— Ты невыносим, Лев Пустыни.
Он принялся расстегивать ее блузку.
— Что ты делаешь?
— Я делаю то, что хотел сделать несколько часов назад, — прошептал он и медленно, не сводя глаз с Аманды, раздел ее. Потом он шагнул назад и страстно оглядел ее с головы до ног. — Моя прекрасная Аманда. — Он прижал ее к себе, и она почувствовала биение его сердца.
Подняв на руки, он отнес ее в огромную ванную комнату и опустил в мраморную ванну размером с небольшой бассейн. Они долго и неторопливо занимались любовью, и, поддавшись эмоциям, Ник произнес:
— Любимая моя. — Он обнял ее лицо руками и жадно поцеловал. — Ты всегда будешь моей. Я никогда не позволю тебе бросить меня.
— Я не захочу бросить тебя, — ответила она прерывистым шепотом.
Аманда не помнила, как уснула, лежа на кровати в его объятиях. Когда она проснулась, комната была залита лунным светом. Она была в постели одна. Ник сейчас наверняка разговаривает со своим отцом и рассказывает ему о том, как признался ей в любви.
— Я люблю тебя, Николас аль-Рашид, — прошептала она в тишине. — Я люблю тебя всей душой.
В дверь постучали.
— Ник? — радостно сказала она, потом поняла, что Ник не стал бы стучать в дверь. Она вспомнила, как он приказал Абдулу прислать поднос с едой в его апартаменты. — Одну минуту.
Она потянулась к лампе на столе у кровати и включила ее. Пока она размышляла, что ей надеть, дверь распахнулась.
Аманда подтянула простыню к подбородку:
— Я не одета. Абдул?…
Маленький человечек стоял в дверях, но теперь он не выглядел таким уж маленьким. Он выпрямился, скрестил руки на груди и с презрением уставился на Аманду. По обе стороны от него были две высокие мускулистые фигуры в мантиях.
По коже Аманды пробежал холодок, но она заговорила холодно и категорично.
— Разве можно заходить в спальню до того, как вам позволят войти?
— Вы пойдете со мной, мисс Беннинг.
— Куда? Мистер Рашид прислал вас?
— Я исполняю его приказ.
Не получив ответа на свой вопрос, Аманда облизнула губы.
— Где принц?
Старик мотнул головой, и фигуры в мантиях подошли к кровати.
— Черт побери, Абдул! Вы слышали, что я сказала? Когда я сообщу об этом мистеру Рашиду…
— Милорд Рашид приказал переселить вас в другое место. Выбирайте: вы пойдете с нами добровольно или нет?
Сердце Аманды едва не выскочило из груди.
— Переселение?
— Точно так.
— Но куда вы меня переселяете?
Старик улыбнулся. Она никогда не видела, чтобы он улыбался.
— В гарем, мисс Беннинг, где вы будете ждать возможности доставить удовольствие Льву Пустыни, когда он этого пожелает.
Глава 12
Аманда завопила как сумасшедшая.
Она ругалась и пиналась, но не могла справиться с двумя здоровенными мужчинами. Они легко завернули ее в простыню и понесли через дворец, словно огромный сверток. Абдул возглавлял процессию вверх и вниз по бесконечным коридорам.
Она продолжала кричать и брыкаться, но это не помогало. Похитители игнорировали ее, и хотя они проходили мимо других людей в залах, никто не обращал на нее внимания.
Наконец мужчины остановились перед массивной дверью. Абдул отдал приказ, дверь со скрипом открылась, похитители Аманды переступили порог и бесцеремонно поставили ее на пол.
Абдул хлопнул в ладоши, и мужчины попятились из комнаты. Дверь захлопнулась. Аманда, дрожа от ярости и страха, села на кровать. Она посмотрела на стоящего над ней Абдула. Он сменил свой блестящий черный костюм на длинную расшитую мантию, выражение его лица было бесстрастным.
— Мерзкий старик! — Задыхаясь от плача, она с трудом встала, завернувшись в простыню. — Ты сгинешь в аду, Абдул, ты меня слышишь? Когда я скажу шейху, что ты со мной сделал…
— Я ничего вам не сделал, мисс Беннинг. Я отдавал своим людям очень четкие приказы. Они не должны были вам навредить, и они вам не навредили.
— Они схватили и волокли меня как рождественский подарок!
Абдул злобно улыбнулся.
— Я думаю, вы больше похожи на подарок на день рождения.
— Что это значит?
— Вы все узнаете в свое время.
— Сукин сын…
— В Квидаре женщины не ругаются, — резко сказал старик. — Это против наших правил и обычаев. В соседней комнате есть еда и питье, а также одежда.
— Меня не волнует, что в соседней комнате!
— Как пожелаете, — спокойно ответил Абдул. — В любом случае милорд Рашид скоро к вам придет.
Абдул повернулся к ней спиной, подошел к двери и открыл ее. Аманда кинулась за ним, но дверь с глухим стуком закрылась. А потом она услышала щелчок замка.
Секунду она стояла не двигаясь, не моргая, даже не дыша.
— Нет, — наконец прошептала она, — нет.
Ее шепот сменился испуганным воплем. Она забарабанила кулаками по двери. Простыня, в которую она завернулась, упала на пол.
Она кричала, но ей никто не ответил. Врезав по двери в последний раз, Аманда опустилась на ковер.
Что затеял Абдул? Что он имел в виду, говоря, будто Ник приказал ее переселить сюда? Он мог солгать.
