Страстное убеждение (ЛП) — страница 33 из 56

Он перевернулся на спину, а Джудит оказалась на нем сверху. Ей понравилась позиция – колена опирались по обе стороны от него, и это дало ей лучший доступ к его груди, где она могла почувствовать его мышцы у себя под пальцами. Она была в восторге, обнаружив, что его соски были так же чувствительны, как и у нее. Но он не позволил ей остаться там надолго и перевернул ее обратно. Она согнула колени, а он потянулся к ее губам для глубокого, проникающего поцелуя, который, казалось, вызвал стоны прямо из ее души.

Его голос был хриплым, когда он сказал:

- Ты не можешь себе представить, как часто я об этом думал, каждый день, каждую минуту... Но никакие мысли не могут сравниться с тем, что ты заставляешь меня чувствовать... Ты же это тоже чувствуешь, правда?

С его жаркими губами на ее шее и дрожью по всему телу, она едва ли могла придумать ответ, выдохнув:

- Я чувствую счастье.

Он наклонился к ней с усмешкой.

- В самом деле?

- Если ты не продолжишь, я задушу тебя!

- Ты знаешь, что ты чувствуешь желание?

- Да, знаю.

- Хорошо, сейчас будет еще лучше.

Его идея о «лучшем» оказалась тем, что он коснулся ее пальцев своими и поцеловал изо всех сил, прежде чем войти в нее. Вот чего она так хотела. Если она и закричала, то крик растворился в поцелуе, но, кажется, она и не пыталась кричать. Они слились в единое целое: гладко, быстро, страстно. Тепло наполняло ее, и она не двигалась, просто хотела насладиться тем, какое глубокое удовлетворение чувствовала. Он тоже не двигался, за исключением того, что так и не перестал целовать ее. Он просто целовал ее – глубоко и нежно. Так мило с его стороны, но каждый нерв в ее теле теперь требовал большего. Она обняла его. Он начал двигаться, сначала медленно, но она дала ему понять, что этого не достаточно. Джудит обхватила его плечи и начала двигаться вместе с ним.

Но когда он наступил, этот неописуемый взрыв экстаза, пульсирующий в ее лоне и сердце, то залил ее тело своими волнами. Это невероятное наслаждения заполнило её всю, когда она увидела, что Натан тоже достиг вершины.

Он упал на матрац, повернулся к ней лицом, и дыханием пощекотал ухо. Он все еще дрожал. Когда она почувствовала это, то улыбнулась. Но когда он, наконец, встал и подтянулся к изголовью кровати, то потянул ее вместе с собой. Как странно – они не пользовались подушками.

Его рука обнимала ее, а сама Джудит лежала на его груди. Натан прошептал:

- Я уйду до рассвета. Позволь мне вот так обнимать тебя еще немного.

В ответ она положила ногу на него: она не хотела говорить. Ведь девушка еще никогда не чувствовала себя настолько глубоко удовлетворенной. И счастливой. Да, это счастье. Она уже почти спала, когда услышала:

- Я никогда не забуду тебя. Я хочу, чтобы ты знала хотя бы это.

Как красиво сказано. Это что, прощание? Наверное, да. Но она не хочет расставаться с ним! А он не ведает, что она намерена встретится с ним еще после того, как их путешествие закончится.


ГЛАВА 31

- Когда же это у тебя вошло в привычку спасть весь день? - пожаловалась Жаклин, прыгнув на кровать.

Джудит свернулась калачиком, отворачиваясь от Джек, и натянула покрывало до подбородка.

- Когда я сильно хочу спать. Уходи.

- Но…

- Только пару часов или я буду зевать весь день.

- Ладно, но я вернусь, если тебя не будет на ленче, - ответила Джек и убежала из каюты.

Как только дверь закрылась, котенок вскочил на кровать и начал щекотать нос Джудит своими усиками.

- Шшш... Я не хочу привязываться к тебе, если я отдам тебя ему обратно.

Котенок не послушался и просто лёг на подушке рядом с ней. Джудит не спала, она не спала в течение нескольких часов, ведь девушка была слишком довольна своими мечтательными мыслями. Она, возможно, проведет весь день в постели, просто размышляя о прошлой ночи. Но, наверное, надо все-таки одеться – вдруг кто-то нагрянет. Объяснить Джек, почему она была голой, когда в их каютах не слишком тепло, было бы не легко.

Ей, вероятно, следует хоть немного сожалеть, но нет, она ни капельки не жалела. Она лишь хотела, чтобы Натан был еще здесь, когда она проснулась. На самом деле, она хотела бы, чтобы он был рядом с ней каждое утро, когда она просыпается. Но это требует некоторых конкретных действий, в которых Натан, по-видимому, не был заинтересован. Джудит сразу же отогнала эти мысли. Все возможно, и ничего еще не решено.

Она встала и быстро оделась, прежде чем придет Кэтрин. Она не могла удержаться от улыбки, обнаружив, что вчера они по полу разбросали одежду. И как этого не заметила Джек? Наверное, просто не обратила внимания. Но Нэтти заметит. Джудит аккуратно сложила грязную одежду, прежде чем положить ее в кучу для стирки. Если Нэтти в ближайшее время не выздоровеет, ей придется самой стирать себе одежду.

Кэтрин действительно пришла к Джудит, когда та была еще здесь, и пошла прямо к гардеробу, чтобы положить последнее платье, над которым она работала. Джудит, застилая кровать, приветливо улыбнулась ей. Она надеялась, что улыбки не станут проблемой сегодня, ведь она просто-напросто не могла перестать улыбаться.

