Он фыркнул.
- Очень удобно говорить так сейчас.
Её кобальтовые глаза округлились от удивления, когда она снова на него посмотрела.
- Ты мне не веришь?
- А почему я должен?
- Возможно потому, что я никогда не врала тебе? Я лгала ради тебя, но никогда не лгала тебе. И молчала, ну если не считать последнего раза, когда я упомянула об импорте, насколько я могу вспомнить.
- Об импорте? Что это вообще значит?
Она только пожала плечами.
- Я могла бы солгать о членах моей семьи. Ведь семейные тайны есть семейные тайны, ты понимаешь это, и они не должны распространяться на тех, кто не имеет к ним прямого отношения. Конечно, не очень благоразумно с моей стороны. Ты же, в свою очередь, лгал мне. Или же ты и сейчас станешь утверждать, что никогда не был контрабандистом?
- Ты действительно думаешь, что я отвечу? Тебе, дорогая, нельзя доверять.
Она застыла, очевидно, оскорблённая этим высказыванием, и он не смог не заметить обиду, мелькнувшую в её глазах. От этого его внутренности словно тисками сжали. Он потянулся к ней, но в последнюю секунду остановился. Треклятое обещание… И именно в эту секунду Джеймс открыл дверь и нахмурился, когда сразу же не увидел Джудит.
Но она тут же поднялась, догадавшись, кто вошёл сюда без стука, и, держа в руке ведро с водой, натянуто сказала Натану:
- Я закончила с полом, а сейчас пришло время для ленча.
Она выбежала из комнаты, даже не взглянув на своего дядю, но Джеймс не вышел вместе с ней. Он очень медленно вошёл в комнату, его угрожающее поведение свидетельствовало о том, что расплата за наглость намного ближе, чем Натан мог представить.
- Я знаю, это не твоя битва, Тремейн, поэтому твои условия были такими возмутительными…
- Не нужно зловещих предостережений, пожалуйста. Я не злоупотребляю её положением. И Вы ошибаетесь, я был вынужден прийти сюда.
- Да? Я и представить себе не мог, что был настолько убедителен.
Натан засмеялся.
- А Вы и не были. Но мои причины – моё личное дело. До тех пор, пока ничего не случится с этим, пока я не вернусь в Англию, - он вынул документ и снова забросил его в ящик стола. - Будьте уверены, всё будет в порядке.
- И что это за бумага?
- Доказательство того, что я выполнил свою миссию.
- Я – это все доказательства, которые тебе потребуются, старина. Или же, в случае если я не выживу в этом приключении, моя семья поможет тебе.
- Не обижайтесь, лорд Мэлори, но я предпочитаю документ, который от меня затребовали.
- Кажется, я понимаю… соглашение о помиловании?
Натан снова рассмеялся.
- Вы удивительны. Ваша дедукция поражает.
- Так ты не хочешь честно признаться, зачем тебе нужно помилование? Но тебе и не стоит объясняться. Я вёл довольно насыщенную жизнь, видел больше, чем следовало бы. Даже если ты вернёшься из плаванья на своём корабле, тот факт, что тебе необходимо письменное доказательство успешности твоей миссии, говорит само за себя. Ты стремишься к продвижению по службе или помилованию, а так как ты не военный… - Джеймс побрёл обратно к двери, но остановился на мгновение, чтобы обернуться. - Ты мне понравился с самого начала. Уложил и вырубил моего брата, без какой-то видимой причины, а это требует мужества. Я надеюсь, что мне не придётся в конечном итоге убивать тебя.
Натан подался вперёд.
- Это Вы выпустили меня из клетки на корабле?
Ни выражение лица, ни тембр голоса Джеймса не изменились.
- Это означало бы, что ты должен мне, не так ли?
Это немного раздражало, что его нельзя было прочесть при помощи эмоций.
- Вы не собираетесь отвечать?
- Я? И вдруг делаю добрые дела? - Джеймс рассмеялся, когда вышел из каюты.
Натан какое-то время разочарованно смотрел на дверь. Это была отвратительная привычка всех Мэлори, оставлять недосказанность вот так витать в воздухе. Конечно же, Джеймс не мог этого сделать, ведь именно он был тем, кто посадил Натана на гауптвахту. Сейчас Мэлори знают, что Кэтрин была их вором, но они не знали этого, когда находились на «Деве Джордж». И Натан не собирался искать повод, чтобы быть обязанным этому человеку. Он предпочитал, чтобы всё было наоборот.
ГЛАВА 44
Прошло четыре дня, а они до сих пор не заметили корабль, который пытаются догнать. Джеймс сказал, что потребуется не меньше недели, чтобы достичь берегов Сент-Китс, или меньше, если им повезёт со встречным ветром. Они рассчитывали догнать корабль Кэтрин ещё в пути, что позволило бы отвести смертельную угрозу от Джеймса. Но, очевидно, что второй корабль стартовал с огромной форой, которую они до сих пор не смоги отыграть, поэтому нужно было рассмотреть альтернативный план.
