Страстная ночь в Колорадо — страница 11 из 22

— Все в порядке. Я отпущу тебя. — В его глазах появились игривые огоньки. — Если ты согласишься пойти со мной на благотворительный вечер в следующие выходные.

Заставив свой голос звучать спокойно, она дала ему единственный ответ, который не втянет их в долгий разговор:

— Конечно. Это свидание.


Глава 8


Шесть часов спустя Райдер очнулся на смятых от беспокойного сна простынях. Проведя рукой по волосам, он поморщился от боли в мышцах плеча. Должно быть, он потянул их во время миссии, когда глубоко наклонился в расщелину, чтобы вытащить одного из запаниковавших альпинистов. Среди членов поисково-спасательной группы были опасения, что парень серьезно повредил ноги.

Поднявшись с кровати, Райдер босиком прошлепал в ванную комнату, там включил душ с двойной лейкой. Пока пар поднимался над мрамором Калакатта, который остался после переделки дома, он пытался собраться с мыслями и стряхнуть с себя кошмары. Во сне его мозг перепутал недавнее спасение с его первой зимней миссией с участием Матео Баркли на одной из самых опасных вершин Колорадо. Случай, когда показная бравада Матео едва не стоила жизни его тогдашней девушке.

Райдер шагнул под мощный поток воды, надеясь смыть мысли об инциденте, о котором не вспоминал, пока Джессамин не вернулась в Кэтемаунт. И все же с того дня этот случай ежедневно кружился у него в голове, поскольку признание Матео на том пике могло стать достаточным доказательством, чтобы сестры Баркли выиграли суд. С каждым часом его молчание о том, что он знал, тяготило его все больше. Особенно теперь, когда они снова проводили время вместе. Он знал, что их ждало в будущем, ведь ее жизнь все еще была связана с недвижимостью в Нью-Йорке. Но он был уверен, что связь, которую они разделяли, возникала нечасто. Он отпустил ее десять лет назад, чтобы она смогла осуществить свои мечты, но обнаружил, что сейчас хотел ее еще больше, чем тогда.

Тем не менее, Джессамин заслужила знать правду о своем отце, хотя это, возможно, причинит ей боль. Будет ли этого достаточно, чтобы заставить ее разорвать отношения с Матео и Нью-Йорком? Конечно же, это не было причиной, по которой Райдер хотел, чтобы она знала правду о своем отце, но это была реальная возможность. Выключив душ, Райдер вышел из душевой кабины, выложенной плиткой, вытерся полотенцем, обдумывая варианты, как мог бы предоставить ей необходимую информацию. Если бы она узнала правду от бывшей девушки Матео, это не нарушило бы никаких этических норм. Или еще лучше, от самого Матео.

Райдер надел джинсы и футболку с длинными рукавами, прежде чем вернулся в спальню за телефоном.

Он не мог больше откладывать это дело, если хотел получить шанс на дальнейшие отношения с Джессамин. Сначала он ввел в поисковике имя женщины, которая упала во время того давнего восхождения с Матео. Найти ее было бы проще, если бы у нее оказалось более необычное имя, чем Сьюзан Уилсон. А так, количество результатов было ошеломляющим, даже если он ограничил свой поиск только Колорадо, найти ее казалось нереальным.

Подумав, что ему, возможно, придется нанять детектива, чтобы найти ее, Райдер закрыл поисковик и решил сначала обратиться к главному персонажу истории. Он нашел номер Матео Баркли. Поколебавшись всего секунду, он набрал номер и прождал три гудка, после чего звонок перешел на голосовую почту. Преданный своей задаче, Райдер передал сообщение, которое должен был адресовать отцу Джессамин еще несколько недель назад.

— Баркли, это Райдер Уэйкфилд из Кэтемаунта. — Он посчитал это достаточным представлением. Отец Джессамин никак не мог забыть человека, который сидел с ним на холодном склоне горы, пока Матео делился своими самыми сокровенными секретами. — Нам нужно поговорить о ранчо Крукт-Элм, прежде чем дело пойдет дальше. — Он замолчал на мгновение, не желая ставить ультиматумы по телефону. — Перезвони мне.


Не в состоянии находиться одной в пустом доме на ранчо Крукт-Элм, Джессамин сидела снаружи за столом для пикника на заднем дворе, наблюдая, как длинноухие козы ее бабушки играют в загоне поблизости.

Джессамин вернулась домой с ранчо Уэйкфилд в нетерпении поговорить с Флер, но сестра была с Дрейком. Единственным признаком присутствия Флер была написанная от руки записка на бумаге для заметок с нарисованными ромашками, в которой говорилось, что она будет ночевать у Дрейка и берет на следующий день выходной от своей работы по приготовлению и доставке выпечки. Флер прикрепила записку к электронному планшету, которым она пользовалась на кухне, а рядом под ней еще одну, в которой предлагала Джессамин связаться с Ларк, чтобы сообщить их сестре о продвижении по судебному делу.

Теперь Джессамин сжимала планшет в руке, поднялась со скамьи у стола для пикника и направилась к загону для коз, неуверенная в том, каким прогрессом она может поделиться по делу с завещанием. Она нашла очень мало доказательств, которые могли бы им помочь в зале суда.