Кэтрин остановилась на мгновение, чтобы спросить:

- Вы уверены, что это последнее платье? Ваша горничная заверила меня, что это так, но она, возможно, не проверила все Ваши чемоданы.

- Мне нужен моряк, чтобы переместить верхние сундуки, чтобы я смогла проверить нижние, - сказала Джудит.

И она точно знала, к кому обратиться. Джудит снова улыбнулась. Но у нее на это не было никаких оснований – она же ничего такого не сказала. Эти глупые улыбки все-таки станут сегодня великой проблемой. Кэтрин кивнула.

- Какое вечернее платье Вы наденете на ужин? Я удивлена, что Ваша семья одевается столь официально, чтобы просто поужинать.

- Желто-кремовое, я думаю.

Джудит еще вчера отложила его.

- У Вас есть драгоценности, чтобы дополнить его? Если нет, то у меня есть янтарный кулон. Я могу Вам одолжить.

Джудит усмехнулась.

- У меня есть разные камни, но я не уверена, взяла ли я свой янтарь. У меня не было никаких оснований, чтобы носить драгоценности до сих пор, поэтому я не могу вспомнить все, что бросила в свой ящик для ювелирных изделий.

- Я могу посмотреть, если хотите. Где Вы храните его?

Джудит опять засмеялась.

- Не знаю! В одном из сундуков. Вы не видели его, когда брали платья?

- Ваша служанка положила в шкаф те платья, которые мне надо было переработать. Готовые я помещала туда же.

- Хорошо, я найду сама.

- Эй, Вы там! - Кэтрин крикнула матросу, который проходил мимо. - Нам нужна Ваша помощь.

Потом она повернулась к Джудит и сказала:

- Вы ищите шкатулки, а я посмотрю на платья.

Джудит вздохнула. Прекрасно: не получилось пригласить Натана к себе. Надо поискать другую причину.

Она практически сразу же увидела свою шкатулку и открыла ее.

Но когда она открыла коробку, то перестала дышать.

- Они пропали!

Кэтрин, по-прежнему склонившаяся над одной из коробок, спросила:

- Кто, дорогая?

- Мои украшения! Все!

На самом деле, не все. Она с облегчением увидела свое самое ценное сокровище, что застряло в углу коробки – крошечное колечко, которое Джек сделала ей, когда они были детьми. У Джек было такое же. Они провели весь день, делая их друг другу. Они носили их в течение нескольких месяцев, пока кольца не начали расплетаться, ведь они были сделаны из разнообразных трав, поэтому Джудит сняла свое, чтобы сохранить его. Несмотря на то, что теперь оно было слишком мало, подарок был по-прежнему очень дорог ей. И, к счастью, для вора оно не стоил ничего.

Но все остальное, что было в коробке, стоило целое состояние, ведь Рослин очень нравилось покупать экстравагантные украшения для дочери, чтобы она блистала на своих выходах в свет. Отец Джудит был категорически против того, чтобы его жена тратила свои деньги на обеспечение безбедного проживания семьи. Энтони настаивал, что он сам будет оплачивать за всё. Таким образом, она испортила своих детей подарками, которые им не были нужны, но они делали их мать счастливой.

Кэтрин заглянула через плечо Джудит в пустую коробку.

- Может, они рассыпались во время бури?

- Нет, коробка находилась в ящике, который был хорошо закреплён.

Джудит посмотрела на багаж, чтобы проверить, потребовалась всего минута.

Украшения не могли выпасть, ведь шкатулка была заполнена до краев. Только, чтобы быть абсолютно уверенной, она вынула каждое платье из сундука и потрясла, но ничего не появилось.

Джудит вздохнула. Кэтрин положила руку ей на плечо.

- Не переживайте, - сказала она ободряюще. - Спросите горничную в первую очередь. Она могла убрать их и положить в другое место. Старые слуги иногда забывают сказать нам, что сделали.

Джудит покачала головой.

- Нет, Нэтти может быть уже и в возрасте, но ее ум острый, как гвоздь. Меня ограбили. Проверьте свои драгоценности. Я сомневаюсь, что украдено лишь мои вещи.

Кэтрин ахнула.

- Но я не могу позволить себе заменить свои драгоценности! Идите, расскажите все своему дядюшке. Надо найти вора прежде, чем мы причалим. Он, наверное, прячется, но он все еще на борту.

Джудит кивнула. По крайней мере, ей больше не придется сегодня беспокоиться об улыбках.


ГЛАВА 32

Джудит побежала в капитанскую каюту, но Джеймса там не было, поэтому ее отец, который играл с Эндресси в шахматы, послал за ним матроса. Жаклин, с красным от злости лицом, следуя своему первому порыву, немедленно побежала проверить свою каюту. Кети следом пошла в свою. Джорджина сразу же поняла, что ее шкатулку никто не трогал, но никто и не думал, что ее драгоценности могут быть украдены, так как капитанская каюта никогда не пустовала.

- Может, это случилось дома, пока мы не отплыли? - высказал предположение Энтони.

- Не думаю, - сказала Джудит. - Мои сундуки были запакованы и доставлены на корабль накануне отплытия, и этим занимались наши слуги. И все мои сундуки были заперты и оставались закрытыми, когда я пришла в каюту. Ключ был у меня. И на самом деле я открыла их позже тем днем, когда мы уже были в море.