Страсти в старинном поместье. Книга вторая. — страница 3 из 17

Кристина недолго не нарушала уединения Стивена и Бронте. Когда она подошла, они любовались игрой серебряных лунных лучей на воде.

Сти-и-вен! — Очаровательные губы, слепящая загадочная улыбка. — Вот ты где! Приехал Фрэнк Корелли и спрашивает тебя. — Кристина понизила голос. — Этого человека важно иметь на своей стороне. Я позабочусь о Бронте, если только она в этом нуждается. Она произвела впечатление на всех без исключения.

Конечно, когда ты дала им знать, что нужно смотреть в оба, подумала Бронте, но вслух, естественно, не произнесла.

— Тогда я пойду, — сказал Стивен. — Подходите к нам вдвоем минут через десять.

— Хорошо, — согласилась Кристина.

Женщины постояли, глядя вслед удаляющемуся Стивену. Его легкий бежевый пиджак был наброшен на плечи. Двигался он уверенно, артистично, как спортсмен, высоко подняв голову.

— Удивительно красивый мужчина, вы согласны? — спросила Кристина и подарила Бронте легкую улыбку. — Он вас интересует?

— Я его почти не знаю.

Бронте очень надеялась, что цвет ее лица не изменился при этом жалящем выпаде.

Кристина посмотрела на нее, и Бронте почудился в ее глазах отблеск — удовлетворения? Нет, конечно.

— Это еще ничего не значит. Вас может мгновенно потянуть к человеку, разве не так?

— Разумеется, вы правы, он исключительно привлекательный мужчина, — осторожно ответила Бронте. — Но, знаете, я ищу только спокойной жизни. Это одна из причин того, что я здесь.

— И надолго вы приехали? — поинтересовалась Кристина, отбрасывая назад черные шелковистые волосы и подставляя обнаженную шею морскому бризу. — Вы, наверное, хотите поскорее вернуться к работе на телевидении? — Она изящным жестом указала на толпу весело болтающих и смеющихся людей. — У вас здесь немало поклонников.

— Боюсь, я не так повела себя с владельцем канала, — ответила Бронте.

— Ах да. — Кристина понимающе посмотрела на нее. — Такой человек с трудом сможет простить, если вообще сможет, публичное унижение. Но ведь вы так молоды, что это многое объясняет.

— Что именно?

Собеседница говорит с ней так, словно она намного, очень намного мудрее ее; впрочем, возможно, так оно и есть. Но Бронте — из рода Макалистеров и не нуждается ни в чьем покровительстве.

— Простите меня, что я об этом подумала. Вы мой гость.

Извиняющимся жестом Кристина приложила руку к груди.

Бронте решила взять быка за рога:

— Кристина, почему вы меня пригласили?

— Что вы хотите этим сказать? — Загадочность Кристины на мгновение исчезла, и в ее блестящих черных глазах сверкнула враждебность. — Я хочу во всем проявлять дружелюбие. Отныне Стивен и мисс Макалистер в деле, которое, по моим представлениям, должно принести успех. Вы — внучатая племянница мисс Макалистер, так что с моей стороны было естественным проявить гостеприимство.

Она говорила удивленным тоном, но интуиция подсказывала Бронте, что это удивление — не более чем игра.

— Прошу прощения, если невольно вас обидела, — сказала она. — Поверьте мне, я не намерена флиртовать со Стивеном Рэндолфом, если вы это хотите знать.

Кристина смотрела на нее так, словно не верила своим ушам.

— Как вы прямо выражаетесь. У вас, австралийцев, всегда так.

— Да, мы не любим ходить вокруг да около, — согласилась Бронте. — Я прекрасно понимаю, что Стивен интересует вас.

Кристина сглотнула слюну и поднесла руку к горлу.

— Не так давно я потеряла мужа.

— Мне очень вас жаль, — чистосердечно сказала Бронте. — Я знаю про вашу утрату, но, может быть, в вашей жизни опять появился свет?

Говорила она очень мягко, хотя знала, что Кристина ей не симпатизирует.

— Такие вещи нельзя планировать. — Кристина казалась чуть взволнованной, как будто упускала нить разговора. — Стивен появился в моей жизни, когда мне приходилось очень трудно. Он очень добр ко мне. Вы на собственном опыте убедились, что очень многим мужчинам не свойственна доброта. Мы — партнеры и сближаемся с каждым днем. Стивену требуется время, чтобы понять, что ему нужно.

А ты тем временем опутываешь его шелковой сетью.

— Но вы-то уже знаете? — спросила Бронте, не смущаясь своей прямотой. В конце концов, это Кристина задала разговору такой тон.

— Наша дружба стала для меня большим счастьем, — продолжала Кристина, глядя на Бронте так, будто гипнотизировала ее. — Может быть, впереди нас ждет нечто большее. Как знать.

Мне нельзя было сюда приезжать, думала Бронте. Я должна ехать домой. Кристина такая маленькая, такая куколка, похожа на птичку. А Стивен такой высокий, что в один прекрасный день ей придется встать на «шпильки». Бронте было прекрасно известно, что она не нравится Кристине, возможно, и не сама по себе, а как источник потенциальной угрозы. Это характерно для женщин.

