Одетая в бледно-зеленое платье, облегавшее ее изгибы, подчеркивающее грудь, бедра и тонкую талию, она была видением, от которого у Райдера перехватило дыхание. Высокий разрез позволил ему мельком увидеть ее стройное бедро, когда она шла к нему по красной ковровой дорожке. Серебряные босоножки на каблуках приподняли ее и без того высокую фигуру, придавая ее шагам элегантности и уверенности. К тому времени, когда его взгляд добрался до ее лица, обрамленного темными блестящими локонами, Райдер уже двинулся вперед, чтобы встретить ее.
Он едва слышал, как Дрейк низко присвистнул от восхищения. Но, зная Дрейка, эта ода тому, как хорошо выглядела Джессамин, была, безусловно, только для того, чтобы подколоть Райдера. Как будто что-то могло отвлечь его от того, чтобы оказаться рядом с ней.
Когда был в шаге от нее, он протянул к ней руки и поцеловал в щеку.
— Ух ты!
— Спасибо. Но тебе, вероятно, следует отпустить меня, прежде чем мы устроим тут сцену.
За это он был благодарен. Сегодняшний вечер будет достаточно трудным для них обоих, когда он расскажет то, что знает о ее отце. Он не хотел испортить ей вечер напоминанием о разбирательствах. Ему очень хотелось спросить, не передумала ли она по поводу его предложения руки и сердца, но, конечно, с этим придется подождать. Сначала им нужно было провести время на мероприятии.
— Разве ты не слышала, что я сегодня «Капитан Земля»? — откликнулся Райдер, быстро сжав ее талию, прежде чем наконец отпустить. — Титул должен сопровождаться некоторыми привилегиями.
Он протянул ей руку, чтобы сопроводить на банкет, поскольку мероприятие было в самом разгаре. Джессамин обхватила его бицепс рукой.
Только тогда Райдер по-настоящему посмотрел в ее карие глаза и увидел в них еле заметный блеск. На мгновение он мельком увидел Джессамин Баркли, которая несколько недель назад бросила ему вызов у стойки аренды автомобилей, женщину, которая уверенно держала оборону.
— Определенно у этого есть привилегии. Я по-прежнему буду твоей парой на сегодняшний вечер, хотя наше время вместе должно быть посвящено тому, чтобы строить практические планы для нашего ребенка.
Внезапно Райдер понял, что не должен был давать ей время побыть одной. Ему нужно было появляться у ее двери каждый день, чтобы обсудить огромную перемену в их жизни, которую никто из них не ожидал.
— Джессамин. — Он остановился на красной ковровой дорожке. — Я планировал поговорить с тобой после банкета…
— И мы поговорим. — Она улыбнулась. — Только не сейчас. Мы оба заслужили вечер веселья после трудной недели. Нам нужно воспользоваться этой возможностью.
Шум от вечеринки внутри шатра становился только громче. Камерные музыканты уступили сцену кантри-рок-группе, которая уже заиграла свою первую мелодию и привлекала пары на танцпол, освещенный мерцающими синими и желтыми огнями, свисающими с балок и похожими на светлячков.
Экскурсии по его дому проводились для избранных гостей в отдельных небольших группах в течение всего вечера. Но он не мог наслаждаться моментом, если она была несчастна.
— Давай обсудим все сейчас. — Райдер переплел свои пальцы с ее и притянул тыльную сторону ее ладони к своим губам, чтобы оставить там поцелуй. — Для меня нет ничего важнее, чем убедиться, что мы на одной волне в отношении будущего нашего ребенка.
От его слов было заметно, как она немного расслабилась.
— Спасибо. — Она кивнула в знак подтверждения. Возможно, принятия. — Но мероприятие скоро завершится. Как бы то ни было, я горжусь тобой и тем, чего ты здесь добился, Райдер. Давай сначала отпразднуем это, а потом займемся остальным.
Доброта в ее глазах — готовность идти на компромисс — глубоко тронула его. И в этот момент он вспомнил все причины, по которым так сильно влюбился в нее десять лет назад. Джессамин Баркли была состоявшейся женщиной. Независимая, яркая, сильная личность, и любому мужчине, который мог бы привлечь ее, несказанно повезло бы оказаться с ней рядом.
Тем не менее, когда он зашел на банкет под руку с самой красивой женщиной в зале, он боялся, что она отвергнет его. Джесс не простит, что он так долго скрывал то, что знал о ее отце. Может быть, если бы он с самого начала открылся ей, все могло бы быть по-другому. Но он облажался. Очень сильно. Как ему теперь убедить ее доверять ему?
И какое же это подходящее время, чтобы понять, что он любил ее! Именно тогда, когда был в шаге от того, чтобы потерять ее навсегда.
Глава 12
— Шампанское? — Официантка с горящими глазами и кудрявым хвостиком наклонила к Джессамин поднос с хрустальными бокалами.