Ладно, ей надо успокоиться. Абдул сделал все, чтобы напугать ее, но она не позволит себе паниковать. Аманда несколько раз глубоко вздохнула. Ник скоро ее разыщет.
— Мисс Беннинг?
Аманда подняла голову. Над ней стояла темноволосая женщина, она держала на руке светло-зеленое платье.
— Не хотите это надеть, мисс Беннинг? Или вы предпочитаете сами выбрать себе платье?
Аманда схватилась за простыню и вскочила на ноги.
— Послушайте, произошла ужасная ошибка. Вы должны сообщить Нику… мистеру Рашиду…
— Меня зовут Сара.
— Сара, разыщите шейха и скажите ему…
— Позвольте мне помочь вам одеться? — любезно сказала Сара. — А что это такое? — Она слегка улыбнулась Аманде. — Простыня?
— Простыня! Двое мужчин вошли в мою комнату… в апартаменты мистера Рашида и…
— Поднимите руки, мисс Беннинг. Я надену на вас платье. Вот и все. О, да. Светло-зеленый цвет вам идеально подходит. — Сара провела рукой по волосам Аманды. — Какие красивые волосы, но такие короткие. Но они отрастут, и я вплету в них цветы. Хотя милорд Рашид, вероятно, захочет, чтобы у вас в волосах были изумруды.
Аманда оттолкнула руку женщины.
— Я не кукла! И я здесь не задержусь, поэтому ничего не надо вплетать в мои волосы.
— Вы ошибаетесь, мисс Беннинг, — успокаивающе сказала Сара. — Фаворитка может жить во дворце месяцами. И даже годами.
— Проклятье! Я не стану ничьей фавориткой. Передайте мистеру Рашиду…
— Что ему передать, Аманда?
Аманда обернулась. Ник стоял в дверях.
— Ник, наконец-то…
Она умолкла, разглядывая шейха в белой мантии, расшитой золотом. Он посмотрел на Сару, которая упала на колени при звуке его голоса.
— Оставь нас, — приказал он служанке.
Сара с трудом поднялась на ноги и быстро попятилась из комнаты.
Ник закрыл дверь и скрестил руки на груди.
— Ну? Что ты хотела мне передать?
— Почему Абдул так поступил со мной?
Аманда замолчала, потому что Ник странно смотрел на нее. Ей хотелось, чтобы он обнял ее и прижал к своей груди и сказал, что произошла ужасная ошибка. Ей было невыносимо видеть его суровый и холодный взгляд.
— Ник? — прошептала она. — Ник, что происходит?
Ник чуть не рассмеялся. Эта женщина, которая спала с ним и украла его сердце, рассказала историю их романа всему миру, теперь хочет знать, что происходит. Она не в курсе того, что Абдул с его привычной ловкостью заполучил копию статьи на первой полосе «Сплетника» и показал ее Нику.
— Милорд Рашид, американка предала вас, — сказал он.
— Я приказал переселить тебя в новые апартаменты. — Ник натянуто улыбнулся. — Они тебе не нравятся? Это самая старая часть Дворца слоновой кости. Я подумал, что тебе здесь понравится, учитывая твой предполагаемый интерес к дизайну интерьера. — Он отошел от двери, прошелся по комнате, остановился у стула с замысловатой резьбой, затем у стола, инкрустированного крошечными деревянными кубиками. — Эти вещи очень старые и ценные. На аукционе Кристи к ним проявляют большой интерес, но я не хочу их продавать.
Аманда зашагала за ним, сцепив руки, ее ужас быстро сменился гневом.
— Меня не интересуют столы и стулья.
— Нет? Ну да, конечно, — язвительно произнес он.
— Я хочу знать, зачем ты привез меня сюда. Почему ты позволил Абдулу и его головорезам запереть меня здесь?
Ник повернулся к ней.
— Таков обычай.
— Если в Квидаре оправдывается насилие над женщинами, то я не желаю здесь оставаться.
Ник поднял брови.
— Никто не совершал над тобой насилия, Аманда.
— Нет? Но твои головорезы ворвались в мою комнату, вытащили меня из постели…
— Это моя комната, — мягко сказал он. — И моя кровать.
— Я знаю это. Я только имела в виду…
— И я больше не хочу, чтобы ты была в моей кровати.
Его слова пронзили ее до глубины души.
— Но ты говорил… — Ее голос дрогнул, она глубоко вздохнула. — Ты сказал, что хочешь, чтобы я всегда была с тобой.
Воспоминание об этом было почти болезненным. Ник понимал: пройдут годы, целая жизнь, прежде чем ему удастся забыть об этом.
Каким же дураком он был, называя ее своей любимой! Зачем он признался отцу, что нашел свою половинку?
— Ник, — взмолилась она. — Ник, пожалуйста, скажи мне, что это все ужасная шутка.
— Я говорил, что хочу, чтобы ты всегда была со мной? — Он холодно улыбнулся и выразительно пожал плечами. — Это просто речевой оборот.
Аманда уставилась на него.
— Речевой оборот?
— Конечно. — Ник заставил себя улыбнуться, потом подошел к Аманде и встал к ней почти вплотную. — Но не волнуйся. Пройдет много времени, прежде чем я устану от тебя.
— Прекрати, — неуверенно сказала она. — Ты меня пугаешь. Я не понимаю тебя.
Он медленно обнял ее рукой за шею и притянул к себе. Аманда споткнулась и уперлась ладонями ему в грудь.