я.

– Туда нельзя. Они наверняка ждут тебя возле стоянки.

– Думаешь, они знают, где я оставила машину?

– Конечно. Они же следили за тобой.

– А ты?

Бардин замялся только на секунду, потом посмотрел мне в глаза и тихо сказал:

– Я следил и за ними, и за тобой.

Я согласно кивнула. Конечно, следил. Иначе что б он тут делал, в этом забытом богом и властями городишке?