Спустя почти два часа после начала банкета Джессамин впервые осталась одна после того, как провела большую часть времени рядом со своим очень востребованным спутником. Будучи главным лицом на мероприятии, Райдер весь вечер пользовался спросом у гостей, которые интересовались как его экологичным домом, так и методами разведения скота. Ее восхищение работой, которую он провел на ранчо Уэйкфилд, только возросло, когда она слушала, как он объяснял схемы сокращения потребления воды, регенерации дождевой воды и использования сточных вод для орошения. И это было только начало. Он использовал энергию солнца и ветра таким образом, что ранчо стало меньше зависеть от ископаемого топлива, и его усилия уже привлекли внимание людей по всей стране.
Какая женщина не гордилась бы, что находится рядом с Райдером этим вечером? А потом еще было то, как он часто прикасался к ее спине, когда водил ее от одной группы гостей к другой, тепло его прикосновения было постоянным напоминанием о связи, которая, несомненно, крепла. Весь вечер он включал ее в разговоры, придавал значение ее мыслям, подчеркивал ее опыт. Было очевидно, что он уважал ее помимо того, что она ему нравилась.
И Джесс внимательно наблюдала за тем, как он общался со своим братом и невесткой. Он заботился о своей семье и любил праздновать важные события с ними. Из него получится хороший отец, чуткий и заботливый. Гораздо лучше, чем когда-либо был ее собственный отец.
Могла ли эта связь перерасти во что-то большее ради их ребенка, как предполагала Флер? Джессамин поймала себя на том, что все больше и больше об этом думала по ходу вечера, особенно сейчас, когда стояла одна возле шоколадного фонтана и вдыхала декадентские ароматы спелых ягод и темного какао. По крайней мере, так было до тех пор, пока не появилась официантка с подносом шампанского, на фоне играла кантри-группа.
— Нет, спасибо. — Джессамин подняла руку, жестом показывая, что отказывается от алкоголя, она знала, что теперь, когда ждала ребенка, ей нужно будет начать больше думать о своем питании, помимо отказа от шампанского. Ее список дел, казалось, увеличивался с каждой минутой с тех пор, как она узнала о своей беременности.
Это все еще казалось нереальным — и захватывающим — думать, что внутри ее растет новая жизнь. Ребенок от Райдера.
Взяв с банкетного стола малину, взглядом Джессамин снова отыскала своего спутника. Он стоял возле опустевшей трибуны, на которой недавно президент фонда «Атлас» произнес короткую речь о вкладе Райдера в экологическое сознание. Райдер разговаривал с парой мужчин помоложе, одетых в одинаковые смокинги, которые, как она узнала ранее вечером, внесли значительный вклад в дела благотворительности.
Джесс положила ягоду в рот как раз в тот момент, когда голубые глаза Райдера встретились с ее взглядом через фотозону, установленную перед цифровым фоном ранчо Уэйкфилд.
Почему даже так далеко от него она почувствовала горячий прилив влечения? Перекатывая ягоду на языке, она почувствовала ответное желание Райдера, ее кожа покраснела, когда он отошел от мужчин, с которыми разговаривал, и направился к ней. Она откусила ягоду, когда он подошел ближе, всю дорогу не сводя с нее глаз. Как она могла просто задыхаться при мысли о прикосновении к нему, когда он ясно дал понять, что сделал ей предложение только ради их ребенка? Разве это не должно было приглушить эту пламенную реакцию на него? Внезапно Джесс вспомнила идею Флер о том, что сексуальная химия — это как вспыхивающая неоновая вывеска природы, указывающая ей на кого-то, кто, возможно, предназначен ей судьбой.
Мудрый совет или какая-то глупость?
Когда Райдер подошел к ней, его ладонь тут же скользнула от ее талии к пояснице. Он наклонился, чтобы прошептать:
— Признаюсь, мне любопытно, о чем ты думала, что у тебя было такое выражение лица, когда я шел сюда.
Ее сердце забилось сильнее.
— Просто думала, когда у нас будет время поговорить. — Она попыталась выровнять дыхание и сосредоточиться на том, что сегодня было важно. — Я получила звонок от Сьюзан Уилсон. Очевидно, ты попросил ее позвонить мне?
Райдер напрягся рядом с ней и стал уводить ее на несколько шагов дальше от музыки и болтовни, которые становились все громче по мере того, как танцы продолжались.
— Она рассказала тебе о том случае, спасательных работах в горах?
Джесс откинула голову назад, чтобы оценить выражение его лица, пока он выводил ее из шатра на просторную лужайку, ведущую к его дому. Странно, но казалось, что его голос звучал настороженным. Взволнованным. Впрочем, бывшая девушка ее отца тепло отзывалась о поисково-спасательной команде, которая спасла ей тогда жизнь.
— Да, рассказала.
Джессамин с нарастающим гневом слушала рассказ женщины о том, как Матео Баркли повел ее по незнакомому ему пути, ожидая, что она совершит восхождение намного сложнее, чем позволяла ее подготовка.
— Я знала, что в тот день ты был частью спасательной команды, но пока не поговорила с ней, я понятия не имела, насколько трудно было первым приступившим к работам спасателям.
По мере того, как Райдер уводил их дальше от праздничного шатра, украшенного белыми огнями, становилось все труднее разглядеть его лицо от света неполной луны. Он указал на скамейку из кованого железа возле ветряной мельницы, которая выглядела старинной, но сегодня вечером Джессамин узнала, что она обеспечивала электричеством системы дома.