Развернувшись на каблуках своих походных ботинок, она оглянулась на него, идущего по тропе позади нее, листва хлестала его по ногам, когда он пробирался через растительность.
— Прости…
— Прости…
Они начали одновременно. Этого было достаточно, чтобы оба улыбнулись. Этому моменту удалось расслабить густое напряжение.
— Ты первая, — настоял он, ускоряя шаг, чтобы идти рядом с ней, поскольку тропа была достаточно широкой для двоих людей.
— Я только хотела сказать, что ты можешь быть частью жизни нашего ребенка. Я не хотела, чтобы это прозвучало неправильно.
— Спасибо. Можем ли мы остановиться на минутку?
Райдер взял ее за руку, и Джесс, повернувшись к нему лицом, последовала за ним, чтобы сесть на поросшее мхом упавшее дерево рядом с тропой. Она не могла отрицать легкое волнение, которое испытала от прикосновения их ладоней, от того, как он поглаживал большим пальцем тыльную сторону ее руки.
— Мы можем. Но, учитывая, что ты только что узнал о ребенке, я думаю, не будет ли правильнее отложить любые обсуждения, пока у тебя не появится больше времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью? — Она даже не подумала о том, как неловко будет делиться этими новостями во время сегодняшнего похода в горы. Она только знала, что не может больше откладывать разговор о столь важном.
— Я хочу поговорить не о ребенке. — Его глаза были цвета индиго в лучах солнца, все его внимание было сосредоточено на ней. — А о нас.
Его слова, казалось, эхом отозвались в ней, низкий тон его голоса ощущался подобно ласке, когда она сидела в нескольких дюймах от него на упавшем дубе.
— О нас. Ты имеешь в виду совместное воспитание ребенка? Думаю, и на эту тему нам нужно время, чтобы хорошенько подумать.
— Ничего подобного. — Он потянулся к ее свободной руке и обхватил ее ладонью, так что теперь они сидели с переплетенными пальцами обеих рук. Неподалеку журчала тихая мелодия ручья. — Я знаю, что это неожиданно, но, учитывая огромные изменения в жизни, с которыми мы теперь столкнемся, я хотел бы попросить тебя выйти за меня замуж, Джессамин.
Шок лишил ее дара речи. Настала ее очередь искать слова, которых просто не было.
— Райдер…
— Пожалуйста. Я хочу, чтобы ты подумал о том, как дороги мы были друг другу когда-то. — Отпустив ее руки, он обхватил ее за плечи так, что теперь они сидели, глядя глаза в глаза. — Как близко мы подошли к тому, чтобы посвятить себя друг другу.
Ее пульс забился чаще после его слов о чувствах к ней в прошедшем времени. Как будто его привязанность к ней давно уже угасла.
— Это было десять лет назад, — возразила Джесс, и ее сердце забилось быстрее в ответ на слова, которые звучали почти романтично, когда они должны были быть практичными. Она научилась оберегать свое сердце от этого мужчины после того, как он тогда ушел от нее. Это был урок, который ей нужно было хорошо запомнить, особенно сейчас, когда на карту поставлено будущее ребенка. — И для меня тогда все закончилось самым болезненным образом.
Она поднялась, с удивлением осознав, что ее немного пошатывало. Она оперлась на ствол дерева, затем поспешила вперед.
— Джессамин, подожди.
— Нет. Мы с самого начала знали, что эта связь между нами лишь временная. Мы не стали парой, потому что тогда у нас не было ничего общего, и сейчас ничего не изменилось.
— Ребенок меняет все.
— Только не то, чего мы хотим от жизни. Сейчас речь идет не только о том, чего я хочу достичь. А о том, чтобы создать наследие, которым я смогу гордиться, и передать его своему ребенку.
— У нас много общего, — парировал он. — И мы можем в любом случае найти компромиссы.
— Не по крупным вопросам. — Она грустно покачала головой, ее сердце сжалось от мысли, что она снова оставит Райдера, когда вернется домой после заседания суда. — Компромиссы не смогут сделать Нью-Йорк местом для твоего ранчо, точно так же, как Кэтемаунт не станет потенциальным домом для женщины с международным бизнесом со штаб-квартирой на Манхэттене.
Ветер заиграл листьями осин над их головой, один из них слетел вниз и приземлился на широкое плечо Райдера. Джесс нежно смахнула лист, ее руки тянулись к нему, даже когда они спорили.
Он приподнял ее лицо за подбородок:
— Четыре недели назад ты собиралась выйти замуж для деловых целей, но сейчас не хочешь даже подумать о браке со мной ради ребенка? — Взгляд его голубых глаз был пронизывающим.
— Ты сказал мне, что я просто продаю себя, если не выхожу замуж по любви, — напомнила она ему, хотя его слова и задели ее. Ее грудь болела от переполняющих ее эмоций. — И я решила воспользоваться твоим советом. Тогда и сейчас.
На этот раз, когда она повернулась, чтобы пройти остаток пути вниз с горы, Райдер не остановил ее.
Глава 11
— Ты беременна от Райдера Уэйкфилда?
Флер, сидевшая в изголовье кровати Джессамин в маленькой спальне в главном доме ранчо, медленно повторила слова Джессамин, будто хотела убедиться, правильно ли она их поняла.