Кроме того, она была так взволнована мыслями о возможной беременности, что не могла думать о предстоящем процессе по оспариванию завещания. Она подумывала зайти в местный магазин по пути домой, чтобы купить тест на беременность, но Кэтемаунт был таким маленьким городком, и она боялась, что слухи расползутся еще до ужина.

Остановившись возле забора, она наблюдала, как маленькая черно-белая козочка рысью бежала к ней, чтобы поприветствовать. Она потянулась между натянутой проволокой, чтобы погладить теплую шерсть животного, и снова взглянула на записку Флер. Новость о том, что сестра взяла выходной от работы, стала неожиданностью. Она неустанно работала, чтобы завоевать сердца местных жителей, надеясь начать свой ресторанный бизнес, полагаясь на популярность своей выпечки.

Еще одна неожиданность? То, что Джессамин была разочарована отсутствием сестры. Она не могла отрицать, что становилась ближе с Флер, как их бабушка всегда и хотела, чтобы три сестры уладили свои разногласия. В отсутствие Антонии Баркли Крукт-Элм, казалось, все еще обладал старой магией, заставляя Джессамин чувствовать притяжение «дома».

Мысль о бабушке и желаниях, которые она не смогла осуществить при жизни, заставили Джессамин нажать кнопку на верхней части планшета и открыть приложение для видеозвонка с Ларк.

— Я как раз думала о тебе… — прозвучал голос Ларк, а мгновением позже она появилась на камере. Когда видео подключилось, ее старшая сестра покосилась на экран. — О, погоди-ка. Джессамин?

Неловкость момента заставила ее перейти в защиту.

— Прости, что разочаровала тебя, — сказала Джесс, выпрямившись после того как погладила Нимуэ. — Флер подумала, что мне следует связаться с тобой, чтобы сообщить о продвижениях в подготовке к суду по завещанию.

— Отлично, хорошая идея. — Ларк стояла в гардеробной, одетая в спортивную одежду и выглядя так, будто только что вернулась с тренировки. Позади нее Джессамин увидела развешанные на вешалках мрачные брючные костюмы приглушенных оттенков.

У сестры были глаза темно-зеленого цвета, темные волосы заплетены в блестящую косу, перекинутую через плечо. Ларк была настоящей красавицей, даже когда не прихорашивалась, а она абсолютно никогда этого не делала.

— Честно говоря, мне обидно, что нам удалось найти так мало. — Джессамин сразу перешла к делу. — Все свое свободное время я просматривала старые дневники и письма бабушки, надеясь найти конкретные доказательства, которые мы сможем использовать, но в них она говорит только о саде и кулинарии. Там не так много личной информации.

Ларк нахмурилась, глядя в камеру, затем сбросила свои черные кроссовки.

— Удивительно, учитывая, как часто и откровенно она говорила с нами о своих надеждах на ранчо в будущем. Как она хотела, чтобы оно помогло нам осуществить наши мечты.

— Звучит так, будто ты не хочешь возвращаться сюда. — Джессамин знала, что старшая сестра редко приезжала на ранчо. Когда Ларк покинула Кэтемаунт, с ним было покончено. — Ты сказала, что попытаешься посетить ранчо до конца лета, просто чтобы Флер от тебя отстала?

Флер получила обещание от них обоих на поминальной службе Антонии. Их младшая сестра была полна решимости исполнить желание бабушки и разрешить их разногласия.

Ларк схватила с вешалки серый джемпер и брюки и перекинула их через руку, прежде чем выйти из гардеробной в белоснежную спальню.

— Я приеду на следующей неделе. Я не пропущу заседание суда.

— Я рада, — призналась Джессамин, чувствуя, что Ларк окажется грозной фигурой в суде, если у нее будет что сказать. — Ты будешь выступать в суде?

— Я работаю над этим. — Ларк бросила одежду на белоснежное одеяло, которое служило единственным украшением кровати, углы были подвернуты так плотно, что любой посторонний человек мог бы догадаться, что Ларк служила в армии. — Ты видела моего бывшего мужа в городе с тех пор, как приехала?

— Гибсона?

— К счастью, у меня только один бывший муж.

Джессамин подавила улыбку. Ларк была сильной независимой женщиной, но у нее было приятное чувство юмора, которое могло застать человека врасплох. Ларк жила в Лос-Анджелесе и недолго была замужем за хоккеистом, который в то время выступал за команду Западного побережья. Ларк тогда работала спортивным психологом, и они сразу нашли общий язык. Но согласно крайне скупым рассказам Ларк об их браке, отношения исчерпали себя из-за постоянных переездов Гибсона. Но Джессамин слышала об этом не от нее напрямую, так как до недавнего времени у нее были натянутые отношения с сестрами.

Интересно то, что Гибсон на момент развода находился в процессе покупки ранчо недалеко от Крукт-Элм.

— Верно. Это хорошо. Я не слышала и не видела Гибсона в городе, и я думаю, что, если бы местная хоккейная звезда вернулась в город, об этом бы говорили в «Ковбойской кухне».

— Отличная новость. Я постараюсь передать свое заявление адвокату на выходных, чтобы вы могли просмотреть его, и тогда увидимся на следующей неделе.