— Мне так жаль, я забыл надеть презерватив. Кейтлин чуть не рассмеялась от абсурдности ситуации. Как она могла забыть? Она всегда была так осторожна! Почти не задумываясь, она посмотрела на свой телефон в поисках даты. Конечно, это было время месяца, когда ей следовало быть более осторожной.
— Я беру на себя всю ответственность, — сказал Дэв. — Я знаю, что мы должны идти сейчас, но я хочу, чтобы ты знала, что я буду рядом с тобой, что…
Кейтлин приложила палец к его губам.
— Ответственность одинаковая и у тебя, и у меня. Если я забеременею, мы разберемся с этим вместе. А сейчас я хочу, чтобы ты познакомился с моей семьей.
Дэв познакомил Кейтлин с его матерью, нужно было отплатить тем же. Кроме того, она знала, что ее семья будет лучше вести себя в присутствии Грандинов.
Дэв положил руки на плечи Кейтлин, заставляя ее посмотреть на него.
— Ты не обязана, Кейтлин. Я хочу встретиться с твоей семьей, когда ты будешь готова. Я никуда не спешу.
Она улыбнулась:
— Я готова.
Когда они прибыли в особняк Латтиморов, семья Кейтлин уже собралась в гостиной. Все взгляды обратились к ним.
Ее дедушка Август сидел в большом кресле. Каждый раз, когда она видела своего дедушку, ей было трудно поверить, что он уже не тот, кем был раньше. Хотя он все еще был высокой, внушительной фигурой, которую она помнила с детства, его разум был уже не тем.
Ее бабушка Хейзел сидела с отцом Кейтлин Беном и ее матерью Барбарой. На кофейном столике стоял старинный серебряный кофейник, в котором, как знала Кейтлин, сварился особый кофе для бабушки с дедушкой. Чайные чашки, сервиз со свадьбы ее родителей, были расставлены вместе с маленькими бутербродами, булочками и пирожными. В животе у Кейтлин заурчало, и она вспомнила, что не завтракала.
Кейтлин держала Дэва за руку, и он сжал ее, когда в комнате воцарилась тишина. Кейтлин выпрямилась, стараясь держаться как можно выше.
— Привет всем. Это мой… это Дэв.
«Парень» казался неподходящим словом для него.
Джакс был ее парнем. Дэв был гораздо большим.
Джонатан заговорил первым. Он направился к ним.
— Добро пожаловать, Дэв. — Он протянул руку, и Дэв пожал ее.
Прежде чем кто-либо еще успел заговорить, прибыли Грандины. Виктора-младшего сопровождали его сын Вик и дочери Челси и Лейла. Две семьи поприветствовали друг друга, и каждый бросил на Дэва слишком внимательный взгляд.
Обычно, когда Латтиморы и Грандины собирались вместе, царили болтовня и веселье, но сегодня все довольно быстро нашли себе место, многие отказались от еды и кофе. Джонатан поставил большой динамик в центр кофейного столика.
— У меня на линии частный детектив Джонас Шоу и Алекса.
Кейтлин никогда не видела, чтобы все были такими тихими. Голос Джонаса Шоу по громкой связи казался глубоким и хриплым:
— Я знаю, что вам, ребята, не терпится узнать, что я нашел, так что я сразу перейду к делу.
В комнате, казалось, никто не дышал, но все, о чем Кейтлин могла думать, это о надежном ощущении руки Дэва на своей. Что, если через две недели она узнает, что беременна? Как бы она себя чувствовала? Почему она не волновалась из-за этого? Неужели она сошла с ума, поверив, что Дэв предан ей?
Джонас прочистил горло.
— Вы уже знаете про слухи, что Эшли Терстон родилась примерно через девять месяцев после того, как у Виктора Грандина-старшего был роман с Синтией Терстон. Вы, ребята, наняли меня, чтобы я расследовал законность документов, которые Хит Терстон использует, чтобы претендовать на нефть под обеими вашими землями. Я нашел адвоката, который раньше работал здесь, в Ройале. Он уже давно мертв, но у его дочери были его старые документы. Я просмотрел их и нашел экземпляр документа, который предоставляет в виде доказательства Хит Терстон.
Зал дружно вздохнул. До сих пор вся их стратегия заключалась в том, чтобы опровергнуть подлинность документов, которые Хит Терстон представил с подписями Виктора-старшего и Августа.
— А как насчет подписи Августа на этих бумагах? — спросил отец Кейтлин.
— Боюсь, это еще одна плохая новость. Среди бумаг адвоката был журнал посещений. Каждый человек, посетивший офис, был там отмечен. В день подписания документов имя Августа было внесено в журнал вместе с его подписью. Та же подпись, что была на бумагах.
Тишина мертвым грузом повисла в комнате. Было совершенно ясно, что заявление Хита Терстона было реальным и оба их ранчо были в опасности. Как только Джонас повесил трубку, отец Кейтлин повернулся к Августу:
— Папа, ты помнишь, как Виктор просил тебя что-то подписать?
Август нахмурился, глядя на сына:
— Почему ты спрашиваешь меня? И кто это говорил про меня по телефону? Почему бы тебе не спросить Виктора? Кстати, где Виктор?
Бабушка Кейтлин встала и положила руку на плечо Августа.
— Дорогой, Виктор не может прийти сюда.
— Тогда я тоже не останусь.
Дедушка Кейтлин поднялся со стула на удивление проворно для своего возраста.
— Провожу его обратно в постель, — сказала Хейзел.
Когда они ушли, все сразу заговорили.