На следующий день после прогулки в горы с Райдером Джессамин стояла перед зеркалом в комнате, одетая в простое черное коктейльное платье, которое казалось совершенно неподходящим для благотворительного вечера фонда «Атлас».
Так что простое черное коктейльное платье не подойдет. Она потянулась за спину, чтобы расстегнуть молнию.
— Все верно. Я беременна. Он отец ребенка. — Пока примеряла наряды, она решила рассказать сестре в общих чертах об огромных изменениях в своей жизни и о том, как обстояли дела с Райдером. Потому что достаточно скоро люди узнают о беременности Джессамин, и ей нужно было свыкнуться с тем, что придется делиться некоторыми подробностями об этом и столкнуться с неизбежными вопросами об отце ее ребенка. — Я всего лишь на четвертой неделе, так что, может быть, еще слишком рано, чтобы сообщать новости. Но я слишком часто об этом думаю, в ущерб всему остальному, на чем я должна быть сосредоточена. Например, на предстоящем суде.
На самом деле сейчас ей следовало бы читать больше документов, но она не могла сосредоточиться на стопке старых писем, которые написала Антония. Вместо этого она думала о Райдере и о том, как радикально их отношения вот-вот изменятся от взрывной страсти до разговоров о режиме дня и квалификации няни. Они упустили возможность развить более глубокие чувства друг к другу. Которые, как она боялась, уже к нему испытывала. Не поэтому ли ее так задело то, что он даже не попытался настоять на своем, когда делал ей предложение?
Спустив одну лямку платья из черной тафты, она потянулась уже к следующей вешалке на тяжелом железном крючке, прикрепленном к двери ванной. Но Флер обняла ее прежде, чем Джессамин успела взять следующий наряд.
— Джесс, это потрясающе! Я так рада за вас! Ух ты! Бабушка была бы в таком восторге от этого!
На мгновение Джессамин расслабилась, ощутив неожиданный приступ любви и близости со своей сестрой. Ностальгия по тому, какими их отношения были в детстве, окутывала ее вместе с розово-ванильным ароматом Флер. Стройные руки и грациозная фигура, благодаря которой Флер завоевала не одну корону «Мисс Родео» по всему Западу, когда ей пришлось оплачивать собственное обучение в колледже. Красота и мужество Флер превратили ее из задиристого игрока в опытную женщину с быстро растущим собственным бизнесом. И Джессамин не могла не гордиться ею.
— Спасибо, — искренне сказала ей Джессамин, ее голос немного задрожал, когда они отпустили друг друга. — Я была так занята мыслями о том, как будет проходить беременность и что это все значит, что у меня не было времени, чтобы отпраздновать.
Сделав шаг назад, Флер подняла одну бровь, посмотрев на нее изучающе.
— Но Райдер, должно быть, в восторге от новости?
В восторге? Джессамин слишком нервничала во время их разговора, поэтому не смогла как следует оценить его реакцию. Затем, когда она достаточно расслабилась рядом с Райдером, чтобы перевести их разговор о ребенке на важные темы, например, как разделить опеку, он ошеломил ее предложением руки и сердца, которое было скорее практичным решением ситуации. Какая ирония, что он захотел жениться на ней, когда до этого отговаривал ее выходить замуж за другого мужчину в угоду бизнесу! Кроме того, несчастливый брак ее родителей причинил ей и ее сестрам столько горя и потрясений! Она хотела лучшего для своего ребенка, а это означало, что ей нужно было действовать осторожно в отношениях с Райдером.
— Думаю, что он тоже все еще привыкает к этой новости, — осторожно объяснила Джессамин, повернувшись, чтобы взять бледно-зеленое платье из крепа, усыпанное пайетками, которое она специально заказала вместе с тремя другими вариантами нарядов для благотворительного вечера.
После того как она сняла черную тафту, Флер снова повесила платье на вешалку, а Джессамин скользнула в новый наряд.
— Я видела, как Райдер смотрел на тебя в тот день, когда пришел в «Ковбойскую кухню». Точно так же он смотрел на тебя в то лето, когда вы встречались. — Флер снова застегнула молнию на спине черного платья, прежде чем повернуться, чтобы помочь Джессамин с крючками на платье из крепа.
— Да, ну, притяжение всегда было между нами, с этим никаких проблем, — призналась Джесс, поправляя тонкие тюлевые бретельки, украшенные блестящими искусственными жемчужинами и бусинами. — Это не значит, что он готов отпраздновать возможность совместного воспитания ребенка со мной.
Флер положила руки на плечи Джессамин, она стояла позади нее, и они обе смотрели в старое зеркало, немного помутневшее от времени.
— Ты не думала о том, что притяжение, возможно, направляет людей ко второй половинке, предназначенной судьбой? Что-то вроде природной версии мигающей неоновой вывески с надписью «Потенциальный партнер»?
— Серьезно? — Джессамин рассмеялась, повернувшись на каблуках лицом к сестре. — Похоть — это новая любовь?
— Ну, может быть, не совсем так. — Флер пожала плечами, бросив критический взгляд на платье Джессамин, она поправила драпировку на вырезе. — Все, что я знаю, — это то, что у меня с Дрейком всегда была химия, но ни один из нас не признавал этого. Так что в течение многих лет запретная тяга превращалась в споры и разборки.