Этим утром Джудит вошла в каюту Натана, принеся ему завтрак. Он стоял рядом со своим столом, но сразу же посмотрел на неё, как только она вошла. Он довольно долго смотрел на девушку, прежде чем перевести взгляд на карты, располагающиеся на его столе. Карты Карибского моря, которые принадлежали Джеймсу. Они были насквозь промокшие, когда Арти принёс их с «Девы Джордж», перед тем, как они отплыли. Но теперь они высохли и были по-прежнему читаемы.
- Снова лишь одна тарелка? - сказал Натан прежде, чем она смогла бы заговорить на интересующую её тему. - Ты не выполняешь мои указания достаточно хорошо, не так ли?
Она улыбнулась.
- Нам не следует обедать вместе, пока я исполняю роль твоей прислужницы.
- Я не освобожу тебя от обязанностей моего юнги.
- А я разве прошу об этом?
- Нет, не просишь. И почему, позволь узнать?
Она была удивлена. Это был первый раз, когда он открыто признался, что сбит с толку её согласием относительно его требования. Но она никогда не признается ему, как была необычайно взволнована тем, что он включил её в список своих условий. Сначала она немного нервничала, но это длилось недолго и закончилось, когда она поняла, что Натан хотел лишь того, чтобы Джудит выполняла работу юнги. У него не было никакой возможности узнать, что чувствовала Джудит, выполняя свою работу в этом коротком путешествии ради возвращения Джек.
Она сказала в ответ:
- Чтобы услышать, как ты говоришь мне «нет»? Спасибо, благодарю, но меня всё устраивает.
Затем она быстро упомянула:
- Мы приближаемся к Сент-Китс. Стоит обсудить стратегию с моей семьёй. Я предложила провести сегодняшний ужин здесь, в твоей каюте, так что ты тоже можешь поучаствовать в этом.
Он удивлённо приподнял бровь.
- Немного самонадеянно для тебя, не находишь?
Она состроила самую невинную рожицу:
- Ты не хочешь к нам присоединиться?
- А обслуживать за ужином будешь ты? Могу себе представить, как это будет выглядеть. Со сколькими из них мне придётся подраться, прежде чем мы приступим к обсуждению стратегии?
- Я не оставлю их наедине с твоей озлобленностью. Сегодня я ужинаю с вами.
Он засмеялся.
- Так вот какой я? Злобный?
- Всё лучше, чем признать, что ты пытаешься отомстить мне.
- Никакой мести, дорогая.
- А как бы ты это назвал?
- Простая потребность в юнге.
Она поджала губы от досады, потому, что он не был готов назвать ей истинную причину, по которой заставил её прислуживать ему. А ведь она была готова сказать, почему она не возражала против этого! Она подошла к кровати, чтобы заправить её. Джудит до сих пор чувствовала на себе его взгляд. Это было почти так же, будто бы он на самом деле касался её. И почему он до сих пор даже не притронулся к ней?! Ах да, он обещал её дяде, что не коснется ее и пальцем. И Джеймс заверил её, что он вместе со своим шуринами поднимет настоящий бунт, если Натан посмеет это сделать. Но она не ожидала, что Натан будет придерживаться своего слова так буквально!
А потом он вдруг сказал:
- Я проснулся сегодня утром и, кажется, потянул мышцы на шее, и это до сих пор не прошло. Подойди и посмотри, сможешь ли ты разработать их.
Её глаза округлились. Она выпрямилась и, медленно повернувшись, увидела, что он всё ещё сидит за своим столом.
- А что насчёт твоего обещания, данного моему дяде?
- Я не нарушаю его. Твой дядя сказал, что я не могу прикасаться к тебе, но он не говорил, что ты не можешь прикоснуться ко мне.
Она внутренне затрепетала от одной этой мысли. Волновалась она ещё и из-за того, что выполняя его просьбу, она не сможет дотронуться до него так, как ей бы этого хотелось. Её дыхание участилось еще до того, как она подошла к нему. Когда она стояла позади него, глядя на его широкие плечи, то почувствовала прилив тепла и острое желание. Она должна представить, что это не до него она дотрагивается. Джудит закрыла глаза и попыталась сделать это, положив пальцы на его рубашку.
- Я едва тебя чувствую, - он встал со стула, развернулся к ней и стал расстегивать свою рубашку.
Джудит застонала про себя, всё ещё не в состоянии оторвать от него глаз. И когда он снял свою рубашку и повесил её на спинку стула, взгляд девушки бродил по его мускулистой груди и остановился на пряжке от его ремня.
- Теперь, попробуй ещё раз, - сказал он.
Когда она подняла голову, то увидела полуулыбку на его лице. Он наслаждается этим!
Джудит глубоко вздохнула и решила сделать его положение настолько же неудобным, насколько дискомфортно чувствовала себя она в этой интимной ситуации, которую он создал специально. Она дотронулась своими пальчиками до бархатистой кожи на его шее и ритмично провела ими вверх и вниз, а затем спустилась на его плечи. Его волосы задели тыльную сторону её ладони, и она чуть не задохнулась от этого ощущения! Сначала она поглаживала его, но потом начала разминать его плечи, глубоко массируя их, а затем снова нежно. Она услышала его стон, а затем вдох. Вскоре она сама растворилась в этом ощущении чистейшего удовольствия, не осознавая, что может произойти дальше…
Она наклонилась вперёд и спросила:
- Ну что, ты чувствуешь меня сейчас?