Это было ошибкой. Когда она в первый раз увидела Стивена и Кристину вместе, она поняла, что Стивен очень значим для Кристины. И не только как деловой партнер. Ей необходимо опереться на него. И не стоит обвинять Кристину, если она стремится к большему. Стивен Рэндолф обладает мощной притягательностью и может взволновать любую женщину. Несомненно, они вместе не один год. А сколько? Десять? Больше? Меньше? Это не имеет значения. У Кристины нет возраста. Фарфоровая кукла с идеально сохранившейся кожей.

Стивен и Бронте распрощались с Кристиной, причем ушли первыми из гостей. Многие из них жили по соседству, а Стивену и Бронте еще предстояла дорога в «Иволги». Гай Батлер проводил их до дверей — почти весь вечер он ходил как будто приклеенный к Бронте и нашептывал, что подарит ей кольцо — как будто она будет рыдать навзрыд, если он этого не сделает.

— Он хочет «дать» нам обед, — ответила Бронте на вопрос Стивена, когда они направлялись к машине.

— Как много жен нужно мужчине? — пробормотал Стивен. — Как долго он может оставаться с одной, прежде чем почувствует, что его тянет к другой? Мне кажется, первый брак налетел на скалы через восемнадцать месяцев.

— Это далеко не рекорд, — фыркнула Бронте. — Я знала жениха, который отказался идти домой со своей невестой.

— Шутите.

Стивен открыл перед ней дверцу.

— Нет. Я была одной из подружек невесты. Во время банкета произошла жуткая ссора. Он заявил, что в последнюю минуту избежал самой несчастной жизни. Она объявила всем, что он голубой.

— А это было так?

— Не имею ни малейшего представления.

В машине Бронте пришлось бороться с нарастающим волнением, которое охватывало ее всякий раз, когда она оказывалась со Стивеном.

— Думаю, нам надо сразу ехать домой, — сказала она.

Стивен недоверчиво засмеялся.

— Вы — как школьница на первом свидании. У меня в мыслях не было никакого совращения. Я действительно хочу показать вам свой дом.

— В другой раз.

— Да в чем дело? Что вас тревожит? Я весь вечер чувствовал, что с вами что-то происходит.

— Если честно, Гай Батлер показался мне потрясающим. Не знаю, готова ли я предложить ему себя в качестве жены номер три. Вы поехали не туда.

— Да остыньте вы, Бронте, — поддразнил ее Стивен. — Когда вы со мной, ничего плохого с вами не случится.

— Вы хотите сказать, что между нами не может быть романа?

Она издала тщательно подготовленный вздох.

— Нет, не хочу. Несмотря на все ваши недостатки, вы из тех девушек, на которых молодой человек может хотеть жениться.

Как ни странно, Бронте вдруг почувствовала, что это верно.

— Романы — это куда проще. Мы можем в будущем пойти своей дорогой, а будущее всегда есть, если учитывать природу мужчины. И я не девственная маленькая девочка. У меня был жених, и я думала, что люблю его.

Стивен почувствовал сильнейшую ненависть к Нату Сондерсу.

— Застегните ремень, — приказал он.

Бронте ожидала услышать не это.

— Что?

— Пристегнитесь. Таковы правила.

Она бросила на него испепеляющий взгляд.

— Сейчас глубокая ночь. Мы едем по пустынной дороге, среди частных владений. Ну хорошо.

Она застегнула привязной ремень с тем, чтобы уже через несколько секунд вновь расстегнуть его, когда машина свернула на подъездную дорогу к дому Стивена. И вдруг увидела, что он улыбается.

— Вам весело?

— Мы провели хороший вечер. И он еще не окончен.

— Я категорически против сцен соблазна, — предупредила она. — Я не хочу угрожать, но я непредсказуема. Я, например, способна отменить свадьбу в последнюю минуту.

— Это еще не преступление, — небрежно отозвался Стивен. — И это была не непредсказуемость, а ум. Входите.

Бронте выбралась из машины, не дожидаясь, чтобы Стивен помог ей, и подняла взгляд на дом.

— Простите, но вы здесь живете один?

Дом Кристины казался кукольным домиком рядом с этим.

— Вы не будете читать мне лекций? Уборщица приходит дважды в неделю. То же самое и садовник. Я хочу иметь большой дом, потому что намерен жениться и иметь много детей.

— Вы серьезно? Я любопытна. И сколько же? Здесь, похоже, можно разместить всю местную школу. Какой же вы загадочный человек! Наверное, строительство вам обошлось в целое состояние.

Бронте мрачно нахмурилась.

Стивен взял ее под руку и зашептал на ухо:

— А вы никогда не слышали о банковских ссудах?

— Я ничуть не сомневаюсь, что меня в банке отфутболили бы.

— А как же вам всегда удается выглядеть на миллион долларов? — поддразнил ее Стивен.

— Благотворительность моей матери плюс тот факт, что мне многое сулила профессиональная карьера, которая теперь растаяла, как прошлогодний снег.

— Вы скучаете по ней?

Вопрос Стивена прозвучал серьезно.

— Как ни странно, нет. Ранние телефонные звонки. Изменения в сценарии в последнюю минуту. Работа на износ.

— Не знаю уж, сколько раз я пересматривал последний эпизод, — признался Стивен. — Наверное, я тогда чуть-чуть в вас влюбился. — Он извлек из глубокого кармана ключ и вставил его в замок. — Добро пожаловать в мою скромную обитель.