— Август не имел права передавать нашу землю в уплату за грехи Виктора, — проворчал Бен. Кейтлин никогда не видела своего отца таким раздраженным.
— Может, это Август подтолкнул Виктора на такой поступок? — воскликнула Челси, заправляя свои длинные распущенные волосы за ухо. Как старшая дочь семьи Грандин, Челси была бесстрашной и не боялась ни с кем сталкиваться лбами.
Джонатан заговорил, его тон был резким и язвительным.
— Это не у Августа был роман и внебрачный ребенок.
Кейтлин заметила страх и гнев на лицах присутствующих. Их семьи всегда были друзьями, и эта ситуация могла всерьез их рассорить.
Тут вмешалась Лейла:
— Я ни на секунду не…
— Замолчите все! — вмешалась Кейтлин, удивленная силой в своем голосе. Поскольку она редко говорила, все тут же обернулись. Она осмотрела присутствующих. — Сейчас не время набрасываться друг на друга. Наша единственная надежда пройти через это — работать вместе. Оба наших участка сейчас в опасности.
Из колонок раздался голос Алексы:
— Только если на участках есть нефть. Может быть, мы сможем доказать, что это не так?
Все присутствующие в комнате начали кивать, очевидно, им нравился ход мыслей Алексы. Заговорил Виктор Грандин-младший:
— Я попрошу Джонаса поработать над этим.
Он взял свой телефон и вышел из комнаты, чтобы позвонить.
— Мне кажется, что нам нужен хороший адвокат, — заявила Кейтлин, — но вряд ли нам хватит денег нанять настоящего специалиста.
Ей не нужно было больше ничего говорить. Все взгляды обратились к телефону.
— Алекса, нам нужна ты и твой блестящий ум, — мягко сказала Лейла.
— Я знаю, ты не планировала так скоро возвращаться домой, милая, но это очень важно, — сказала мать Алексы.
Алекса вздохнула:
— Я буду представлять нас в этом деле. Кейтлин права. Мы должны работать вместе. Прямо сейчас самое главное, чтобы никто из наших семей не общался с Хитом или Ноланом Терстоном. Это понятно?
Кейтлин напряглась и искоса посмотрела на Дэва. Он не знал, что мужчина в баре прошлой ночью был Хит Терстон.
— Мы не знаем, — продолжала Алекса, — каковы будут следующие шаги братьев, и я не хочу, чтобы кто-то случайно дал им информацию, которая поможет их делу.
Все кивнули, хотя Алекса не могла их видеть.
Барбара пригласила Грандинов остаться на поздний завтрак, но, похоже, у всех пропал аппетит. Грандины поднялись, чтобы уйти.
— Я думаю, мне нужно идти, — прошептал Дэв Кейтлин, когда все попрощались друг с другом.
Она схватила его за руку.
— Не уходи.
Дэв покачал головой:
— Я думаю, что прямо сейчас тебе нужно сосредоточиться на своей семье. У них будет достаточно времени, чтобы узнать меня получше. Прямо сейчас ты нужна им, чтобы переварить новости, и ты должна быть рядом с ними.
Кейтлин улыбнулась ему, не желая отпускать его, но благодарная ему за то, что он был таким внимательным.
— Жаль, что так вышло. Я хотела провести этот день вместе.
— Мы проведем с тобой еще не один день.
Дэв целомудренно поцеловал ее в щеку и тихо выскользнул.
— Куда делся твой парень? — спросил отец Кейтлин, наливая себе чашку кофе из свежего кофейника, который принес один из кухонных работников.
— Это было не лучшее время, чтобы приводить его, — сказала Кейтлин.
— Никогда не бывает подходящего времени, — хрипло сказал Джонатан. Ее брат щеголял в своих фирменных джинсах, футболке и ковбойских сапогах. — Я хотел поговорить с этим парнем.
— Чтобы узнать его номер социального страхования?
— Расслабься, сестренка. Он кажется солидным парнем, — сказал Джейден.
Джонатан прочистил горло.
— Все же я хотел бы задать ему несколько вопросов.
Кейтлин покачала головой:
— Вот почему я и не хотела, чтобы он торчал здесь.
— Кейтлин, ты знала, что его брат и сестра создали семьи с людьми их круга?
— Да, Джонатан, я знаю это. Я не понимаю, какое это имеет отношение к тому, что я встречаюсь с ним.
— О, Кейтлин, дорогая, я вижу ясно как божий день, что вы двое влюблены друг в друга. Ты бы никогда не привела его домой, если бы не относилась к нему серьезно. — Ее мать похлопала по сиденью рядом с собой, и Кейтлин подошла к ней.
— Почему у меня такое чувство, что вы все ополчились на меня?
Ее мать обняла ее одной рукой.
— Мы просто хотим убедиться, что вы знаете, что делаете.
— Я не ребенок, и, к твоему сведению, сегодня он представил меня своей матери.
— И как все прошло?
— Нормально.
— Вы обсуждали с Дэвом, готова ли его семья принять кого-то, не принадлежащего к их культуре?
— А вы готовы принять его? Он не черный. — В животе у Кейтлин все переворачивалось.
— Ты же знаешь, что для нас это не имеет значения, — сказала ее мать.
— Нет смысла говорить об этом сейчас. Мы едва знаем друг друга три недели. Разве не вы все твердили мне о том, чтобы чаще выходить на улицу, встречаться с другими парнями и забыть Джакса? Ну, и как я должна это делать, когда первый мужчина, которого я приведу домой, попадет в руки техасской инквизиции?